Page 1
* Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101-2010 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression). Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 80013377 Rev. - (02/06/2015)
(la « période de garantie »). En outre, cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman. Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus.
Page 35
Liste des périodes de garantie applicables : La liste ci-dessous indique la période de garantie applicable aux divers produits Craftsman qu’elle couvre; la période accordée tient compte du type de produit ou de composants et du type d’utilisation prévue ou effective de l’appareil ou du composant : 90 jours –...
RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les avec votre pulvérisateur á pression. Connaissez gaz d'échappement contiennent du monoxyde de ses applications, ses limitations et les dangers carbone, un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes.
Page 37
AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont d’échappement peuvent enflammer des extrêmement inflammables et explosives matériaux combustibles et les qui pourraient causer des brûlures, un structures ainsi que causer des incendie ou une explosion risquant dommages au réservoir d’essence et provoquer un d’entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 38
AVERTISSEMENT Danger de brûlures chimiques. AVERTISSEMENT Risque de blessures aux yeux ou Les produits chimiques peuvent causer des corporelles. brûlures risquant d’entraîner la mort ou des Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser blessures graves. . des objets et entraîner des blessures graves.
FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d’utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l’emplacement des différents boutons et réglages.
ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR À accessoires. PRESSION Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les tâches ci-dessous avant d’utiliser votre nettoyeur à pression. Remplissez et envoyez la carte d’enregistrement.
Insérez les buses multicolores et les autres accessoires AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont fournis dans les espaces prévus sur le plateau pour extrêmement inflammables et explosives accessoires. Consultez la section Comment utiliser le qui pourraient causer des brûlures, un plateau pour accessoires.
Lubrifier des joints toriques Altitude élevée À des altitudes élevées plus de 1 524 m (5 000 pi), il est La lubrification des joints toriques est extrêmement acceptable d’utiliser des essences présentant un indice importante pour l’installation et le fonctionnement. minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR).
Raccorder le tuyau et la source d’eau à la Faites couler de l’eau dans le tuyau d’arrosage pendant pompe 30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le robinet d’eau. AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le AVIS NE siphonnez PAS de l’eau stagnante pour vous en nettoyeur à...
OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE Mettre votre nettoyeur à pression en marche NETTOYEUR À PRESSION Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre fois, suivez ces instructions pas à pas. Cette information nettoyeur à...
AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux. AVERTISSEMENT Le jet d’eau à haute pression Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des produit par cet appareil peut couper la peau et ses objets et entraîner des blessures graves. tissus sous-jacents et conduire à des blessures graves et même une amputation.
Comment utiliser les buses AVERTISSEMENT Le jet d’eau à haute pression produit par cet appareil peut couper la peau et ses Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de changer les trois différentes buses. Les buses peuvent être tissus sous-jacents et conduire à...
Application de détergent NE placez PAS le pistolet pulvérisateur trop près de la surface que vous désirez pulvériser. AVERTISSEMENT Danger de brûlures chimiques. AVERTISSEMENT Un effet de recul du pistolet de Les produits chimiques peuvent causer des pulvérisation peut causer une chute risquant brûlures risquant d’entraîner la mort ou des d’entraîner la mort et des blessures graves.
CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SUR LE MOTEUR Caractéristiques du nettoyeur à pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales Max pression nominale ..172,3 BAR* @ 7,6 litres/min refroidi à l’air. (2,500 PSI* @ 2,0 GPM) Les moteurs de la 120000 sont homologués dans l’état de la Max débit d’écoulement .
ENTRETIEN Calendrier d’entretien Entretien de la pompe à huile Respectez le calendrier d’entretien du nettoyeur selon le NE tentez PAS d’effectuer d’entretien relatif à l’huile sur la nombre d’heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le pompe. Ce modèle ne nécessite aucun entretien d’huile pour premier des deux prévalant.
Vérifiez le tuyau à haute pression Retirez le tuyau de siphonnement de détergent du raccord à barbelure sur la pompe. Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s’il est usé, tordu ou mal utilisé. Inspectez le tuyau avant chaque En utilisant un objet contondant solide de 7/64 po utilisation.
ENTRETIEN DU MOTEUR Enlevez la buse de l’extrémité de la rallonge de buse. Utilisez un trombone pour dégager tout élément pouvant AVERTISSEMENT Une étincelle involontaire peut obstruer la buse (A). causer un incendie et un choc électrique et entraîner la mort et des blessures graves.
Vérification du niveau d’huile Changez l’huile alors que le moteur est encore chaud, de la façon suivante: Il est nécessaire de vérifier le niveau d’huile avant chaque Videz le réservoir d’essence en faisant tourner le utilisation ou après chaque période de 8 heures d’utilisation. nettoyeur à...
Système de refroidissement à air AVIS Puede adquirir nuevos filtre à air al número telefónico 1-800-4-MY-HOME (469-4663). Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent être Entretien de la bougie d’allumage repérés que par un désassemblage partiel du moteur.
Après chaque utiisation Débranchez le tuyau du pistolet de pulvérisation et de la sortie haute pression de la pompe. Vidangez l’eau du L’eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une tuyau, du pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un longue période de temps.
RANGEMENT ENTREPOSAGE POUR L’HIVER Changement de l’huile Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l’huile du AVIS Vous devez protéger votre appareil contre le gel. carter. Remplissez le carter à nouveau avec de l’huile de la qualité recommandée. Consultez la section Changement •...
DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse à basse pression installée. Replacez la buse par la buse à haute pression. Entrée d’eau bloquée. Dégager l’entrée d’eau. Pas assez d’eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. Tuyau d’entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite. Filtre de tuyau bouché.
Californie, l’U.S., communiquer avec un représentant de Sears au 1-800- l’EPA et Sears 444-7774 (aux É.-U.) ou www.craftsman.com/warranty. Vos droits et obligations relatifs à la garantie Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Sears Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S.
de certification du fabricant. La période de garantie Rechercher la période de durabilité des émissions commence à la date d’achat initial du moteur. et l’indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette d’émissions du moteur. La garantie sur les pièces antipollution est la suivante : •...