Table des Matières

Liens rapides

Operator's Manual
2700 PSI @ 2.1 GPM MAX*
2100 PSI @ 2.3 GPM MAX*
PRESSURE WASHER
Model No. C950.672160
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
* This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-
2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
* Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101-2010 de la Pressure
Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression).
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 317550 Rev B (04/21/2014)
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire
le manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Français, p. 34

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman C950.672160

  • Page 1 * Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101-2010 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression). Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 317550 Rev B (04/21/2014)
  • Page 2: Table Des Matières

    WARRANTY CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY General: Craftsman products are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period as set-out below (the “Warranty Period”). Warranties extend to the original purchaser of a Craftsman product only. Purchases made through an online auction or through any website other than www.sears.ca are excluded.
  • Page 3: Warranty

    List of Applicable Warranty Periods: The following list contains the applicable Warranty Period for your Craftsman product and is based on a combination of the type of product or component and the intended and actual use of the product or component: 1.
  • Page 4: Important Safety Information

    SAFETY RULES Read this manual carefully and become WARNING The engine exhaust from this familiar with your pressure washer. Know product contains chemicals known to the State of its applications, its limitations, and any California to cause cancer, birth defects, or other hazards involved.
  • Page 5 WARNING Starter cord kickback (rapid WARNING Fuel and its vapors are extremely retraction) will pull hand and arm toward flammable and explosive which could engine faster than you can let go which cause burns, fire or explosion could cause broken bones, fractures, resulting in death or serious injury.
  • Page 6 WARNING Exhaust heat/gases could ignite WARNING Risk of eye or bodily injury. combustibles, structures or damage Spray could splash back or propel fuel tank causing a fire, resulting in objects resulting in serious injury. death or serious injury. • Always wear indirect vented (chemical splash) safety Contact with muffler area could cause burns goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using resulting in serious injury.
  • Page 7: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLING PRESSURE WASHER Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced Your Craftsman pressure washer will need assembly with the recommended oil and fuel. before operation: If you have any problems with the assembly of 1.
  • Page 9 Attach PerfectMix™ Detergent Siphon to 4. Place accessory tray (A) over holes (B) on handle Pump (viewing from front of unit). Push the tree clips (C) into the holes until they sit flat against the Attach the tube end of the blue PerfectMix™ detergent accessory tray.
  • Page 10: Add Engine Oil

    Add Engine Oil To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is 1. Place pressure washer on a flat, level surface. not the same. If you experience starting or performance 2.
  • Page 11: Lubricate O-Rings

    Lubricate O-Rings Fresh Start® Fuel Cap The Fresh Start® fuel cap (A) is designed to hold a Lubrication of o-rings is extremely important for installation and operation. The use of a lubricant cartridge (B) which contains fuel preserver. Adding fuel (petroleum or synthetic grease) during assembly helps preserver helps keep fuel fresh and carburetors clean seat o-rings properly and provides an improved seal.
  • Page 12: Connect Hose And Water Supply To Pump

    Connect Hose and Water Supply to Pump 4. Run water through your garden hose for 30 seconds to clean out any debris. NOTICE DO NOT siphon standing water for the water NOTICE DO NOT run the pump without the water supply.
  • Page 13: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE How To Start Your Pressure Washer WASHER To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This If you have any problems operating your pressure information also applies whenever you start the engine washer, please call the pressure washer helpline at after you have let the pressure washer sit idle for at 1-800-222-3136.
  • Page 14: How To Stop Your Pressure Washer

    NOTICE Before starting the pressure washer, be sure WARNING The high pressure stream of water you are wearing safety goggles as described below. that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, WARNING Risk of eye injury. resulting in serious injury and possible Spray could splash back or propel objects amputation.
  • Page 15: How To Use Accessory Tray

    WARNING The high pressure stream of water Low Pressure that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible Black amputation. Use to apply Spray gun traps high water pressure, even when detergent engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury.
  • Page 16: Cleaning And Applying Detergent

    Cleaning and Applying Detergent 3. Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray. WARNING Chemical Burn Hazard. WARNING Kickback from spray gun could Chemicals could cause burns resulting in cause you to fall resulting in death or serious death or serious injury.
  • Page 17: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. Pressure Washer Specifications In the State of California, Model 110000 engines are Max Outlet Pressure..2,700 PSI @ 2.1 GPM* certified by the California Air Resources Board to meet Max Flow Rate .
  • Page 18: Owner's Responsibilities

    MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Pump Oil DO NOT attempt any oil maintenance on this pump. Follow the hourly or calendar intervals, whichever The pump is pre-lubricated and sealed from the occurs first. More frequent service is required when factory, requiring no additional maintenance for the life operating in adverse conditions noted below.
  • Page 19 Check High Pressure Hose 4. Using a firm, blunt object 7/64” in diameter or smaller, by at least 1” long, such as an Allen High pressure hoses can develop leaks from wear, wrench, slowly insert the object into the barbed kinking, or abuse.
  • Page 20: Engine Maintenance

    5. Remove nozzle extension from spray gun. 6. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. 7. Reinstall spray tip into nozzle extension. 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. 9.
  • Page 21: Service Air Cleaner

    5. Reinstall clean or new foam air cleaner in KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. base (D). DON’T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO 6. Tilt cover up and slide lever to lock ( ) position. COLLECTION CENTERS. NOTICE You can purchase new air filter elements by calling 1-800-4-MY-HOME (469-4663).
  • Page 22: Carburetor Adjustment

    AFTER EACH USE Air Cooling System Over time debris may accumulate in cylinder cooling Water should not remain in the unit for long periods of fins and cannot be observed without partial engine time. Sediments or minerals can deposit on pump parts disassembly.
  • Page 23: Winter Storage

    STORAGE WINTER STORAGE Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine NOTICE You must protect your unit from freezing Oil. temperatures. • Failure to do so will permanently damage your pump and Protect Pump render your unit inoperable.
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Page 25: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 2700 PSI Pressure Washer C950.672160 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,700 psi C950.672160 Main Unit — Exploded View and Parts List (Unité principale — Vue éclatée et liste des pièces) Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no.
  • Page 26 CRAFTSMAN 2700 PSI Pressure Washer C950.672160 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,700 psi C950.672160 Pump — Exploded View and Parts List (Pompe — Vue éclatée et liste des pièces) Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no.
  • Page 27 ENGINE, Briggs & Stratton, 111P02 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 111P02 - Vue éclatée...
  • Page 28 ENGINE, Briggs & Stratton, 111P02 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 111P02 - Vue éclatée...
  • Page 29 ENGINE, Briggs & Stratton, 111P02 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 111P02 - Vue éclatée...
  • Page 30 ENGINE, Briggs & Stratton, 111P02 – Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 111P02 - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 793480 Screw (Flywheel Guard) (Vis (Écran de 798948 Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) 299819S Seal-Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (côté...
  • Page 31 ENGINE, Briggs & Stratton, 111P02 – Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 111P02 - Nomenclature de pièces Item Part # Description 793500 Screw (Muffler Guard) (Vis (Capuchon du Article Pièce no. Description silencieux)) 691031 Seal-O Ring (Dipstick) (Joint torique 799495 Gasket Set-Engine (Jeu de joints statiques-Moteur) (Jauge))
  • Page 32: Emission Control Warranty

    The California Air Resources Board, U.S. EPA, and responsibilities, you should contact Sears at Sears Brands Management Corporation, U.S.A. (800) 469-4663 (in USA) or www.craftsman.com/ (Sears) are pleased to explain the emissions control warranty. system warranty on your Model Year 2014-2015 engine/equipment.
  • Page 33 * Two years or for the time period listed in the Look For Relevant Emissions Durability Period respective engine or product warranty statement, and Air Index Information On Your Small Off-Road whichever is greater. Engine Emissions Label The warranty on emissions-related parts is as follows: Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-road Emissions •...
  • Page 34: Español

    (la « période de garantie »). En outre, cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman. Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus.
  • Page 35 Liste des périodes de garantie applicables : La liste ci-dessous indique la période de garantie applicable aux divers produits Craftsman qu’elle couvre; la période accordée tient compte du type de produit ou de composants et du type d’utilisation prévue ou effective de l’appareil ou du composant : 90 jours –...
  • Page 36: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUES. avec votre pulvérisateur á pression. Connaissez Les gaz d’échappement du moteur contiennent ses applications, ses limitations et les dangers du monoxyde de carbone; ce gaz toxique qu’il implique.
  • Page 37 AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz extrêmement inflammables et explosives d’échappement peuvent enflammer des qui pourraient causer des brûlures, un matériaux combustibles et les structures incendie ou une explosion risquant ainsi que causer des dommages au d’entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 38 AVERTISSEMENT Risque de blessures aux yeux ou AVERTISSEMENT L’utilisation du nettoyeur à haute corporelles. pression peut laisser des flaques d’eau Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser et rendre les surfaces glissantes des objets et entraîner des blessures pouvant provoquer une chute et graves.
  • Page 39: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d’utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l’emplacement des différents boutons et réglages.
  • Page 40: Déballage Du Nettoyeur À Pression

    Si vous avez des problèmes au cours de l’assemblage Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande de votre nettoyeur à pression ou si certaines pièces partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les tâches sont manquantes ou endommagées, appelez la...
  • Page 41: Fixez Le Tube De Siphonnement Du Détergent Perfectmix™ À La Pompe

    Fixez le tube de siphonnement du Placez le plateau pour accessoires (A) au-dessus des détergent PerfectMix™ à la pompe trous (B) de la poignée (en regardant à partir de l’avant de l’appareil). Poussez les trois agrafes (C) dans les Fixez l’extrémité du boyau du siphonnement de détergent trous jusqu’à...
  • Page 42: Ajoutez De L'huile À Moteur

    Ajoutez de l’huile à moteur AVIS L’utilisation de carburants non approuvés pourrait entraîner des dommages à la nettoyeur à pression et annuler Placez le nettoyeur à pression sur une surface plane. la garantie. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage •...
  • Page 43: Lubrifier Des Joints Toriques

    Altitude élevée Veuillez lire et suivre toutes les directives et les avertissements figurant dans la trousse de la cartouche de À des altitudes élevées (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est conservateur d’essence FreshStart®. acceptable d’utiliser des essences présentant un indice minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR).
  • Page 44: Raccorder Le Tuyau Et La Source D'eau À La Pompe

    Raccorder le tuyau et la source d’eau à la Faites couler de l’eau dans le tuyau d’arrosage pendant pompe 30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le robinet d’eau. AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le AVIS NE siphonnez PAS de l’eau stagnante pour vous nettoyeur à...
  • Page 45: Comment Utiliser Votre Nettoyeur À Pression

    OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE Mettre votre nettoyeur à pression en marche NETTOYEUR À PRESSION Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre fois, suivez ces instructions pas à pas. Cette information nettoyeur à...
  • Page 46: Comment Arrêter Votre Nettoyeur À Pression

    AVIS Avant de démarrer le nettoyeur à haute pression, AVERTISSEMENT Le jet d’eau à haute pression assurez-vous de porter des lunettes de sécurité tel que décrit produit par cet appareil peut couper la peau et ses ci-dessous. tissus sous-jacents et conduire à des blessures AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux.
  • Page 47: Comment Utiliser Le Plateau Pour Accessoires

    Comment utiliser les buses AVERTISSEMENT Le jet d’eau à haute pression Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de produit par cet appareil peut couper la peau et ses changer les quatre différentes buses. Les buses peuvent tissus sous-jacents et conduire à...
  • Page 48: Application De Détergent

    Application de détergent NE placez PAS le pistolet pulvérisateur trop près de la surface que vous désirez pulvériser. AVERTISSEMENT Danger de brûlures chimiques. AVERTISSEMENT Un effet de recul du pistolet de Les produits chimiques peuvent causer des pulvérisation peut causer une chute risquant brûlures risquant d’entraîner la mort ou des d’entraîner la mort et des blessures graves.
  • Page 49: Renseignements Techniques Sur Le Moteur

    CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SUR LE MOTEUR Caractéristiques du nettoyeur à pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales Max pression nominale ..186,1 BARS @ 7,95 litres/min refroidi à l’air. Les moteurs de la 110000 sont homologués (2,700 PSI @ 2,1 GPM)* dans l’état de la Californie par le California Air Resources Max débit d’écoulement .
  • Page 50: Responsabilités Du Propriétaire

    ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU Contrôle des émissions PROPRIÉTAIRE L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être Respectez le calendrier d’entretien du nettoyeur selon le effectués par un établissement de réparation de moteurs nombre d’heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le hors route ou par une personne qualifiée.
  • Page 51: Vérifiez Le Tuyau À Haute Pression

    Vérifiez le tuyau à haute pression Retirez le tuyau de siphonnement de détergent du raccord à barbelure sur la pompe. Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s’il est usé, tordu ou mal utilisé. Inspectez le tuyau avant chaque En utilisant un objet contondant solide de 7/63 po utilisation.
  • Page 52: Entretien Du Joint Torique

    ENTRETIEN DU MOTEUR Utilisez un trombone pour dégager tout élément pouvant obstruer la buse (A). AVERTISSEMENT Une étincelle involontaire peut causer un incendie et un choc électrique et entraîner la mort et des blessures graves. LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE NETTOYEUR À...
  • Page 53: Entretien Du Filtre À Air

    Vérification du niveau d’huile Changez l’huile alors que le moteur est encore chaud, de la façon suivante: Il est nécessaire de vérifier le niveau d’huile avant chaque Videz le réservoir d’essence en faisant tourner le utilisation ou après chaque période de 8 heures d’utilisation. nettoyeur à...
  • Page 54: Entretien De La Bougie D'allumage

    Système de refroidissement à air AVIS Puede adquirir nuevos filtre à air al número telefónico 1-800-4-MY-HOME (469-4663). Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent être Entretien de la bougie d’allumage repérés que par un désassemblage partiel du moteur.
  • Page 55: Après Chaque Utiisation

    Après chaque utiisation Débranchez le tuyau du pistolet de pulvérisation et de la sortie haute pression de la pompe. Vidangez l’eau du L’eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une tuyau, du pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un longue période de temps.
  • Page 56: Rangement

    RANGEMENT ENTREPOSAGE POUR L’HIVER Changement de l’huile Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l’huile du AVIS Vous devez protéger votre appareil contre le gel. carter. Remplissez le carter à nouveau avec de l’huile de la qualité recommandée. Consultez la section Changement •...
  • Page 57: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse à basse pression installée. Replacez la buse par la buse à haute pression. Entrée d’eau bloquée. Dégager l’entrée d’eau. Pas assez d’eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. Tuyau d’entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite. Vérifier et nettoyer le filtre du tuyau Filtre de tuyau bouché.
  • Page 58: Garantie Du Dispositif Antipollution

    à la garantie, veuillez et du Sears communiquer avec un représentant de Sears au 1-800- 444-7774 (aux É.-U.) ou www.craftsman.com/warranty. Vos droits et obligations relatifs à la garantie Dispositions de la garantie contre les défauts du La California Air Resources Board, U.S.
  • Page 59: Garantie

    La garantie sur les pièces antipollution est la suivante : Rechercher la période de durabilité des émissions et l’indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette • Toute pièce couverte par la garantie dont le d’émissions du moteur remplacement n’est pas planifié dans le cadre de l’entretien obligatoire décrit dans le manuel d’utilisation La norme sur les émissions et l’indice de pollution fourni est garantie pendant la période indiquée...

Table des Matières