Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

40 VOLT POWER STATION
BLOC D'ALIMENTATION DE 40 V
ESTACIÓN ELÉCTRICA
DE 40 VOLTIOS
RYi1802B6/RYi1802BT
TABLE OF CONTENTS
 Specific Safety Rules ..........................3
 Safety Rules For Charger ....................4
 Symbols ..............................................5
 Electrical ......................................... 6-7
 Features ..............................................8
 Assembly ............................................9
 Operation ...................................... 9-12
 Maintenance .....................................13
 Troubleshooting ................................13
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité ........................2
le chargeur ...................................... 4-5
 Symboles ............................................6
 Caractéristiques ..................................9
 Assemblage ......................................10
 Utilisation .................................... 10-13
 Entretien ............................................14
 Dépannage ........................................14
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
importantes .........................................2
el empleo del cargador ................... 4-5
 Símbolos .............................................6
 Aspectos eléctricos ........................ 7-8
 Características ....................................9
 Armado .............................................10
 Funcionamiento .......................... 10-13
 Mantenimiento ..................................14
 Corrección de problemas .................14
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
ÍNDICE DE CONTENIDO
Para reducir
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RYi1802B6

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT POWER STATION BLOC D’ALIMENTATION DE 40 V ESTACIÓN ELÉCTRICA DE 40 VOLTIOS RYi1802B6/RYi1802BT NEUTRAL FLOATING FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes ...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 3 A - Charger cord (cordon du chargeur, cable de cargador) A - Battery pack (bloc-pile, paquete de baterías) B - Charger connector plug (fiche du connecteur du chargeur, enchufe de B - Battery ports (ports de batterie, puertos de baterías) conector del cargador) C - Latch (loquet, pestillo) C - Charger input jack (prise d’entrée du chargeur, toma de entrada del...
  • Page 19: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    à proximité de inférieure à la sienne. les piles. Veuillez lire toutes les mises en garde au sujet  Pour utiliser l’appareil avec des piles au RYOBI de 40 V, de ces produits. consulter le supplément de raccordement pour chargeur/  Ne pas exposer le bloc d’alimentation à...
  • Page 20: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES avec de l’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut AVERTISSEMENT : aussi consulter un médecin. Le liquide s’échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures. Pour réduire le risque d’incendie, ne pas raccorder à un ...
  • Page 21: Règles De Sécurité Concernant Le Chargeur

    RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR a. Que la fiche du cordon comporte le même nombre de AVERTISSEMENT : broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille. LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. b. Que le cordon est correctement câblé et en bon état Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous électrique ;...
  • Page 22: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles RYi1802B6. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
  • Page 23: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 24: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES TAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEUR Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs utilisés est capable de porter la charge requise. Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut détériorations l’appareil et surchauffer le cordon.
  • Page 25: Capacité Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CAPACITÉ DU PRODUIT supplémentaires au produit avec soin. Rien ne doit être connecté aux sorties du produit avant le démarrage. Une gestion correcte S’assurer que le produit peut fournir les watts continus (de et en toute sécurité de l’énergie du produit consiste à ajouter fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants pour des charges en séquence : tous les articles alimentés au même moment.
  • Page 26: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Watts requis au démarrage ........4 500 W Source d’alimentation ..........40 V CC Sortie nominale CA .....120 V CA, 60 Hz et 13,3 A Entrée du chargeur ......caractéristique nominal CA de 120V/60 Hz seulement, 80 W (15,0 A pendant 3 min max.) Sortie nominale CC : Durée de charge .......
  • Page 27: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE LISTE DES PIÈCES Ce produit a été expédié complètement assemblé. Bloc d’alimentation Housse protectrice  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la Liste des Cordon du chargeur et adaptateur pièces sont incluses.
  • Page 28: Chargement Du Bloc D'alimentation

    UTILISATION EXIGENCES PARTICULIÈRES : Comme les blocs-piles sont livrés avec un niveau de charge faible, il faut les charger avant la première utilisation. Il existe peut-être des règlements en matière de santé et sécurité au travail (OSHA aux É.-U.), des règlements ou lois Pour installer : locales s’appliquant à...
  • Page 29: Notifications D'état De La Génératrice Sur L'acl

    UTILISATION NOTIFICATIONS D’ÉTAT DE LA GÉNÉRATRICE SUR L’ACL Voir la figure 4. SI L’ACL AFFICHE : LA CONDITION EST : POUR RÉSOUDRE : HAUTE TEMP ou BASSE TEMP quand la La pile à recharger se trouve en dehors Laisser la pile atteindre la plage de pile est installée pour la recharge.
  • Page 30: Utilisation Du Port Usb Dédié À La Charge

    ® de puissance et intensité, l’indicateur se met à clignoter. Voir la figure 9. Si la capacité du niveau de charge est dépassée, l’écran Installez l’application GENCONTROL de RYOBI sur votre ™ ™ ACL affiche OVERLOADED ( SURCHARGÉ). Retirer toutes...
  • Page 31: Entretien

    ENTRETIEN AVIS : AVERTISSEMENT : Inspecter périodiquement au complet le produit afin de Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée.
  • Page 32: Déclaration De Conformité Du Fournisseur

    (p.i.r.e.) ne dépassepas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR BLOC D’ALIMENTATION DE 40 V de RYOBI Modèle : RYi1802B6 / RYi1802BT La partie responsable déclare que cet appareil est conforme aux à la section 15 des règlements du FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil peut ne pas provoquer des interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit...
  • Page 47 NOTES / NOTAS...
  • Page 48 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ryi1802bt

Table des Matières