Ryobi RYi2022GRA Manuel D'utilisation
Ryobi RYi2022GRA Manuel D'utilisation

Ryobi RYi2022GRA Manuel D'utilisation

Génératrice numérique d'inverseur
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIGITAL INVERTER
GENERATOR
GÉNÉRATRICE NUMÉRIQUE D'INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES
RYi2022GRA/RYi2022VNM
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and void
your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to
10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l'essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo
que contiene hasta 10% de etanol.
TABLE OF CONTENTS
 Specific Safety Rules ........................4-5
 Symbols ............................................5-8
 Electrical .........................................9-10
 Features ........................................11-12
 Assembly ...........................................12
 Operation ......................................12-15
 Maintenance .................................15-18
 Troubleshooting ................................. 19
 Parts Ordering/Service ......... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
AVIS
AVISO

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité ......................3-4
 Symboles ..........................................5-8
 Caractéristiques ............................11-12
 Assemblage .......................................12
 Utilisation ......................................13-15
 Entretien ........................................16-19
 Dépannage .........................................20
 Commande de pièces /
réparation ............................Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
 Símbolos ...........................................5-8
 Aspectos eléctricos ........................9-10
 Características ..............................11-12
 Armado ..............................................12
 Funcionamiento ............................13-15
 Mantenimiento ..............................16-19
 Corrección de problemas .................. 20
 Pedidos de piezas/
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
PARA FUTURAS CONSULTAS
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes .......................................3-4
servicio ............................ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
GUARDE ESTE MANUAL
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RYi2022GRA

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR DIGITAL INVERTER GENERATOR GÉNÉRATRICE NUMÉRIQUE D’INVERSEUR GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES RYi2022GRA/RYi2022VNM NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 24 Pour enregistrer votre produit de Ryobi, s’il vous plaît la visite : www.ryobitools.com INSTALLER ET ÉLOIGNER LA GÉNÉRATRICE D’AU MOINS 6 M (20 PI)* AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INFILTRATION DE MONOXYDE DE CARBONE À L’INTÉRIEUR DE LA MAISON Distance minimale recommandée par le Service de santé et les Centres pour le contrôle et la prévention des maladies américains (www.cdc.gov/co).
  • Page 25: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANGER : Ce manuel relate à propos d’instructions importantes lesquelles devraient être suivies pendant l’installation et Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’entretien des piles et de la génératrice. l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN  Ne pas brancher au circuit électrique d’un bâtiment à...
  • Page 26: Règles De Sécurité Particulières

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Poser la machine sur un sol plat, arrêter le moteur et le  Il est préférable d’utiliser une génératrice fixe comme laisser refroidir avant de faire le plein. source d’énergie de secours pour alimenter la maison pendant 5 minutes en cas de panne d’électricité.
  • Page 27: Symboles

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Ne pas fumer lors du remplissage du génératrice avec occupées. Ne jamais faire fonctionner la génératrice dans de l’essence. des zones fermées (par exemple dans une maison ou un garage). Le défaut de suivre ces instructions peut causer  Fermer le moteur et le laisser refroidir pour 5 minutes avant un empoisonnement de monoxyde de carbone (CO) qui l’ajout de carburant ou la lubrification de la génératrice.
  • Page 28 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Alerte de sécurité...
  • Page 29: Autocollants De Sécurité

    SYMBOLES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANT Les informations ci-dessous se trouvent sur le génératrice. Ne pas fumer lors du plein. Ne pas trop remplir. Le plein est Pour des raisons de sécurité, étudier et comprendre tous les obtenu à 25,4 mm (1 po) en dessous du haut du goulot de autocollants avant de mettre le génératrice en marche.
  • Page 30: Avertissement Concernant Les Surfaces Brûlantes

    SYMBOLES AVERTISSEMENT CONCERNANT LE LUBRIFIANT MOTEUR Ajouter de le lubrifiant avant l’utilisation initiale du génératrice. Toujours vérifier le niveau de lubrifiant avant chaque utilisation. Le niveau de lubrifiant doit toujours se trouver dans la zone hachurée de la jauge. Cette unité est équipée d’un capteur d’huile qui coupe automatiquement le moteur si le niveau de lubrifiant descend à...
  • Page 31: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES TAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEUR Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs utilisés est capable de porter la charge requise. Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut détériorations l’appareil et surchauffer le cordon.
  • Page 32: Capacité Du Génératrice

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CAPACITÉ DU GÉNÉRATRICE 3. Laisser la sortie du génératrice se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et l’appareil relié fonctionne S’assurer que le génératrice peut fournir les watts continus correctement). (de fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants 4. Brancher et mettre la charge suivante en marche. pour tous les articles alimentés au même moment.
  • Page 33: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE MOTEUR GÉNÉRATRICE Type de moteur........ 80 cc Soupape en tête Tension nominale ..........120 V AC Bougie ........ NGK BPR7HS ou équivalentes Ampérage nominal ..........13,75A AC Volume de remplissage de lubrifiant .. environ 0,35 l (12 oz) Sortie nominale* .............
  • Page 34: Características

    CARACTERÍSTICAS LANCEUR À RAPPEL BOUCHON / JAUGE D’HUILE La poignée du lanceur à rappel est utilisée (avec le cadran le Retirer le bouchon de remplissage d’huile pour vérifier le Easy Start) pour mettre le génératrice du moteur en marche. niveau d’lubrifiant et faire l’appoint selon le besoin.
  • Page 35: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : DANGER : Le Code national de l’électricité n’exige pas que Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à cette génératrice soit mise à la terre si elle est utilisée l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN uniquement avec un équipement à cordon ou à QUELQUES MINUTES.
  • Page 36: Vérification / Ajout De Lubrifiant

    UTILISATION AVANT D’UTILISER L’UNITÉ  Si le niveau est faible, ajouter de moteur jusqu’à lubrifiant ce que le niveau se situe entre les niveaux minimal et  Utiliser seulement À L’EXTÉRIEUR et au moins à 6 m maximal indiqués sur la jauge. (20 pi) des loin de toutes fenêtres, portes ou bouches ...
  • Page 37: Mise En Marche Du Moteur

    UTILISATION Lors de l’appoint de carburant du génératrice, vérifier que  Appuyer sur l'interrupteur de ralenti automatique vers la la machine se trouve sur une surface plane et horizontale. position « OFF » (fermé). Si le moteur est très chaud, laisser le génératrice refroidir ...
  • Page 38: Entretien

    ENTRETIEN L’entretien normal, le remplacement ou la réparation des Pour nettoyer l’unité : dispositifs du système antipollution doit être fait par un  Utiliser une brosse à poils doux et / ou un aspirateur pour magasin de réparation ou un technicien qualifié possédant détacher et retirer la saleté...
  • Page 39: Remplacement De La Bougie

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT  Remettre la génératrice en position verticale et remplir de lubrifiant en suivant les instructions de la section ET DU SILENCIEUX Vérification / ajout de lubrifiant. Pour connaître le volume Selon le type de carburant utilisé, le type et la quantité de de remplissage d’huile, consulter les Fiche technique au lubrifiant utilisée et / ou les conditions d’utilisation, l’orifice début du manuel ou le manuel fourni avec le moteur, si...
  • Page 40: Transport

    ENTRETIEN  Pencher la génératrice sur le côté afin de verser lubrifiant  Régler l'cadran le Easy Start à la position « OFF / usée dans un contenant approuvé, en la drainant par STORAGE » (arrêt). l’orifice de remplissage. NOTE : Consulter les directives d’élimination des déchets ...
  • Page 41: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN NOTE : Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette génératrice, veuillez respecter le calendrier d’entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d’entretien décrites ci-dessous. Chaque année Avant Après 1 mois Tous les 3 mois Tous les 6 mois ou toutes les...
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Le cadran le Easy Start est en position Tirer le cadran le Easy Start sur « COLD d’arrêt ou position RUN / RE-START START » . (marche). Pas de carburant. Remplir le réservoir de carburant.
  • Page 62 NOTES / NOTAS...
  • Page 63 NOTES / NOTAS...
  • Page 64 1-800-525-2579. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ryi2022vnm

Table des Matières