Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIGITAL INVERTER
GENERATOR
GÉNÉRATRICE NUMÉRIQUE D'INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES
RYi2200H
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and void
your warranty. Only use unleaded
gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l'essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo
que contiene hasta 10% de etanol.
TABLE OF CONTENTS
 Specific Safety Rules ........................... 4
 Symbols ............................................5-7
 Electrical ...........................................8-9
 Features ........................................10-11
 Assembly ...........................................11
 Operation ......................................12-15
 Maintenance .................................15-17
 Troubleshooting ................................. 18
 Warranty ........................................19-23
 Parts Ordering / Service ....... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
AVIS
AVISO

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité ......................3-4
 Symboles ..........................................5-7
 Caractéristiques ............................10-11
 Assemblage .......................................11
 Utilisation ......................................12-15
 Entretien ........................................15-17
 Dépannage .........................................18
 Garantie ........................................19-23
 Commande de pièces /
réparation ............................Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
importantes .......................................3-4
 Símbolos ...........................................5-7
 Aspectos eléctricos ..........................8-9
 Características ..............................10-11
 Armado ..............................................11
 Funcionamiento ............................12-15
 Mantenimiento ..............................15-17
 Corrección de problemas .................. 18
 Garantía ........................................19-23
 Pedidos de piezas/
servicio ............................ Pág. posterior
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
PARA FUTURAS CONSULTAS
ÍNDICE DE CONTENIDO
Para reducir
GUARDE ESTE MANUAL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RYi2200H

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR DIGITAL INVERTER GENERATOR GÉNÉRATRICE NUMÉRIQUE D’INVERSEUR GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES RYi2200H NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Pour enregistrer votre produit de Ryobi, s’il vous plaît la visite : www.ryobitools.com INSTALLER ET ÉLOIGNER LA GÉNÉRATRICE D’AU MOINS 6 M (20 PI)* AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INFILTRATION DE MONOXYDE DE CARBONE À...
  • Page 23: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une DANGER : formation adéquate utiliser cette unité.  Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un espace Monoxyde de Carbone.
  • Page 24: Règles De Sécurité Particulières

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ branchée, risque une surcharge. Il peut en résulter une pièces ou le non-respect des instructions peut présenter des surchauffe ou une contrainte indue sur les composantes risques de choc électrique ou de blessures. du génératrice, ce qui peut provoquer une défaillance de la ...
  • Page 25: Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES AVERTISSEMENT AU SUJET DU CAPUCHON DU RÉS- ERVOIR D’ESSENCE Ne jamais retirer le capuchon du réservoir d’essence pendant que l’appareil fonctionne. Éteindre le moteur et laisser refroidir l’appareil pendant au moins cinq minutes. Retirer lentement le capuchon afin de relâcher tout bâti de pression du système de carburant et éviter que la chaleur du silencieux n’enflamme les vapeurs d’essence.
  • Page 28: Caractéristiques Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES TAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEUR Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs utilisés est capable de porter la charge requise. Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut détériorations l’appareil et surchauffer le cordon.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CAPACITÉ DU GÉNÉRATRICE 3. Laisser la sortie du génératrice se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et l’appareil relié fonctionne S’assurer que le génératrice peut fournir les watts continus correctement). (de fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants 4.
  • Page 30: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE MOTEUR GÉNÉRATRICE Type de moteur..113 cc Arbre à cames en tête simple Tension nominale ....... 120 V AC/12 V DC/5 V DC Bougie ........ NGK CR7HSA ou équivalentes Ampérage nominal ....15A AC/7,5A DC/2,1 A DC Volume de lubrifiant moteur .......
  • Page 31: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES POIGNÉE RÉTRACTABLE AVIS : La génératrice comprend une poignée rétractable qui peut Ne pas débrancher les câbles pendant le fonctionnement être ajustée aux fins d’entreposage et de transport. le génératrice. Le génératrice ou de la charge peuvent LANCEUR À...
  • Page 32: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DANGER : AVERTISSEMENT : Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à N’utiliser ni accessoires, ni outils non recommandés l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN par le fabricant de ce produit. L’utilisation de pièces QUELQUES MINUTES.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION UTILISATION DU PORT USB DÉDIÉ À LA CHARGE NOTE : Des lubrifiants moteur 2 temps non détergentes endommageront le moteur et ne doivent pas être utilisées. Voir la figure 1.  Desserrer la vis située sur le côté du capot moteur. Retirer Le port USB dédié...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION VÉRIFICATION / AJOUT DE CARBURANT MISE EN MARCHE DU MOTEUR Voir la figure 4. Voir les figures 5 à 7. AVIS : DANGER : Sur une surface à niveau, avec le moteur sur arrêt, Risque d’incendie et de blessures graves : Ne jamais vérifier le niveau lubrifiant avant chaque utilisation du retirer le capuchon du réservoir d’essence pendant...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION ARRÊT DU MOTEUR  Branchez le câble pour charger les piles à la prise 12 V.  Démarrer l’unite. Voir les figures 5 et 6. NOTE: Les prises c.a. peuvent être utilisées alors que la ...
  • Page 36: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN L’entretien normal, le remplacement ou la réparation des dispositifs  Desserrer la vis située au centre du couvercle du filtre à air du système antipollution doit être fait par un magasin de réparation dans.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN  Retirer le cache de bougie. Pour nettoyer le pare-étincelles :  Retirer le bouchon de la bougie.  Dévisser la vis du panneau arrière. Retirer le panneau  Nettoyer la saleté autour de la base de la bougie. arrière et le mettre de côté.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN REMISAGE Lors de la préparation du génératrice pour le remisage, laisser l’appareil refroidir complètement puis suivre les instructions ci-dessous. STORAGE TIME PRIOR TO STORING Moins d’2 mois  Vidanger l’essence du réservoir et la disposer dans un récipient adapté selon les règlements nationaux et locaux en vigueur.
  • Page 39: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Le levier de moteur / étranglerest en Tirer le levier de moteur / étrangler sur position run (marche). démarrage. Remplir le réservoir de carburant. Pas de carburant.
  • Page 40: Garantie

    Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant DE TROIS ANS OU QUATRE-VINGT-DIX JOURS. LES expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition OBLIGATIONS DE TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH au centre de réparations pour les travaux sous garantie et...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE MOTEUR UNITED POWER EQUIPMENT CO., LTD., garantit que tout 4. Usure associée à la saleté suite à un entretien incorrect moteur neuf vendu sera dépourvu, dans des conditions du filtre à air (la plupart du temps entraînant un piston, normales d’utilisation et d’entretien, de vices de matériau et des segments de piston, cylindres, soupapes, guides de fabrication pendant une période répertoriée ci-dessous à...
  • Page 64: Advertencia

    Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con par Ryobi Limited. nosotros llamando al 1-800-860-4050. RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited. TECHTRONIC INDUSTRIES...

Table des Matières