Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
2500 PSI MAX* @ 2.0 GPM
2000 PSI @ 2.3 GPM MAX*
PRESSURE WASHER
Model No. C950.672141
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
* This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-
2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
* Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101-2010 de la Pressure
Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression).
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 80013377 Rev. - (02/06/2015)
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire
le manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Français, p. 34

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman C950.672141

  • Page 1 * Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101-2010 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression). Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 80013377 Rev. - (02/06/2015)
  • Page 34: Garantie Limitée De Craftsman

    (la « période de garantie »). En outre, cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman. Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus.
  • Page 35 Liste des périodes de garantie applicables : La liste ci-dessous indique la période de garantie applicable aux divers produits Craftsman qu’elle couvre; la période accordée tient compte du type de produit ou de composants et du type d’utilisation prévue ou effective de l’appareil ou du composant : 90 jours –...
  • Page 36: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les avec votre pulvérisateur á pression. Connaissez gaz d'échappement contiennent du monoxyde de ses applications, ses limitations et les dangers carbone, un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes.
  • Page 37 AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont d’échappement peuvent enflammer des extrêmement inflammables et explosives matériaux combustibles et les qui pourraient causer des brûlures, un structures ainsi que causer des incendie ou une explosion risquant dommages au réservoir d’essence et provoquer un d’entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 38 AVERTISSEMENT Danger de brûlures chimiques. AVERTISSEMENT Risque de blessures aux yeux ou Les produits chimiques peuvent causer des corporelles. brûlures risquant d’entraîner la mort ou des Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser blessures graves. . des objets et entraîner des blessures graves.
  • Page 39: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d’utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l’emplacement des différents boutons et réglages.
  • Page 40: Assemblage

    ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR À accessoires. PRESSION Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les tâches ci-dessous avant d’utiliser votre nettoyeur à pression. Remplissez et envoyez la carte d’enregistrement.
  • Page 41: Ajoutez De L'huile À Moteur

    Insérez les buses multicolores et les autres accessoires AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont fournis dans les espaces prévus sur le plateau pour extrêmement inflammables et explosives accessoires. Consultez la section Comment utiliser le qui pourraient causer des brûlures, un plateau pour accessoires.
  • Page 42: Lubrifier Des Joints Toriques

    Lubrifier des joints toriques Altitude élevée À des altitudes élevées plus de 1 524 m (5 000 pi), il est La lubrification des joints toriques est extrêmement acceptable d’utiliser des essences présentant un indice importante pour l’installation et le fonctionnement. minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR).
  • Page 43: Raccorder Le Tuyau Et La Source D'eau À La Pompe

    Raccorder le tuyau et la source d’eau à la Faites couler de l’eau dans le tuyau d’arrosage pendant pompe 30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le robinet d’eau. AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le AVIS NE siphonnez PAS de l’eau stagnante pour vous en nettoyeur à...
  • Page 44: Comment Utiliser Votre Nettoyeur À Pression

    OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE Mettre votre nettoyeur à pression en marche NETTOYEUR À PRESSION Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre fois, suivez ces instructions pas à pas. Cette information nettoyeur à...
  • Page 45: Comment Arrêter Votre Nettoyeur À Pression

    AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux. AVERTISSEMENT Le jet d’eau à haute pression Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des produit par cet appareil peut couper la peau et ses objets et entraîner des blessures graves. tissus sous-jacents et conduire à des blessures graves et même une amputation.
  • Page 46: Comment Utiliser Le Plateau Pour Accessoires

    Comment utiliser les buses AVERTISSEMENT Le jet d’eau à haute pression produit par cet appareil peut couper la peau et ses Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de changer les trois différentes buses. Les buses peuvent être tissus sous-jacents et conduire à...
  • Page 47: Application De Détergent

    Application de détergent NE placez PAS le pistolet pulvérisateur trop près de la surface que vous désirez pulvériser. AVERTISSEMENT Danger de brûlures chimiques. AVERTISSEMENT Un effet de recul du pistolet de Les produits chimiques peuvent causer des pulvérisation peut causer une chute risquant brûlures risquant d’entraîner la mort ou des d’entraîner la mort et des blessures graves.
  • Page 48: Renseignements Techniques Sur Le Moteur

    CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SUR LE MOTEUR Caractéristiques du nettoyeur à pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales Max pression nominale ..172,3 BAR* @ 7,6 litres/min refroidi à l’air. (2,500 PSI* @ 2,0 GPM) Les moteurs de la 120000 sont homologués dans l’état de la Max débit d’écoulement .
  • Page 49: Entretien

    ENTRETIEN Calendrier d’entretien Entretien de la pompe à huile Respectez le calendrier d’entretien du nettoyeur selon le NE tentez PAS d’effectuer d’entretien relatif à l’huile sur la nombre d’heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le pompe. Ce modèle ne nécessite aucun entretien d’huile pour premier des deux prévalant.
  • Page 50: Vérifiez Le Tuyau À Haute Pression

    Vérifiez le tuyau à haute pression Retirez le tuyau de siphonnement de détergent du raccord à barbelure sur la pompe. Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s’il est usé, tordu ou mal utilisé. Inspectez le tuyau avant chaque En utilisant un objet contondant solide de 7/64 po utilisation.
  • Page 51: Entretien Du Joint Torique

    ENTRETIEN DU MOTEUR Enlevez la buse de l’extrémité de la rallonge de buse. Utilisez un trombone pour dégager tout élément pouvant AVERTISSEMENT Une étincelle involontaire peut obstruer la buse (A). causer un incendie et un choc électrique et entraîner la mort et des blessures graves.
  • Page 52: Entretien Du Filtre À Air

    Vérification du niveau d’huile Changez l’huile alors que le moteur est encore chaud, de la façon suivante: Il est nécessaire de vérifier le niveau d’huile avant chaque Videz le réservoir d’essence en faisant tourner le utilisation ou après chaque période de 8 heures d’utilisation. nettoyeur à...
  • Page 53: Entretien De La Bougie D'allumage

    Système de refroidissement à air AVIS Puede adquirir nuevos filtre à air al número telefónico 1-800-4-MY-HOME (469-4663). Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent être Entretien de la bougie d’allumage repérés que par un désassemblage partiel du moteur.
  • Page 54: Après Chaque Utiisation

    Après chaque utiisation Débranchez le tuyau du pistolet de pulvérisation et de la sortie haute pression de la pompe. Vidangez l’eau du L’eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une tuyau, du pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un longue période de temps.
  • Page 55: Rangement

    RANGEMENT ENTREPOSAGE POUR L’HIVER Changement de l’huile Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l’huile du AVIS Vous devez protéger votre appareil contre le gel. carter. Remplissez le carter à nouveau avec de l’huile de la qualité recommandée. Consultez la section Changement •...
  • Page 56: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse à basse pression installée. Replacez la buse par la buse à haute pression. Entrée d’eau bloquée. Dégager l’entrée d’eau. Pas assez d’eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. Tuyau d’entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite. Filtre de tuyau bouché.
  • Page 57: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 58: Garantie Du Dispositif Antipollution

    Californie, l’U.S., communiquer avec un représentant de Sears au 1-800- l’EPA et Sears 444-7774 (aux É.-U.) ou www.craftsman.com/warranty. Vos droits et obligations relatifs à la garantie Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Sears Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S.
  • Page 59: Garantie

    de certification du fabricant. La période de garantie Rechercher la période de durabilité des émissions commence à la date d’achat initial du moteur. et l’indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette d’émissions du moteur. La garantie sur les pièces antipollution est la suivante : •...

Table des Matières