Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ZERO S
ZERO SR
ZERO DS
ZERO DSR
2019 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zero S 2019

  • Page 1 ZERO S ™ ZERO SR ™ ZERO DS ™ ZERO DSR ™ 2019 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction ............1.1 Informations concernant la sécurité ....2.1 Introduction................1.1 Consignes générales de sécurité ........2.1 Message important de la part de Zero ......1.1 Consignes générales de sécurité ........2.1 Proposition 65 pour la Californie ........1.1 Informations importantes sur le fonctionnement....2.2 Avertissement concernant le perchlorate pour la ...
  • Page 4 Nettoyage ..............6.25 d'alimentation ............ 5.1 Stationnement et stockage à long terme ....... 6.26 Bloc d'alimentation et charge .......... 5.1 Accessoires Zero Motorcycles........6.27 Bloc d'alimentation ............5.1 Fusibles ................. 6.27 Chargeur du bloc d'alimentation embarqué ....5.2 Dépistage des pannes........7.1 Charge du bloc d'alimentation.........
  • Page 5 Table des matières Que fera Zero Motorcycles dans le cadre de cette  Caractéristiques techniques ......8.1 garantie limitée ? ............. 9.7 Spécifications (Europe).............8.1 Quel est la position de cette garantie limitée vis à vis  Explication sur le VIN ............8.1 de la loi de l'État ? ............
  • Page 7: Introduction

    Félicitations et merci pour votre achat de la moto électrique AVERTISSEMENT : L’utilisation, la réparation et Zero S, Zero SR, Zero DS ou Zero DSR (S/SR/DS) 2019. Nous l’entretien d’une voiture particulière ou d’un véhicule à vous souhaitons la bienvenue au sein de la communauté des moteur hors-route peuvent vous exposer à...
  • Page 8: À Propos De Ce Manuel

    Le fait d'ignorer les points  Pneus sport doubles susmentionnés peut toutefois annuler la garantie.  Zero DSR : Sport double - Performance Max Ce symbole est placé à divers endroits de la  Roues en alliage moulé (diamètre 19 pouces) moto pour vous informer que votre exposition à...
  • Page 9: Quand Recharger Votre Z-Force® Power Pack

    6.26. chargement immédiatement après chaque sortie et le  Pour garantir la meilleure performance de votre moto Zero stationnement pendant plusieurs jours entre deux sorties à un pendant sa durée de vie, veuillez vous assurer que le firmware état de charge élevé.
  • Page 10: Numéros D'identification

    Numéros d’identification Numéros d’identification Informations du propriétaire Notez ici les informations relatives à votre moto. Lorsque vous contactez votre concessionnaire, il se peut que vous ayez besoin de ces informations.
  • Page 11: Numéro De Série Du Bloc D'alimentation

    Numéros d’identification Numéro de série du bloc d'alimentation Numéro d'identification du véhicule (VIN) / Numéro de châssis Le numéro de série du bloc d'alimentation se trouve aux endroits suivants : Le VIN / Numéro de châssis (A) est un numéro à 17 chiffres ...
  • Page 12: Informations Générales

    Zero pour votre moto Zero. Les serez familiarisé avec la portée de votre moto par rapport à la pièces et les accessoires de votre moto Zero ont été vérifiés et performance, vous pourrez ajuster vos caractéristiques de testés en termes de sécurité...
  • Page 13: Maximiser Votre Portée

    Annexe VII. qu'elle varie entre les motos à essence. Cependant, la grosse Pour les moto Zero vendues dans tous les autres pays, la différence entre l'électrique et l'essence est que la moyenne de gamme est calculée en utilisant les types de procédures la consommation énergétique est obtenue sur une distance...
  • Page 14 Informations générales...
  • Page 15 Informations générales...
  • Page 16: Transport

    Informations générales Transport Il est recommandé d'attacher la moto avec des sangles à cliquet pour la transporter. Placez les sangles à cliquet autour d'un point de contact du cadre. Des sangles douces doivent être utilisées pour prévenir toute rayure ou autre dommage. Utilisez deux sangles à...
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité

    Il n'est pas recommandé de piloter sans les corporelles. Zero ne peut être tenu pour responsable des vêtements de protection adéquats ; ceci s'applique même modifications non approuvées.
  • Page 18: Informations Importantes Sur Le Fonctionnement

    MISE EN GARDE : Chargez uniquement le bloc d'alimentation  Tournez toujours le contact à clé et l'interrupteur d'arrêt du Zero à l'aide du chargeur embarqué de la moto ou du chargeur moteur en position OFF lorsque vous ne pilotez pas accessoire Zero approuvé.
  • Page 19: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    Emplacement des étiquettes importantes Emplacement des étiquettes importantes Emplacement des étiquettes importantes La moto peut contenir les informations suivantes pour les modèles d'Amérique du Nord et d'Europe : A. Étiquette VECI (informations de contrôle des émissions des C. Étiquette VIN (Union Européenne) - étiquette de certification véhicules) D.
  • Page 20: Remarques

    Remarques...
  • Page 21: Commandes Et Composants

    Commandes et composants Commandes et composants Commandes et composants CETTE PAGE EST LAISSÉE BLANCHE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 22: Commandes De La Moto

    Commandes et composants Commandes de la moto...
  • Page 23 Verrou pour la sacoche de réservoir de la moto, voir Emplacement pour une prise accessoires de 12 volts “Compartiment de stockage du réservoir”, à la page 3.23. installée par un concessionnaire Zero. K. Commande de guidon gauche E. Réservoir de liquide de frein avant...
  • Page 24: Vue Latérale Gauche

    Commandes et composants Vue latérale gauche...
  • Page 25 Commandes et composants A. Feu E. Clignotant arrière  Pour le fonctionnement du feu avant, reportez-vous à la  Pour le fonctionnement des clignotants, reportez-vous à section “Commandes du guidon”, à la page 3.17. la section “Commandes du guidon”, à la page 3.17. ...
  • Page 26: Vue Latérale Droite

    Commandes et composants Vue latérale droite...
  • Page 27 Commandes et composants A. Réservoir de liquide de frein arrière Voir “Réservoir de liquide de frein arrière”, à la page 6.11. B. Connexion de charge du bloc d'alimentation auxiliaire Pour obtenir la description et le fonctionnement, reportez-vous à la section “Charge rapide (chargeur accessoire non embarqué)”, à...
  • Page 28: Vue D'ensemble Du Tableau De Bord

    Commandes et composants Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 29 Commandes et composants A. Bouton de réglage (ADJ) sur l'ensemble de commande droit du guidon. Voir “Bouton de mode de niveau de performance”, à la Voir “Paramètres du tableau de bord”, à la page 3.13. page 3.21. B. Bouton de sélection (SEL) I.
  • Page 30: Témoins D'avertissement

    Commandes et composants Témoins d'avertissement 3.10...
  • Page 31 Commandes et composants Clignotant gauche Clignote en vert lorsqu’un clignotant à gauche est sélectionné par l’interrupteur de clignotant. Cette flèche continue de clignoter jusqu'à ce que la demande de clignotant soit annulée. Témoin d'avertissement système Indique qu’un avertissement système a été détecté. Reportez-vous à...
  • Page 32 Commandes et composants Témoin ABS (système de freinage Le témoin s'allume lorsque la clé est en position ON. Le témoin antiblocage) s'éteint lorsque la moto dépasse 3 mph (5 km/h). Sauf défaillance, le témoin reste éteint jusqu'à ce que la clé soit retournée à...
  • Page 33: Paramètres Du Tableau De Bord

    Commandes et composants Paramètres du tableau de bord Écrans d'affichage A&B Les écrans d'affichage du tableau de bord peuvent être Écran d'affichage A personnalisés en fonction de vos préférences personnes à l'aide Pour sélectionner l'affichage A lorsque le tableau de bord est en des boutons ADJ (Réglage) et SEL (Sélection).
  • Page 34 Commandes et composants Écran d'affichage B Régler l'horloge Pour sélectionner l'affichage B lorsque le tableau de bord est en mode de fonctionnement normal, pressez rapidement le bouton SEL deux fois. Appuyez sur le bouton ADJ pour basculer entre les champs suivants : ...
  • Page 35 Commandes et composants Affichage des unités - Vitesse Affichage des unités - Température Pour changer les unités d'affichage de la vitesse : Pour changer les unités d'affichage de la température : 1. Lorsque le tableau de bord est en mode de fonctionnement 1.
  • Page 36: Application Smartphone

    Bluetooth® afin de le jumeler avec votre moto  Pour les appareils Android, allez dans l'onglet Paramètres de votre application Zero Android et choisissez le bouton portant le symbole Bluetooth® Remarque : Lorsque le témoin Bluetooth® sur le tableau de bord s'affiche en continu, votre moto et votre smartphone sont appariés avec la fonction Bluetooth®.
  • Page 37: Commandes Du Guidon

    Commandes et composants Commandes du guidon 3.17...
  • Page 38 Commandes et composants A. Interrupteur de feux de route/croisement E. Commande des gaz Lorsque l'interrupteur est actionné, le feu Tournez la manette de gaz dans le sens antihoraire (A) avant passe des feux de croisement aux feux pour activer le moteur et démarrer la moto dans la de route.
  • Page 39: Bouton De Mode De Niveau De Performance

    Commandes et composants F. Interrupteur d'arrêt du moteur H. Contacteur des feux de détresse Lorsque le haut de l'interrupteur (A) est enfoncé, le signal Lorsque l'on appuie sur le haut de l'interrupteur, les de marche n'est plus alimenté. Le contrôleur du moteur clignotants clignotent pour avertir d'autres conducteurs de reste dans cet état jusqu'à...
  • Page 40 Commandes et composants J. Bouton d'avertisseur sonore Lorsque la clé est en position ON, l'avertisseur sonore (A) retentit si l'on appuie sur ce bouton. Les véhicules électriques fonctionnent silencieusement. L'avertisseur sonore peut donc être utilisé pour avertir les piétons ou les autres automobilistes de votre présence.
  • Page 41 Commandes et composants Bouton de mode de niveau de performance La sélection SPORT amène la moto à accélérer à un rythme beaucoup plus rapide, mais diminue la régénération lorsque la manette des gaz est relâchée. Cette position est recommandée pour les motards chevronnés. La sélection CUSTOM bénéficie de paramètres de performance qui peuvent être personnalisés à...
  • Page 42: Dispositif De Réglage Du Levier De Frein Avant

    La position du levier de frein avant peut être réglée en tournant le bouton de réglage (A) situé sur l'ensemble du Votre moto Zero peut être équipée avec un système de frein de maître-cylindre. En tournant le bouton dans le sens horaire ou stationnement.
  • Page 43: Compartiment De Stockage Du Réservoir

    À moins que d'autres équipements optionnels soient spécifiés sur 5. Fermez le couvercle du compartiment de rangement du votre moto Zero, un compartiment de stockage de réservoir réservoir et verrouillez le avec la clé. verrouillable sera installé en standard. Le couvercle du 6.
  • Page 44: Réservoir D'alimentation (Si Installé)

    Charge Tank (si installé) Votre moto Zero peut-être équipée d'un réservoir d'alimentation Votre moto Zero peut-être équipée d'un accessoire de réservoir en option installé par un concessionnaire au lieu du de recharge en option installé par un concessionnaire au lieu compartiment de stockage du réservoir.
  • Page 45: Compartiment De Rangement Latéral (Si Équipé)

    Un panneau latéral incorrectement fixé pourrait devenir lâche lors de la conduite, Selon les spécifications de votre moto Zero, elle peut être entraver votre utilisation de la moto et potentiellement causer équipée d'un compartiment de rangement latéral. Pour accéder un accident.
  • Page 46: Remarques

    Remarques 3.26...
  • Page 47: Fonctionnement Général

    Inspection préalable à la conduite éventuels dommages et l'alignement. Maintenez une Avant de faire fonctionner votre moto Zero, vérifiez les points pression des pneus correcte comme précisé à la page 6.16. suivants pour vous assurer que la moto est sécurisée et...
  • Page 48: Positions Du Contact À Clé/Blocage De Direction

    Fonctionnement général Positions du contact à clé/blocage de direction Blocage de direction Lorsque la moto est en stationnement, le blocage de direction empêche toute utilisation non autorisée et contribue à prévenir les vols. Pour activer le blocage de direction : 1.
  • Page 49: Capteur De Basculement De La Moto

    Fonctionnement général Position OFF (Arrêt) Capteur de basculement de la moto Cette position sert à mettre la moto hors tension, désactivant Votre moto est équipée d’un capteur de basculement qui ainsi le système électrique. désactivera le mode conduite de la moto s’il est activé. Si le capteur de basculement de votre moto est activé...
  • Page 50: Utiliser Votre Moto

    Fonctionnement général Utiliser votre moto bloquer les roues. Votre moto Zero est un produit haute performance léger et il vous est donc fortement recommandé Cette section décrit comment utiliser votre moto en toute de vous entraîner de façon à parfaire vos arrêts d'urgence en sécurité.
  • Page 51 électrique à refroidissement par air passif le plus avancé pour  Pour la phase 2, si la température continue à monter, le votre moto Zero, offrant un niveau inégalé de simplicité, de densité puissance/énergie, de faible poids et de facilité de voyant reste allumé...
  • Page 52: Abs (Système De Freinage Antiblocage)

    Fonctionnement général ABS (système de freinage antiblocage) Lorsque la moto est à l'arrêt et que la clé est en position ON, il est normal de voir le témoin d'avertissement de l'ABS (A) AVERTISSEMENT ! L'ABS empêche les roues de se bloquer s'allumer sur le tableau de bord.
  • Page 53 1. Débrancher le câble de charge externe. faire réparer le système ABS. S'il n'y a pas de concessionnaire dans votre région, appelez le service clients Zero Motorcycles. 2. Attendre que l'affichage du tableau de bord s'éteigne Voir “Assistance client”, à la page 9.11.
  • Page 54 AVERTISSEMENT ! L'ordinateur de l'ABS compare la vitesse relative des roues avant et arrière. L'utilisation de pneus autres que ceux spécifiez par Zero Motorcycles peut avoir un effet notoire sur la fonctionnalité de l'ABS et la distance d'arrêt de votre moto AVERTISSEMENT ! Si le témoin d'avertissement de l'ABS est...
  • Page 55: Réglage De La Suspension Avant

    Fonctionnement général Réglage de la suspension avant 3. Notez cette mesure (il s'agit de la mesure portant la référence M1). Un amortisseur possède deux actions principales : la compression lorsque l'amortisseur est en charge et le rebond lorsque l'amortisseur reprend sa pleine longueur. L'amortissement de compression est le réglage qui détermine la vitesse à...
  • Page 56 Fonctionnement général 9. Notez cette mesure (il s'agit de la mesure portant la Exemple : référence M2). Mesure Signe Valeur 4.13 po (105 mm) 2.36 po (60 mm) Affaissement 1,77 po (45 mm) L'affaissement total est de 45 mm (1,77 po). Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir l'affaissement correct.
  • Page 57 Fonctionnement général Réglages de précharge des ressorts La précharge des ressorts est réglée en faisant tourner l'écrou hexagonal anodisé de 19 mm (B) situé en haut du ressort de la fourche. Remarque : Lors du réglage de la précharge, commencez toujours avec le réglage minimum et réglez chaque montant de façon égale.
  • Page 58 Fonctionnement général Amortissement de compression plusieurs bosses consécutives alors qu'une compression qui est réglée trop rapide provoquera un abaissement brutal de la L'amortissement de compression est réglé en tournant une vis fourche. Si la fourche est trop abaissée, tournez le dispositif de sur la partie inférieure de chaque montant de fourche.
  • Page 59 Rebond de la fourche avant 9 cliquetis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre depuis la position (H) maximum Zero DS (ZF14.4) & Zero DSR (ZF14.4) Précharge de la fourche avant 7,5 tours dans le sens des aiguilles AJUSTEMENT RÉGLAGE...
  • Page 60: Réglage De L'amortisseur Arrière

    Fonctionnement général Réglage de l'amortisseur arrière 3. Notez cette mesure (il s'agit de la mesure portant la référence M1). Mesure de la précharge L'obtention de la précharge correcte du ressort arrière (affaissement) est essentielle pour des manœuvres appropriées. La précharge du ressort doit être paramétrée pour correspondre au poids du motard.
  • Page 61 Fonctionnement général 9. Notez cette mesure (il s'agit de la mesure portant la Exemple : référence M2). Mesure Signe Valeur 23,62 po (600 mm) 21,65 po (550 mm) Affaissement 1,97 po (50 mm) L'affaissement total est de 50 mm (1,97 po). Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir l'affaissement correct.
  • Page 62 Fonctionnement général Réglages de précharge des ressorts Réglage du rebond Le bouton de réglage du rebond (A) se trouve en bas de 1. Nettoyez toutes les impuretés et tous les débris des l'amortisseur. Un « H » est imprimé sur le bouton signifiant Dur rainures du collier de réglage de l'amortisseur (A).
  • Page 63 Fonctionnement général Réglage de la compression Le bouton de réglage de la compression se trouve en haut de l'amortisseur. Un « H » est imprimé sur le bouton signifiant Dur (MAX, qui est la compression plus lente) et un « S » signifiant Doux (MIN, qui est pour un rebond plus rapide).
  • Page 64 Rebond de l'amortisseur 9 cliquetis dans le sens inverse des arrière aiguilles d’une montre depuis la Zero DS (ZF14.4) & Zero DSR ZF14.4 position (H) maximum. AJUSTEMENT RÉGLAGE Précharge du ressort de 5ème position à partir de la position...
  • Page 65: Bloc D'alimentation Et Charge

    Le Zero Z-Force® Power Pack™ tire parti de la chimie éprouvée d’utilisation et des saisons. Le vieillissement peut être accéléré de batterie, de la nouvelle configuration et de la plus grande par un stockage prolongé...
  • Page 66: Chargeur Du Bloc D'alimentation Embarqué

    MISE EN GARDE : Chargez uniquement le bloc d'alimentation Le BMS est scellé à l'intérieur du bloc d'alimentation. En tant Zero à l'aide du chargeur Zero. Le chargeur embarqué est situé que motard, vous n'avez pas à vous préoccuper du BMS. Il fait sous le bloc d'alimentation.
  • Page 67 Bloc d'alimentation et charge Si le chargeur ne détecte pas que le bloc d'alimentation est MISE EN GARDE : Laisser la moto branchée au chargeur est plein, il continue à essayer de charger complètement le bloc déconseillé pendant un stockage longue durée car cela d'alimentation.
  • Page 68: Charge Du Bloc D'alimentation

    Pour charger avec l'équipement de charge embarqué dans un lieu bien ventilé, à l'écart de tout matériau combustible. standard : Si vous chargez votre moto Zero à l'extérieur, évitez de la charger sous la pluie. 1. Branchez le cordon d'alimentation fourni (A) dans le connecteur du chargeur embarqué.
  • Page 69 240 V CA. La tension ne modifie pas la quantité de temps nécessaire à la charge de la moto. Remarque : ÉVITEZ de connecter le chargeur Zero et un autre appareil à un seul circuit 120 V CA de 15 A/20 A car il peut devenir surchargé.
  • Page 70: Charge Rapide (Chargeur Accessoire Non Embarqué)

    Zero. Les dommages, D. Témoins LED du chargeur dysfonctionnements ou problèmes de performance causés par l'installation ou l'utilisation d'un chargeur non vendu ou E. Connecteur (vers la moto) approuvé par Zero annulera la garantie de votre moto Zero.
  • Page 71 Bloc d'alimentation et charge À l'aide du chargeur rapide : 5. Branchez le câble d'alimentation dans une prise de courant CA. Connectez toujours le chargeur à une prise MISE À LA Pour recharger en utilisant un chargeur rapide : TERRE. Si vous utilisez une rallonge, évitez les chutes de Remarque : Si vous branchez le chargeur embarqué...
  • Page 72 Bloc d'alimentation et charge  Le chargeur et le BMS s'équilibrent. Témoins LED du chargeur rapide  Le BMS coupe la charge car un ou plusieurs éléments de batterie ont atteint la tension maximum. C. 100% de charge La LED 100 % de charge est un voyant vert. Si elle est allumée en permanence, la charge est terminée et le chargeur passe en mode maintenance.
  • Page 73: Charge Tank (Si Installé)

    Bloc d'alimentation et charge Charge Tank (si installé) Le Charge Tank est un accessoire de charge rapide. Il réduit le temps de charge complète du bloc d'alimentation (en comparaison avec le chargeur intégré existant de niveau 1) et sa conception lui permet de fonctionner avec les postes de charge publics de niveau 2 selon la norme habituelle J1772/IEC 62196.
  • Page 74: Postes De Charge Publics

    AVERTISSEMENT ! N'ajoutez pas de composants électriques tous les jours et il y en a peut-être dans votre région. Vous à votre moto à moins qu'ils n'aient été approuvés par Zero. pouvez charger votre moto sur un poste de charge public de Certains composants électriques ajoutés peuvent endommager...
  • Page 75: Entretenir Votre Moto

     Vous devez entretenir votre moto électrique conformément aux indications figurant dans le présent manuel du propriétaire.  Utilisez uniquement des pièces approuvées par Zero, ainsi que des accessoires Zero Motorcycles.  L'opérateur est responsable de s'informer et de respecter toutes les lois du pays, fédérales, régionales et locales...
  • Page 76: Pièces/Articles De Maintenance

    Les pièces de rechange, les fluides et les lubrifiants qui doivent Le calendrier d'entretien requis suivant spécifie la fréquence être utilisés sont répertoriés dans le tableau ci-dessous. d'entretien de votre moto Zero et les éléments à regarder. Il est essentiel de faire entretenir votre moto Zero conformément au PIÈCE RÉFÉRENCE...
  • Page 77 Entretenir votre moto N° ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE INITIAL INITIAL KILOMÉTRAGE INDIQUÉ AU COMPTEUR SÉANCE 600 mi 4 000 mi 8 000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi (1K km) (7 000 km) (13 000 km) (19 000 km) (25 000 km) (31 000 km) PILOTAGE...
  • Page 78 Entretenir votre moto N° ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE INITIAL INITIAL KILOMÉTRAGE INDIQUÉ AU COMPTEUR SÉANCE 600 mi 4 000 mi 8 000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi (1K km) (7 000 km) (13 000 km) (19 000 km) (25 000 km) (31 000 km) PILOTAGE...
  • Page 79 Entretenir votre moto N° ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE INITIAL INITIAL KILOMÉTRAGE INDIQUÉ AU COMPTEUR SÉANCE 600 mi 4 000 mi 8 000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi (1K km) (7 000 km) (13 000 km) (19 000 km) (25 000 km) (31 000 km) PILOTAGE...
  • Page 80: Fixations Des Composants

    Entretenir votre moto Fixations des composants Contrôlez et serrez périodiquement les éléments de fixation suivants de votre moto. EMPLACEMENT ÉLÉMENT COUPLE Remarques Boulons du feu avant 8 pieds-livres (11 Nm) Utilisez de la LOCTITE® 242® (ou équivalent) Boulons de montage de la pince de guidon 19 pieds-livres (26 Nm) Boulons de montage de l'amortisseur arrière 40 pieds-livres (54 Nm)
  • Page 81 Entretenir votre moto Côté gauche de la moto Consultez le tableau des couples de serrage à la page 6.6.
  • Page 82 Entretenir votre moto Côté droit de la moto Consultez le tableau des couples de serrage à la page 6.6.
  • Page 83: Bloc D'alimentation

    à 30%. Laisser le bloc d'alimentation déchargé rebut dans une décharge. en-dessous de 30% pendant une longue durée peut 5. Veuillez contacter Zero à l'adresse endommager le bloc d'alimentation et annuler la garantie. support@zeromotorcycles.com ou localiser un centre de Chargez le bloc d'alimentation de votre moto selon les recyclage dans votre région.
  • Page 84: Entretien Général

    Inspectez le niveau du liquide de Cette rubrique décrit la maintenance du système de freinage de frein avant, visible à travers le votre moto Zero S/SR/DS/DSR. Elle couvre l'ABS (système réservoir (C). Si le niveau de d'antiblocage des freins), des exemples de plaquettes de frein liquide est visiblement inférieur à...
  • Page 85 Entretien général Réservoir de liquide de frein arrière Nettoyez les impuretés ou débuts du bouchon et de l'ouverture du réservoir (A) avant d'ouvrir le réservoir. Le réservoir se situe du côté intérieur du cadre, derrière le protège-talon. Remarque : La moto doit se trouver dans une position verticale avant de vérifier le niveau de liquide.
  • Page 86 Entretien général Inspection des plaquettes de frein Remplacement des plaquettes de frein Les plaquettes de frein doivent être inspectées selon les Il est recommandé de roder de nouvelles plaquettes de freins indications du calendrier d'entretien, voir page 6.2. Inspectez et/ou de nouveaux disques de frein afin d'assurer un bon visuellement les freins en regardant le matériau de plaquette de fonctionnement des freins et de prolonger leur durée de vie.
  • Page 87 Entretien général Plaquettes de frein arrière AVERTISSEMENT ! Lorsqu'un nouveau système de freinage ou de nouvelles plaquettes sont installés, les premiers freinages seront de très faible puissance. Utilisez les freins quelques fois à basse vitesse (moins de 25 mph (40 km/h)) pour développer un frottement de freinage convenable.
  • Page 88: Frein De Stationnement

    Entretien général Frein de stationnement 4. Serrer progressivement l'écrou de réglage (B) tout en tournant la roue jusqu'à ce que vous puissiez le sentir Si votre moto est équipée d'un frein de stationnement, il doit glisser sur le rotor de frein. empêcher la roue arrière de rouler lorsque le levier (situé...
  • Page 89: Suspension

    Entretien général Suspension Roues et pneus Avant Inspectez les deux roues afin de déceler :  Pour l'entretien, consultez le calendrier d'entretien à la  Jantes pliées ou fissurées. page 6.2.  Traces d'impact sur les jantes.  Pour ajuster la fourche, reportez-vous à la section Réglage Inspectez les deux pneus afin de déceler : de la suspension à...
  • Page 90: Gonflage Des Pneus

    Entretien général Gonflage des pneus Courroie de transmission AVERTISSEMENT ! Le sous-gonflage est une cause courante La courroie de transmission assure un entretien réduit et un de défaillance des pneus et peut se traduire par une grave fonctionnement silencieux avec un étirement minimal. Conservez fissure des pneus, une séparation de la bande de roulement, les impuretés, la graisse, l'huile et les débris hors de la courroie et un éclatement ou une perte de contrôle inattendue de la moto...
  • Page 91 Entretien général Contrôle de la tension de la courroie de transmission Une tension de courroie appropriée est essentielle pour un fonctionnement optimal du système de transmission. Un manque de tension de courroie peut entraîner un cliquetis. Les dents de la courroie coulissent sur les dents de la roue dentée arrière.
  • Page 92 Entretien général Application smartphone Gates® Carbon Drive™ La courroie de transmission peut être vérifiée en utilisant l’application smartphone Gates® Carbon Drive™, qui mesure la fréquence de la tension de la courroie. L'application est disponible gratuitement sur Apple iTunes® et Google Play®. iTunes® est une marque déposée d'Apple. Le magasin Google Play®...
  • Page 93 Entretien général Procédure de réglage de la courroie de transmission Remarque : Réglez les deux côtés (gauche et droite) de façon égale. 1. Retirez la clé du contact à clé. 2. Desserrez l'écrou de l'essieu arrière (A). 3. Desserrez les contre-écrous (gauche et droit) de 13 mm (C).
  • Page 94: Alignement Du Feu Avant

    Entretien général Alignement du feu avant L'alignement correct du feu avant doit être vérifié périodiquement. Il doit être aligné lors de chaque ajustement de l'affaissement de la suspension car cela affecte l'alignement du feu avant. Avant que le feu avant puisse être aligné, l'affaissement de la suspension et la pression des pneus doivent être correctement ajustés.
  • Page 95 Entretien général Remplacement de l'ampoule de feu avant Pour remplacer l'ampoule : AVERTISSEMENT ! Les ampoules halogènes contiennent un 1. En approchant par l'arrière du feu avant, déconnectez le gaz sous pression. Si une ampoule est manipulée de façon connecteur de l'ampoule du feu avant (A) et le cache en inappropriée, elle risque d'éclater et de projeter des fragments caoutchouc (B).
  • Page 96 Entretien général 2. Retirez le dispositif de retenue de l'ampoule du feu avant 4. Mettez en place l'ampoule du feu avant dans la lentille. (A) en le tournant dans le sens antihoraire. 5. Mettez en place le dispositif de retenue de l'ampoule du feu avant et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 97: Remplacement De L'ampoule De Clignotant

    1. Retirez la vis de la lentille du clignotant (A) et retirez la La LED des feux stop/arrière (A) n'est pas une pièce lentille. d'entretien. Veuillez contacter votre concessionnaire Zero Motorcycle pour obtenir une pièce de rechange. 2. Appuyez sur l'ampoule, tournez l'ampoule dans le sens antihoraire, puis sortez l'ampoule.
  • Page 98: Remplacement De L'ampoule Des Feux De Circulation

    Entretien général Remplacement de l'ampoule des feux de circulation 1. En approchant par l'arrière du feu avant, retirez la douille de l'ampoule (A) du feu avant en serrant le clip en métal. 2. Retirez l'ancienne ampoule de la douille. 3. Insérez l'ampoule neuve dans la douille et enfoncez la douille dans le feu avant.
  • Page 99: Nettoyage

    Entretien général Nettoyage Remarque : Nous vous recommandons d'utiliser un tuyau d'arrosage pour laver votre moto. Les appareils de lavage MISE EN GARDE : Un nettoyage inapproprié peut haute pression (comme ceux des stations de lavage endommager les composants électriques, les capots, les automatiques pour voitures) peuvent endommager certaines panneaux et les autres pièces en plastique.
  • Page 100: Stationnement Et Stockage À Long Terme

    (Marche) pendant les 30 derniers jours, le Système de Zero peut être dangereuse. NE PAS OUVRIR ! gestion de batterie (BMS) activera le mode stockage longue durée qui videra automatiquement la batterie à un SOC de 60%.
  • Page 101: Accessoires Zero Motorcycles

    Entretien général Accessoires Zero Motorcycles Fusibles Les accessoires Zero Motorcycles ont été conçus pour Lorsqu'une quantité excessive de courant traverse un circuit, le compléter les autres systèmes de votre moto et pour fusible fond et crée un circuit ouvert ou incomplet. Les fusibles fonctionner avec ceux-ci.
  • Page 102 Entretien général Centre de fusibles 12 volts 3. Serrez les languettes (A) sur le centre de fusibles pour retirer le cache. Le centre de fusibles 12 volts est situé sous le siège. 4. Remplacez le(s) fusible(s). Les valeurs des fusibles 12 volts sont répertoriées ci-dessous : Le centre de fusibles (voir flèche) est doté...
  • Page 103 Entretien général Fusible d’unité ABS 12 volts 3. Tirez doucement sur la tirette (A) pour la séparer du capuchon rouge et libérer le porte-fusible, puis tirez vers le Le fusible d'unité ABS de 12 volts est situé sous le siège. haut.
  • Page 104 SPT3.15A Faible puissance B+ ABC 4A MBB (Carte/contrôleur principal(e) de la moto) ABC 4A Convertisseur CC/CC 100A Fusible de charge (en ligne) Remarque : S'il est nécessaire de remplacer le fusible de charge (4), contactez votre concessionnaire Zero Motorcycles. 6.30...
  • Page 105 Entretien général Fusible de faible puissance B + (ZF7.2) Pour accéder au fusible : 1. Retirez le boulon (A) qui fixe le couvercle du fusible. 2. Retirez le couvercle (B) pour accéder au fusible. 3. Dévissez le capuchon du fusible (C) et retirez le fusible de la batterie.
  • Page 106: Remarques

    Remarques 6.32...
  • Page 107: Dépistage Des Pannes

    AVERTISSEMENT ! Le système à haute tension de la moto ne comporte aucune pièce pouvant être entretenue par Votre moto Zero est équipée de composants haute tension. La l'utilisateur. Le démontage, la dépose ou le remplacement de haute tension utilisée par ces composants est dangereuse et composants, câbles ou connecteurs à...
  • Page 108: Témoin D'avertissement Système

    Dépistage des pannes Témoin d'avertissement système Si un défaut est détecté, comptez le nombre de clignotements du témoin rouge (A) (la séquence de clignotement se répète). Reportez-vous au tableau qui commence à la page suivante pour trouver des causes et solutions possibles au problème.
  • Page 109 La béquille est abaissée. Enlevez la béquille. Échec de l'autotest Contactez Zero ou votre concessionnaire. Désactivation manette des gaz élevée La manette des gaz est sur ON (Marche) ou la manette des gaz/connexion est défaillante. Vérifiez l'action de la manette des gaz et/ou vérifiez la...
  • Page 110 Contactez votre concessionnaire. Contacteur soudé Contactez Zero ou votre concessionnaire. Erreur du contrôleur du moteur La moto nécessite un entretien. Contactez Zero ou votre concessionnaire. Erreur de retour d'information Requiert un deuxième module ou bouchon obturateur inséré. Erreur de démarrage du système de Réinitialiser le BMS avec le bouton.
  • Page 111: Codes D'erreur Du Tableau De Bord

    Dépistage des pannes Codes d'erreur du tableau de bord Si un code d'erreur a été enregistré, il peut être récupéré à partir de l'affichage du tableau de bord A. Pour récupérer le code d'erreur, voir Affichage A sur la “Écrans d'affichage A&B”, à...
  • Page 112 Dépistage des pannes CODE DESCRIPTION DE L'ERREUR CODE DESCRIPTION DE L'ERREUR Aucune erreur Erreur post Papillon des gaz élevé Erreur de démarrage Avertissement de température du moteur Étape 1 Avertissement contacteur ouvert Avertissement de température du moteur Étape 2 Erreur contacteur soudé Avertissement de température du contrôleur Étape 1 Erreur précharge Avertissement de température du contrôleur Étape 2...
  • Page 113 Dépistage des pannes CODE DESCRIPTION DE L'ERREUR Chargeur BMS connecté désactivation Chargeur MBB connecté désactivation Démarrage SEVCON désactivation Contacteur ouvert désactivation Erreur auto-test BMS Avertissement auto-test BMS Partition de réserve désactivation Désactivation interne BMS Erreur de désactivation interne Erreur défaut interne Monolith non connecté...
  • Page 114: Dépannage Général

    Dépistage des pannes Dépannage général SYMPTÔME CAUSE POTENTIELLE SOLUTION POTENTIELLE La moto ne démarre pas Le bloc d'alimentation n'est pas chargé. La clé n'est Chargez le bloc d'alimentation. Revérifiez que la clé est sur le pas insérée correctement. L'interrupteur d'arrêt du contact, coupez le contact puis remettez-le sur ON (Marche).
  • Page 115: Considérations Relatives Au Temps Froid Et Chaud

    Dépistage des pannes Considérations relatives au temps froid et chaud Le stockage de la moto pour l'hiver dans un garage non chauffé est acceptable, à condition que : Temps froid 1. la température la plus froide dans le garage ne descende Le fonctionnement de la moto par temps froid n'a aucun impact pas en-dessous de -20°C (-4°F).
  • Page 116 Dépistage des pannes Fonctionnement par temps chaud Le fonctionnement de la moto par des températures chaudes ne se traduira pas par des changements de performance remarquables. Cependant, le BMS ne laissera pas la moto fonctionner et son bloc d'alimentation associé se décharger au-delà...
  • Page 117: Verrouillages De Sécurité

    Dépistage des pannes Verrouillages de sécurité Interblocage de la désactivation du chargeur Lorsque le chargeur est fixé et branché à l'alimentation CA, le Si le BMS détecte un défaut interne grave, il peut prendre une BMS communique avec le chargeur. Le BMS peut envoyer un ou deux mesures pour prévenir tout dommage au bloc signal au chargeur demandant que la charge cesse d'alimentation :...
  • Page 118 Remarques 7.12...
  • Page 119: Spécifications (Europe)

    Explication sur le VIN Caractéristiques techniques Spécifications (Europe) La décomposition suivante du VIN vous aidera à comprendre la signification de chaque chiffre ou caractère au cas où vous auriez besoin d'y faire référence lorsque vous contactez Zero ou lorsque vous commandez des pièces.
  • Page 120 Spécifications (Europe) Zero S (11 kW) SYSTÈME ÉLECTRIQUE Type Bloc d'alimentation Z-Force® Li-Ion MOTEUR intelligent  ZF7.2 Moteur Z-Force® 75-5 à Type  ZF7.2 7,2 kWh Capacité maximum refroidissement par air passif, aimant  ZF14.4 14,4 kWh performant et sans balai.
  • Page 121 Spécifications (Europe) GROUPE MOTOPROPULSEUR Suspension arrière Amortisseur réservoir combiné à piston de 40 mm Showa avec précharge à ressort Transmission Transmission directe sans embrayage réglable et amortissement par rebond  ZF7.2 90T/18T, courroie Poly Chain® Transmission finale DIMENSION HTD® Carbon™ ...
  • Page 122: Zero S (11 Kw)

    Spécifications (Europe) Zero S SYSTÈME ÉLECTRIQUE Type Bloc d'alimentation Z-Force® Li-Ion MOTEUR intelligent Type Moteur Z-Force® 75-7 à refroidissement par Capacité maximum 14,4 kWh air passif, aimant performant et sans balai. Capacité nominale 12,6 kWh Configuration de l'aimant Flux radial intérieur permanent Temps de charge 9,8 heures (chargé...
  • Page 123 Spécifications (Europe) GROUPE MOTOPROPULSEUR DIMENSION Transmission Transmission directe sans embrayage Empattement 1 410 mm Transmission finale 90T/20T, courroie Poly Chain® HTD® Hauteur siège 807 mm Carbon™ Inclinaison 24,0 degrés CHÂSSIS/SUSPENSION/FREINS Chasse 80 mm Débattement avant de la 159 mm POIDS suspension Poids à...
  • Page 124: Zero Sr

    Spécifications (Europe) Zero SR SYSTÈME ÉLECTRIQUE Type Bloc d'alimentation Z-Force® Li-Ion MOTEUR intelligent Type Moteur Z-Force® 75-7 à refroidissement par Capacité maximum 14,4 kWh air passif, aimant performant et sans balai. Capacité nominale 12,6 kWh Configuration de l'aimant Flux radial intérieur permanent à haute Temps de charge 9,8 heures (chargé...
  • Page 125 Spécifications (Europe) GROUPE MOTOPROPULSEUR DIMENSION Transmission Transmission directe sans embrayage Empattement 1 410 mm Transmission finale 90T/20T, courroie Poly Chain® HTD® Hauteur siège 807 mm Carbon™ Inclinaison 24,0 degrés CHÂSSIS/SUSPENSION/FREINS Chasse 80 mm Débattement avant de la 159 mm POIDS suspension Poids à...
  • Page 126: Zero Ds (11Kw)

    Spécifications (Europe) Zero DS (11kW) SYSTÈME ÉLECTRIQUE Type Bloc d'alimentation Z-Force® Li-Ion MOTEUR intelligent  ZF7.2 Moteur Z-Force® 75-5 à Type  ZF7.2 7,2 kWh Capacité maximum refroidissement par air passif, aimant  ZF14.4 14,4 kWh performant et sans balai.
  • Page 127 Spécifications (Europe) PORTÉE Suspension avant Fourches inversées à cartouche Showa de 41 mm avec précharge de ressort,  ZF7.2 60 miles (96 km) Selon compression et amortissement par rebond EU 134/2014 Annexe VII  ZF14.4 119 miles (191 km) réglables GROUPE MOTOPROPULSEUR Suspension arrière Amortisseur réservoir combiné...
  • Page 128: Zero Ds

    Spécifications (Europe) Zero DS SYSTÈME ÉLECTRIQUE Type Bloc d'alimentation Z-Force® Li-Ion MOTEUR intelligent Type Moteur Z-Force® 75-7 à refroidissement par Capacité maximum 14,4 kWh air passif, aimant performant et sans balai. Capacité nominale 12,6 kWh Configuration de l'aimant Flux radial intérieur permanent Temps de charge 9,8 heures (chargé...
  • Page 129 Spécifications (Europe) GROUPE MOTOPROPULSEUR DIMENSION Transmission Transmission directe sans embrayage Empattement 1 427 mm Système de transmission 90T/20T, courroie Poly Chain® HTD® Hauteur siège 843 mm (standard) Carbon™ Inclinaison 26,5 degrés CHÂSSIS/SUSPENSION/FREINS Chasse 117 mm Débattement avant de la 178 mm POIDS suspension Poids à...
  • Page 130: Zero Dsr

    Spécifications (Europe) Zero DSR SYSTÈME ÉLECTRIQUE Type Bloc d'alimentation Z-Force® Li-Ion MOTEUR intelligent Type Moteur Z-Force® 75-7 à refroidissement par Capacité maximum 14,4 kWh air passif, aimant performant et sans balai. Capacité nominale 12,6 kWh Configuration de l'aimant Flux radial intérieur permanent à haute Temps de charge 9,8 heures (chargé...
  • Page 131 Spécifications (Europe) GROUPE MOTOPROPULSEUR DIMENSION Transmission Transmission directe sans embrayage Empattement 1 427 mm Transmission finale 90T/20T, courroie Poly Chain® HTD® Hauteur siège 843 mm Carbon™ Inclinaison 26,5 degrés CHÂSSIS/SUSPENSION/FREINS Chasse 117 mm Débattement avant de la 178 mm POIDS suspension Poids à...
  • Page 132: Spécifications (Reste Du Monde)

    Spécifications (reste du monde) La décomposition suivante du VIN vous aidera à comprendre la signification de chaque chiffre ou caractère au cas où vous auriez besoin d'y faire référence lorsque vous contactez Zero ou lorsque vous commandez des pièces. 8.14...
  • Page 133: Zero S

    Spécifications (reste du monde) Zero S  ZF7.2 3,1 heures (chargé à 100 %) / Temps de charge rapide du chargeur 2,6 heures (chargé à 95 %) supplémentaire (avec un  ZF14.4 5,7 heures (chargé à 100 %) / MOTEUR chargeur en accessoire) 5,2 heures (chargé...
  • Page 134 Spécifications (reste du monde) GROUPE MOTOPROPULSEUR Suspension arrière Amortisseur réservoir combiné à piston de 40 mm Showa avec précharge à ressort Transmission Transmission directe sans embrayage réglable et amortissement par rebond  ZF7.2 90T/18T, courroie Poly Chain® Transmission finale DIMENSION HTD®...
  • Page 135: Zero Sr

    Spécifications (reste du monde) Zero SR Temps de charge rapide 2,8 heures (chargé à 100 %) / du chargeur 2,3 heures (chargé à 95 %) supplémentaire (avec un MOTEUR maximum de chargeurs Type Moteur Z-Force® 75-7 à refroidissement par en accessoire) air passif, aimant performant et sans balai.
  • Page 136 Spécifications (reste du monde) GROUPE MOTOPROPULSEUR DIMENSION Transmission Transmission directe sans embrayage Empattement 55,5 po (1 410 mm) Transmission finale 90T/20T, courroie Poly Chain® HTD® Hauteur siège 31,8 po (807 mm) Carbon™ Inclinaison 24,0 degrés CHÂSSIS/SUSPENSION/FREINS Chasse 3,2 po (80 mm) Débattement avant de la 6,25 po (159 mm) POIDS...
  • Page 137: Zero Ds

    Spécifications (reste du monde) Zero DS  ZF7.2 3,1 heures (chargé à 100 %) / Temps de charge rapide du chargeur supplémentaire 2,6 heures (chargé à 95 %) (avec un chargeur en  ZF14.4 5,7 heures (chargé à 100 %) /...
  • Page 138 Spécifications (reste du monde) GROUPE MOTOPROPULSEUR DIMENSION Transmission Transmission directe sans embrayage Empattement 56,2 po (1 427 mm)  ZF7.2 90T/18T, courroie Poly Chain® Système de transmission Hauteur siège 33,2 po (843 mm) (standard) HTD® Carbon™ Inclinaison 26,5 degrés  ZF14.4 90T/20T, courroie Poly Chain® Chasse 4,6 po (117 mm) HTD®...
  • Page 139: Zero Dsr

    Spécifications (reste du monde) Zero DSR Temps de charge rapide 2,8 heures (chargé à 100 %) / du chargeur 2,3 heures (chargé à 95 %) supplémentaire (avec un MOTEUR maximum de chargeurs Type Moteur Z-Force® 75-7 à refroidissement par en accessoire) air passif, aimant performant et sans balai.
  • Page 140 Spécifications (reste du monde) GROUPE MOTOPROPULSEUR DIMENSION Transmission Transmission directe sans embrayage Empattement 56,2 po (1 427 mm) Transmission finale 90T/20T, courroie Poly Chain® HTD® Hauteur siège 33,2 po (843 mm) Carbon™ Inclinaison 26,5 degrés CHÂSSIS/SUSPENSION/FREINS Chasse 4,6 po (117 mm) Débattement avant de la 7,00 po (178 mm) POIDS...
  • Page 141: Informations Relatives À La Garantie Limitée

    Power Tank est acheté après la « date de mise en service » original doit transmettre une demande de transfert de garantie initiale de la moto Zero Motorcycle 2019, la durée de la par voie électronique ou par courrier. Cela doit être effectué...
  • Page 142: Quelle Est La Période De Couverture De Cette Garantie Limitée

    Zero 2019 est un démonstrateur ou un non-démonstrateur. de la moto Zero S/SR/DS/DSR 2019 pour l'accessoire Les démonstrateurs sont des motos Zero 2019 qui ont été Power Tank Z-Force®. S'il est acheté après que la garantie pilotées ou utilisées par Zero ou par les clients d'un du bloc d'alimentation d'origine ait expiré, le Power Tank...
  • Page 143: Qu'est-Ce Qui N'est Pas Couvert Par Cette Garantie Limitée

    « date d'expédition » d'origine. d'utilisation et d'entreposage, les blocs d'alimentation sont Remarque : La « date d'expédition » est la date à laquelle Zero susceptibles de se dégrader au cours de la période de expédie la moto démonstrateur au concessionnaire agréé.
  • Page 144  Le remplacement de liquides, à moins que leur causés par des accessoires après-vente installés sur une remplacement ne soit nécessaire dans le cadre du service moto ou un bloc d'alimentation Zero 2019 après la « date de de garantie d'un composant couvert ;...
  • Page 145 De plus, cette Garantie Limitée ne s'applique pas aux motos que ceux installés par Zero, ou l'utilisation de pièces neuves Zero 2019 ou pièces et accessoires qui ne sont pas importés ou d'occasion non approuvées par Zero ; ou distribués par Zero.
  • Page 146: Quelles Autres Limitations Ou Clauses De Non-Responsabilité S'appliquent À Cette Garantie Limitée

     Zero Motorcycles se réserve le droit de modifier ou MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE DANS SA DUREE A LA d'améliorer le design de toute moto Zero 2019, de tout bloc PERIODE STIPULÉE POUR CETTE GARANTIE ECRITE. d'alimentation ou de toute autre pièce Zero (désignés collectivement par le terme «...
  • Page 147: Quelles Sont Vos Responsabilités En Tant Que Client

    Informations relatives à la garantie limitée  En tout temps, lorsque vous utilisez une moto Zero 2019, manuel du propriétaire et tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, ainsi que la Garantie veillez à porter des équipements et vêtements de sécurité, Limitée en cas de vente, prêt ou autre transfert à...
  • Page 148: Quel Est La Position De Cette Garantie Limitée Vis À Vis De La Loi De L'état

    Dans tous les autres états, Zero vous demande de lui donner un avis écrit de toute difficulté ou problème sur le service.
  • Page 149: Comment Obtenez-Vous Un Service Dans Le Cadre De Cette Garantie Limitée

    (www.zeromotorcycles.com/locator) pour trouver votre concession la plus proche. Dans le cas où il n'y a aucun concessionnaire dans votre état, votre province ou votre pays, vous pouvez contacter Zero Motorcycles Inc. directement au +1 (888) 786-9376 (Amériques, Asie et Océanie) ou +31 (0) 72 5112014 (Royaume-Uni, Europe, Moyen-Orient et Afrique) ou par e-mail support@zeromotorcycles.com.
  • Page 150: Comment Puis-Je Transférer Ma Propriété Et La Garantie Limitée

    Lorsque vous souhaitez vendre votre moto Zero 2019, connectez-vous sur le site web de Zero et consultez la section des ressources du propriétaire afin de remplir le formulaire de transfert de propriété et de garantie. Cela doit être effectué...
  • Page 151: Informations Client

    Informations client Assistance client Informations client Veuillez avoir les informations suivantes à portée de main lorsque vous contactez Zero Motorcycles Inc. car elles sont essentielles pour répondre efficacement à vos questions ou vos préoccupations.  Nom et adresse du propriétaire ...
  • Page 152: Signalement Des Défauts De Sécurité

    Zero Motorcycles Inc. agréé Zero Motorcycles. Si vous êtes dans l'incapacité de Pour contacter la NHTSA, vous pouvez appeler la ligne corriger le problème avec votre concessionnaire agréé Zero d'urgence de sécurité...
  • Page 153: Carnet D'entretien

    Service history (Historique) Carnet d'entretien Carnet d'entretien 8 000 miles (13 000 km) ou 12 mois Après l'entretien de votre moto Zero, assurez-vous que le Relevé du compteur kilométrique : Date : carnet d'entretien a bien été rempli. Remarques : Utilisez l'espace intitulé...
  • Page 154 Carnet d'entretien 20 000 miles (31 000 km) ou 30 mois 32 000 miles (49 000 km) Relevé du compteur kilométrique : Date : Relevé du compteur kilométrique : Date : Remarques : Remarques : Effectué par : Effectué par : 24 000 miles (37 000 km) ou 36 mois 36 000 miles (55 000 km) Relevé...
  • Page 155 Carnet d'entretien 44 000 miles (67 000 km) 56 000 miles (85 000 km) Relevé du compteur kilométrique : Date : Relevé du compteur kilométrique : Date : Remarques : Remarques : Effectué par : Effectué par : 48 000 miles (73 000 km) 60 000 miles (91 000 km) Relevé...
  • Page 156 Carnet d'entretien 68 000 miles (103 000 km) 80 000 miles (121 000 km) Relevé du compteur kilométrique : Date : Relevé du compteur kilométrique : Date : Remarques : Remarques : Effectué par : Effectué par : 72 000 miles (109 000 km) 84 000 miles (127 000 km) Relevé...
  • Page 157: Index

    Index Index Accessoires ..............6.27 Dépannage général.............7.8 Application smartphone ............ 3.16 Dossier d'informations du propriétaire ........1.4 Bloc d'alimentation.............. 6.9 Emplacement des étiquettes importantes ......2.3 Brancher votre Z-Force Power Pack....... 1.1 Entretien Quand charger votre bloc d'alimentation Z-Force... 1.3 Enregistrement ..............10.1 État de charge (SOC)............3.16 Câble de laisse de casque..........
  • Page 158 ............. 1.5 Moteur................1.5 Information de contact Numéro de série du moteur..........1.5 Zero Motorcycles............9.11 Informations importantes sur le fonctionnement ....2.2 Informations pour une utilisation en toute sécurité ..... 1.2 Paramètres du tableau de bord........3.13 Informations relatives aux émissions ........
  • Page 159 Spécifications techniques Zero DS - Europe ............8.10 Verrouillages de sécurité...........7.11 Zero DS - Reste du monde ........... 8.19 Zero DS (11 kW) - Europe ..........8.8 Zero DSR - Europe ............8.12 Zero DSR - Reste du monde......... 8.21 Zero S - Europe...............
  • Page 160 Remarques INDEX 4...
  • Page 161: Informations Destinées Aux Premiers Secours

    Informations destinées aux premiers secours - Emplacement des composants sous haute tension Informations destinées aux premiers secours - Emplacement des composants sous haute tension...
  • Page 162 ZEROMOTORCYCLES.COM 88-09071-01...

Ce manuel est également adapté pour:

Sr 2019Ds 2019Dsr 2019

Table des Matières