Notbetrieb - Bitzer ECOSTAR LHV6/2DC-3.F1 Information Technique

Table des Matières

Publicité

6.4 Notbetrieb

2.2 Maximale Ölniveau-Überwa-
chung
Betrieb ohne FU (N1)
Elektrischer An schluss und Einbin -
Bei FU-Störung kann der Verdichter
dung in die Steue rungs logik sind von
auch direkt an die Spannungsversor-
der Konzeption der jeweiligen Anlage
gung angeschlossen werden. Mögli-
abhängig.
che Netzspannungen sind:
• 400V/3/50Hz
So kann beispielsweise bei einer
Anlagenkonzeption mit überflutetem
• 460V/3/60Hz
Verdampfer ein Magnetventil in der
Drehzahl-Regelung ist in diesem Fall
Ölleitung je nach Ölniveau im Verdich -
nicht möglich, der Verdichter läuft mit
ter angesteuert werden. Ebenso ist
der Netzfrequenz 50 oder 60 Hz.
die Regelung einer Ölumspeisung im
Parallelver bund möglich.
Verdichter direkt an die Span -
nungs versorgung anschließen
• Benötigt wird ein neues Ka bel zwi-
schen dem Anschluss kasten des
2.3 Technische Daten
Verdich ters und dem des Verflüssi-
gungssatzes.
- 3 Phasen + PE
Geräte-Typ
- Länge ca. 1 m
- Kabelquerschnitt 2,5 mm
Anschluss-Spannung
2
4 mm
je nach bauseits verwen-
deter Vorsicherung
Netzfrequenz
- Kabel-Außendurchmesser
< 12 mm
Relais-Ausgänge:
- auf einer Seite mit Ringösen aus-
Schaltspannung
gestattet
Schaltstrom
- Bestell-Nummer: 34411605
Schaltleistung
• Steuerung in Menü 3.2 (M
oder M
) auf A
oder O
ODE
US
Verzögerungszeit (integriert)
len.
Vorsicherung für Gerät
Gefahr!
und Schaltkontakte
Hochspannung bis alle Konden-
satoren entladen sind!
Maximal zulässiger Druck
Sicher stellen, dass der FU und
alle Sekundärgeräte span nungs -
Schutzart (montiert)
frei sind, bevor der Anschluss -
kas ten des Verdichters oder das
Anschlusskabel
Gehäuse des FUs geöffnet wird:
Kältemittel
• Hauptschalter ausschalten.
Kältemaschinenöle
• Hauptsicherung entfernen.
Zulässige Umgebungstemperatur Allowable ambient temperature
• Mindestens 5 Minuten warten.
• Spannungsversorgung des FU de -
Maximale Öltemperatur
montieren: Im Anschluss kasten des
Verflüssigungssatzes die Klemmen
Gewicht
2/4/6 am Schütz K1 entfernen.
ΠOpto-elektronische Einheit wird als
• Anschluss-Skizze für Verdichter-
OLC-D1 ausgeliefert (siehe Seite 2,
Notbetrieb befindet sich im An -
Abbildung 1, Position 4)
schluss kastendeckel des Verdich -
 andere Spannungen auf Anfrage,
ters (siehe auch Abb. 14).
auch mit UL-Abnahme erhältlich
Ž Kabel sind farbkodiert
KT-200-2
KT-200-2
ST-130-2
6.4 Emergency service
2.2 Monitoring of the maximum
level
Operation without FI (N1)
The electrical connection and its inte-
In case of frequency inverter faults,
gration into the control logic depend
the compressor may also be connect-
on the design of the particular system.
ed directly to the voltage supply. Pos-
sible mains voltages are:
Thus, for example, in an installation
• 400V/3/50Hz
with flooded evaporator, a solenoid
valve in the oil line can be activated,
• 460V/3/60Hz
depending on the oil level in the com-
In this case, speed control is impossi-
pressor. Likewise, the oil circulation
ble. The compressor is running at a
can also be controlled in parallel.
mains frequency of 50 or 60 Hz.
Connecting the compressor direct-
ly to the voltage supply
• A new cable between terminal box
of the compressor and ter minal box
2.3 Technical data
of the condensing unit is required.
- 3 phases + PE
- length: approx. 1 m
Device type
- cable cross-section: 2.5 mm
2
2
oder
4 mm
, depending on the back-up
Supply volt age
fuse used on site
- outside diameter of the cable
Supply frequency
< 12 mm
- provided with eyes on one side.
Relay output:
- order number: 34411605
Switching voltage
• Set the control to O
Switching current
menu 3.2 (M
Switching capacity
ODUS
stel-
FF
Delay time (integrated)
Fusing for device and
Danger!
switch contacts
High voltage until all capacitors
are discharged!
Maximum allowable pressure
Make sure that the FI and all
secondary devices are voltage-
Enclosure class (mounted)
free before opening the terminal
box of compressor or FI hous-
Connecting cable
ing:
Refrigerants
• Switch off the main switch.
Refrigeration compressor oil
• Remove the main fuses.
• Wait for at least 5 minutes.
• To dismount the voltage supply of
Maximum oil temperature
the frequency inverter: Remove the
terminals 2/4/6 from contactor K1
Weight
in the terminal box of the condens-
ing unit.
ΠOpto-electronic unit is delivered as
OLC-D1 (see page 2, figure 1, pos. 4)
• The connecting diagram for emer-
 other voltages upon request, also
gency service of the compressor is
available with UL approval
located in the cover of the terminal
Ž Cables are color coded
box of the compressor (see also
fig. 14).
Type de dispositif
2
or
Tension d'alimentation
Fréquence du réseau
Sorties de relais:
Tension de commutation
or A
in
FF
US
Intensité de commutation
or M
).
ODE
ODUS
Puissance de commutation
Temporisation (integré)
Fusible pour appareil et
contacts de commutation
Pression maximale admissible
Classe de protection (monté)
Câble de raccordement
Fluides frigorigènes
Huiles pour machines frigorifiques alle / all / toutes
Température ambiante admissible -30 .. +60°C
Température d'huile maximale
Poids
6.4 Mode de secours
2.2 Contrôle du niveau d'huile maxi-
mal
Fonctionnement sans CF (N1)
Le raccordement électrique et l'incorpora-
Lors d'une dérangement du CF, le com-
tion à la logique de commande dépen-
presseur peut être raccordé directement
dent de la conception de l'installation en
à l'alimentation de tension. Les tensions
question.
de réseau suivantes sont possibles :
• 400V/3/50Hz
Il est ainsi possible, par exemple dans le
cas d'une conception d'installation avec
• 460V/3/60Hz
évaporateur noyé, de commander une
Dans ce cas, une régulation de la vitesse
vanne magnétique dans la conduite d'hui-
de rotation n'est pas possible, le com-
le, suivant le niveau d'huile dans le com-
presseur fonctionne avec la fréquence de
presseur. La régulation d'un transfert
nuit.
d'huile dans des compresseurs en
parallèle est également possible.
Raccorder le compresseur directement
à l'alimentation de tension
• Un nouveau câble est requis pour rac-
corder la boîte de raccordement du
2.3 Données tech ni ques
compresseur au groupe de condensa-
tion.
- 3 phases + PE
OLC-D1-S
- longueur env. 1 m
- section du câble 2,5 mm
230 V AC ± 10%
en fonction du fusible de puissance
utilisé
50 / 60 Hz
- diamètre extérieur du câble
< 12 mm
- d'un côté équipé des oeuillets
max. 240 V AC
- N° de commande: 34411605
max. 2,5 A
• Régler la commande dans le men u 3.2
max. 300 VA
ou M
) sur O
(M
ODE
ODUS
5 s ± 2 s
max. 4 A
Danger !
Haute tension jusqu'à ce que tous
33 bar (-20°C .. -10°C)
les condensateurs soient dé -
45 bar (-10°C .. 120°C)
chargés !
Avant d'ouvrir la boîte de raccorde-
IP54
ment du compresseur ou le cor ps
5 x AWG 20 (0,75 mm
du CF, s'assurer que le CF et tous
L = 2 m
dispositifs secondaires sont hors
HFKW, (H)FCKW
tension :
HFC, (H)CFC
• Désactiver l'interrupteur principal.
• Enlever les fusibles principaux.
• Attendre au moins 5 minutes.
• Démonter l'alimentation de tension du
120°C
CF: Enlever les bornes 2/4/6 du
contacteur K1 dans la boîte de r accor-
390 g
dement du groupe de condensation.
Œ Le composant opto-électronique est livrée
• Un schéma de connexion pour le fonc-
comme OLC-D1 (voir page 2, figure 1,
tionnement en mode de secours du
position 4)
compresseur se trouve dans le cou-
 d'autres types de tension sur demande,
vercle de la boîte de r accordement due
aussi avec contrôle UL
compresseur (voir aussi fig. 14).
Ž Câbles avec code couleur
Œ
2
2
or 4 mm

ou A
.
FF
US
2
)
Ž
39
39
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières