Randkar X-AIR Manuel De Montage page 14

Table des Matières

Publicité

A 4)
Remove the stainless steel fittings 119.110 and the lower hinge at the base of tube 119
and insert this tube in the hole at the tip of the keel.
A5)
Caution: important note
Fuselage plate no 102130 behind the seat is drilled after checking that fin tube 119 stands vertically
on the airframe. Rear tubes 140 of the airframe already have two holes. The plate must be drilled
opposite the second of these holes.
Fasten with two 6x65 mm screws, inserting the seat safety cables (the cables are placed at the rear,
to the lower side of the plate).
It may be necessary to realize a chamfer on the tube 140 to avoid the contact with the diam.8 screw.
Remove tube 119.
R A N D K A R s . a . A S S E M B L Y M A N U A L X A I R 2 0 0 6 , J u n e , 0 4
A 5
M A N U E L D E M O N T A G E X A I R 0 4 J u i n 2 0 0 6
A 4)
Déposer les platines 119.110 à la base du tube 119 ainsi que la charnière inférieure et le posi-
tionner dans son trou à l'extrémité arrière de la quille.
A 4
A 5)
Le perçage de la plaque de fuselage n°102130 derrière le siège, s'effectue après avoir vérifié que le tube de dé-
rive 119 est parfaitement perpendiculaire à la cellule.
Les tubes arrière de cellule 140 possèdent déjà deux trous. Il faut contre percer la plaque au niveau du
deuxième trou.
Fixer avec deux vis de 6x65 en insérant les câbles de sécurité de siège ( les câbles sont positionnés à l'ar-
rière et en bas de cette plaque).
redéposer le tube 119
Page 14 / 78
Attention, très important
9 0 °
A 5 A

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Randkar X-AIR

Table des Matières