Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

Einbau- und Betriebsanleitung
DE
........................................................................................................................ 2
EN
...................................................................................................................... 23
FR
...................................................................................................................... 45
IT
...................................................................................................................... 67
NL
...................................................................................................................... 89
PL
.................................................................................................................... 111
2020/06
EasyClean free
Auto Mix
016-188_01
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kessel EasyClean free Auto Mix

  • Page 46 Chère cliente, cher client, En qualité de producteur de pointe de produits novateurs dans le domaine de la technique d’assainissement, KESSEL pro- pose des réponses systématiques globales et un service orienté aux besoins de la clientèle. Nous misons simultanément sur les normes de qualité les plus élevées et une durabilité conséquente – non seulement lors de la fabrication de nos pro- duits, mais également pour leur utilisation à...
  • Page 47: Informations Spécifiques Aux Présentes Instructions

    Informations spécifiques aux présentes instructions Les conventions de représentation suivantes facilitent l’orientation : Représentation Explication Numéro de repère 5 de la figure ci-contre Action de la figure Vérifier si la commande manuelle a été acti- Condition de réalisation de l’action vée.
  • Page 48: Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Pièces sous tension Respecter les instructions suivantes lors de travaux sur des câbles et raccordements électriques. Les directives nationales de sécurité électrique s’appliquent à tous les raccordements et travaux d’installation sur le système. Le système doit être alimenté par un dispositif différentiel à courant résiduel (RCD) avec courant assigné de défaut d'une sensibilité...
  • Page 49 à la mise en pratique de formations se rappor- tant aux consignes de sécurité, d’empêcher toute personne non autorisée de l’utiliser. Personne Activités autorisées sur les postes KESSEL Exploitant Contrôle visuel Technicien spécialisé...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions extérieures a (mm) l (mm) b (mm) b1 (mm) h1 (mm) h2 (mm) h3 (mm) h4 (mm) 1500 1735 1055 1435 1765 1500 1735 1055 1435 1765 1880 2115 1055 1435 1765 1910 2145 1130 1185 1255...
  • Page 51 Indication Valeur Protection différentielle requise (RCD) 30 mA Hauteur de relevage max. 17 m Capacité de refoulement max. 60 m Température du fluide refoulé (en continu) max. 40 °C Couple de serrage Description / utilisation Couple de rotation (Nm) Dimension de clé Vis PT KB60x30 WN 1411 4,5 ±...
  • Page 52: Montage

    Montage Remarque relative au transport Il est possible de démonter la pompe et la tuyauterie pour faciliter la mise en place. Il convient de procéder à un essai d'étanchéité après le remontage de la pompe et de la tuyauterie. Transport avec chariot élévateur ! En cas de transport avec un chariot élévateur, il est nécessaire de démonter la pompe au niveau des colliers de la conduite de rinçage et du raccordement à...
  • Page 53 Montage de la canalisation Raccordement de l’arrivée et de la sortie Raccordement de l’arrivée et de la sortie sur le système d'évacuation sur site. S'il est nécessaire d'intervertir les raccordements, démonter les vis (1) et les joints (2) respectifs et les remonter en les permutant.
  • Page 54 Montage du gestionnaire AVERTISSEMENT Activer le système ! S'assurer que les conduites et composants électriques sont coupés de l'alimentation en tension pendant les travaux. L'ouverture du gestionnaire n'est possible qu'à condition que l'interrupteur principal soit en position <OFF>. Desserrer les vis du couvercle du boîtier et relever le couvercle du boîtier. Monter le boîtier à...
  • Page 55 Réalisation des raccordements électriques Schéma de raccordement Secteur (400 V AC /50 Hz) Pompe (400 V AC 50 Hz) Électrovanne eau chaude (230 V AC, 50 Hz, normalement fermée) Électrovanne eau froide (230 V AC, 50 Hz, normalement fermée) Contact sec (avertissement) Contact sec (dysfonctionnement) Télécommande Raccordement du gestionnaire...
  • Page 56 Afin que le port USB situé sur la platine soit aussi accessible sans l'ouverture du boîtier, il est possible de commander un boîtier à douille USB, équipé d'un câble et d'un connecteur, à intégrer dans le boîtier du gestionnaire chez KESSEL (réf.
  • Page 57: Mise En Service

    Effectuer un contrôle fonctionnel, voir ci-dessous. Si un arrêt automatique du processus de remplissage est souhaité, celui-ci peut être réalisé avec la réalimentation d’eau automatique EasyFill de KESSEL (réf. 919010). Prévention des légionelles Vérifier si le tracé de la conduite requiert un contrôle régulier des légionelles. Si cela est le cas, déterminer la longueur de la conduite concernée.
  • Page 58 Dans le gestionnaire, aller au menu choisir ensuite (mot de passe | Configurations | | Paramètres | 1000). Saisir sous le point de menu | Intervalle rinçage de prévention de la prolifération la fréquence du rinçage (le matin vers 6h) en jours. La valeur par défaut est définie sur 0. des légionelles | Adapter la durée du rinçage si la longueur de la conduite le requiert.
  • Page 59: Évacuation

    Évacuation Procéder à l’évacuation Démarrer le pompage. Raccorder le tuyau d’aspiration du véhicule de pompage et de vidange au dispositif d’accouplement Storz B. Démarrer le pompage sur le véhicule. Vidange partielle Patienter jusqu’au refoulement d’1/3 du niveau de repos. La durée dépend de la taille nominale. Interrompre le pompage sur le véhicule.
  • Page 60 Démarrer le pompage. Confirmer la fin du processus d'évacuation en appuyant sur OK. Redémarrer le pompage sur le véhicule. Patienter jusqu’à ce que la cuve soit entièrement pompée (bruit d'aspiration). Stopper le pompage. Arrêter le pompage sur le véhicule de pompage et de vidange.
  • Page 61: Maintenance

    Maintenance Intervalle pour l’inspection générale Il est nécessaire de procéder à une inspection générale (et notamment à un essai d'étanchéité) de ce poste tous les 5 ans conformément à la norme DIN EN 1825. Intervalles et opérations de maintenance Demander à un technicien de procéder annuellement à l'entretien du poste. Les opérations suivantes doivent être réalisées dans le cadre de la maintenance : Procéder à...
  • Page 62 Aide en cas de panne Aide en cas de panne (messages affichés à l’écran) Dysfonctionnement Cause Solution(s) Défaut du champ magnétique rotatif Raccordement erroné du champ Raccorder correctement le champ magnétique rotatif magnétique rotatif. Protection du moteur Déclenchement du disjoncteur de pro- Réactiver le disjoncteur de protection du tection du moteur moteur.
  • Page 63 Aide en cas de panne (pompe) Dysfonctionnement Cause Solution(s) La pompe ne démarre pas, puissance Déclenchement du disjoncteur de pro- Désactiver la pompe et attendre que la trop faible tection du moteur pompe refroidisse puis essayer de nou- veau. Blocage du moteur Éliminer le blocage / procéder à...
  • Page 64: Aperçu Du Menu De Configuration

    Aperçu du menu de configuration Textes menu AutoMix Info système Information Heures de service 1.1.1 Durée totale 1.1.2 Durée de marche de la pompe 1.1.3 Démarrages de la pompe 1.1.4 Panne de secteur Journal Type de commande Date de maintenance 1.4.1 Dernière maintenance du sépa- rateur...
  • Page 65 3.1.5 Rinçage froid de prévention de la prolifération des légionelles 3.1.6 Rinçage froid de prévention de la prolifération des légionelles 3.1.7 Rinçage chaud de prévention de la prolifération des légio- nelles 3.1.30 Emprise de RemoteControl Mémoire 3.2.1 Enregistrement des paramètres 3.2.2 Chargement des paramètres Date / Heure...
  • Page 66: Réception En Usine, Contrôles

    Réception en usine, contrôles Fiche système 66 / 138 016-188_01...
  • Page 67 à KESSEL. Êtes-vous à la recherche d'un contrat de maintenance ou d'une offre relative à l'inspection générale ? Veuillez copier cette page et nous la renvoyer complétée à dienstleistung@kessel.de ou veuillez remplir le formulaire de contact sous www.kes- sel.de/service/dienstleistungen.
  • Page 136 136 / 138 016-188_01...
  • Page 137 016-188_01 137 / 138...

Table des Matières