Page 1
* Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression). Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 313702GS Draft - (02/09/2011)
Page 36
(la « période de garantie »). En outre, cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman. Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus. La période de garantie débute à...
Page 37
90 jours – Produits Craftsman devant être ou étant effectivement utilisés à des fins commerciales, institutionnelles, professionnelles ou lucratives. 2 ans - Les produits de marque Craftsman suivants : tondeuses à conducteur porté, tracteurs de jardin, tondeuses à contrôle arrière, motobêches, débroussailleurs, souffleuses à neige, souffleuses portatives, souffleuses dorsales, taille-bordures et produits électriques à...
RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec votre AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu'il fonctionne, produit pulvérisateur á pression. Connaissez ses applications, ses du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et limitations et les dangers qu'il implique. incolore.
Page 39
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz d’échappement extrêmement inflammables et explosives qui peuvent enflammer des matériaux pourraient causer des brûlures, un incendie combustibles et les structures ainsi que ou une explosion risquant d’entraîner la causer des dommages au réservoir mort, des blessures graves et/ou des dommages matériels.
Page 40
AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide) de la AVERTISSEMENT Risque de blessures aux yeux ou corde du démarreur tirera votre main et votre bras vers corporelles. le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des la corde;...
FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages.
1-800-222-3136. ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR À PRESSION Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les tâches ci-dessous avant d'utiliser votre nettoyeur à pression. Fixez la poignée, le réservoir de nettoyage et le plateau pour accessoires à...
Page 43
Placez le plateau pour accessoires (A) au-dessus des trous (B) Fixez le tube de siphonnement du détergent à la de la poignée (en regardant à partir de l’dos de l’appareil). pompe Poussez les trois agrafes (C) dans les trous jusqu’à ce qu’elles Le nettoyeur à...
Page 44
Ajoutez de l'essence Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir d'essence, enlevez le bouchon. L’essence satisfait les exigences suivantes: Ajoutez lentement de l'essence "SANS PLOMB" (A) dans le réservoir (B). Utilisez un entonnoir pour éviter d'en renverser. • Essence sans plomb fraîche et propre. Remplissez lentement le réservoir jusqu'à...
Page 45
Bouchon de réservoir d’essence FreshStart® Lubrifier des joints toriques Le bouchon de réservoir d’essence Fresh Start® (A) est conçu pour La lubrification des joints toriques est extrêmement importante recevoir une cartouche (B) qui contient du conservateur d’essence. pour l’installation et le fonctionnement. L’utilisation d’un lubrifiant L’ajout de conservateur d’essence aide à...
Page 46
Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe Faites couler de l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant 30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le robinet d'eau. AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le nettoyeur à AVIS NE siphonnez PAS de l'eau stagnante pour vous en servir.
OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR Mettre votre nettoyeur à pression en marche Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première fois, À PRESSION suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui vous aide à Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre nettoyeur à mettre votre nettoyeur à...
Page 48
AVIS Avant de démarrer le nettoyeur à haute pression, assurez- 12. Ramenez la poignée du démarreur lentement. NE laissez PAS le vous de porter des lunettes de sécurité tel que décrit ci-dessous. cordon se frapper contre le démarreur. AVIS Toujours garder l'étrangler le levier dans le “Rapide” la AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux.
Page 49
Comment arrêter votre nettoyeur à pression Comment utiliser les buses Relâchez la détente du pistolet de pulvérisation et laissez le Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de changer moteur tourner au ralenti durant deux minutes. les quatre différentes buses. Les buses peuvent être changées pendant que le nettoyeur à...
Page 50
• Utilisez la buse noire pour détergent pour l'application de Assurez-vous que la soupape d’arrêt de détergent du réservoir détergent tels que des nettoyants de surface pour aider à de nettoyage est à la position « Off ». déloger les saletés et la poussière sur une grande Si un réservoir de nettoyage est utilisé, versez le détergent dans diversité...
Page 51
Rincer le nettoyeur à pression Sélectionnez et installez la buse noire de détergeant selon les directives décrites dans la section Comment utiliser les buses. Pour rincer: Rincez durant 1 à 2 minutes. Placez la soupape d’arrêt de détergent à la positon “Off”. Arrêtez le moteur selon les directives Comment arrêter le Retirez la buse noire pour détergent de la rallonge de buse.
CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES SUR LE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MOTEUR Caractéristiques du nettoyeur à pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales refroidi à Max pression nominale ....175,8 BARS (2,550 PSI)* l’air, de type peu polluant.
ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Contrôle des émissions L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre systèmes antipollution peuvent être effectués par un établissement d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux de réparation de moteurs hors route ou par une personne qualifiée.
Page 54
Vérifiez le tuyau à haute pression Retirez le tuyau de siphonnement de détergent du raccord à barbelure sur la pompe. Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s'il est usé, tordu ou En utilisant un objet contondant solide de 7/63 po de diamètre mal utilisé.
Page 55
Enlevez la buse de l’extrémité de la rallonge de buse. ENTRETIEN DU MOTEUR Utilisez un trombone pour dégager tout élément pouvant AVERTISSEMENT Une étincelle involontaire peut causer un obstruer la buse (A). incendie et un choc électrique et entraîner la mort et des blessures graves.
Page 56
Vérification du niveau d'huile Vidange de l'huile moteur Si vous utilisez votre nettoyeur à pression dans un endroit très sale Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou poussiéreux ou par temps très chaud, changez l'huile plus ou après chaque période de 8 heures d'utilisation.
Page 57
Entretien du filtre à air Entretien du pare-étincelles Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait Inspectez s’il y a fissures, corrosion ou outre dommage du s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à air sale. silencieux. Retirez l’écran pare-étincelles, si inclus, et inspectez s’il y Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez le nettoyeur dans un a dommage ou obstruction de calamine.
Page 58
Après chaque utilisation Débranchez le tuyau du pistolet de pulvérisation et de la sortie haute pression de la pompe. Vidangez l’eau du tuyau, du L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une longue pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un chiffon pour période de temps.
RANGEMENT ENTREPOSAGE POUR L'HIVER Si le carburant du moteur n’a pas été traité avec un stabilisateur d’essence, vous devez le vidanger dans un contenant approuvé. Faites tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête par manque AVIS Vous devez protéger votre appareil contre le gel. d’essence.
DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse à basse pression installée. Replacez la buse par la buse à haute pression. Entrée d'eau bloquée. Dégager l'entrée d'eau. Pas assez d'eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. La pompe a les problèmes Tuyau d'entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite.
GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Énoncé de garantie du dispositif antipollution Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Sears pour la Californie, l’U.S. EPA et Sears Les dispositions qui suivent sont spécifiques à la couverture Vos droits et obligations relatifs à la garantie de garantie contre les défauts du dispositif antipollution.
Page 63
La garantie des pièces reliées au dispositif antipollution est la Consultez l’étiquette d’émissions de votre petit moteur suivante : hors route au sujet de la période de durabilité des émissions et l’indice de pollution atmosphérique • Toute pièce garantie dont le remplacement ne fait pas partie de l’entretien requis dans le manuel d’utilisation Les renseignements concernant la période de durabilité...