Pour eaux grises et eaux-vannes Fonctionnalité du clapet anti-retour et de la pompe d‘épuisement Sécurité sans poste de relevage Montage facile dans des Ecolift à enterrer canalisations sans joints Gestionnaire « prêt à brancher » avec écran et système d‘autodiagnostic (SDS) avec piles de sauvegarde intégrées...
Page 50
Informations d‘ordre général concernant ces instructions d‘utilisation et de maintenance ....52 Principe de fonctionnement ......................52 1.3.1 Principe de fonctionnement de la variante Ecolift à enterrer ............52 1.3.2 Principe de fonctionnement de la variante Ecolift à installer hors sol ..........53 Plaque signalétique...........................53 Fournitures ............................54 1.5.1 Variante Ecolift à enterrer .........................54 1.5.2...
Avez-vous des questions ? Nous nous réjouissons de votre prise de contact. Description générale du produit Le clapet anti-retour avec pompe KESSEL Ecolift (ci-après nommé le clapet anti-retour avec pompe) est destiné au refoulement des eaux grises et eaux-vannes. Les composants des pompes, le capteur de pression, le clapet anti-retour à commande motorisée ainsi que la vanne à clapet oscillant (verrouillage d‘urgence) sont intégrés au...
Observation: informations techniques à observer en particulier. Principe de fonctionnement 1.3.1 Principe de fonctionnement de la variante Ecolift à enterrer Ill. [1] Conduite de refoulement Niveau des plus hautes eaux...
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction 1.3.2 Principe de fonctionnement de la variante Ecolift à installer hors sol Ill. [2] Conduite de refoulement Niveau des plus hautes eaux Plaque signalétique Information sur laplaque signalétique Ecolift Désignation du poste...
Joint d‘étanchéité Passe-câble Passage de la conduite de refoulement Côté entrée Côté sortie Ill. [4] 1.5.2 Variante Ecolift à installer hors sol Corps de base Raccord de la conduite de refoulement Unité de la pompe Unité motorisée du battant Côté entrée Côté...
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l‘usage prévu Le clapet anti-retour avec pompe sert de système d‘assainissement des eaux-vannes, eaux grises et eaux domestiques et industrielles. Sélection et qualification du personnel Les personnes affectées au montage du clapet anti-retour avec pompe doivent – être âgées d‘au moins 18 ans. – disposer d‘une qualification suffisante et appropriée aux activités à mettre en pratique. – connaître et être capables de donner suite aux règles techniques et consignes de sécurité respectives. Les personnes qualifiées sont des personnes capables d‘effectuer les activités nécessaires et d‘identifier d‘éventuels dangers en raison de leur formation, expérience et familiarisation, ainsi qu’en raison de leurs connaissances des normes, dispositions et prescriptions de prévention des accidents respectives en vigueur. Les travaux sur des éléments électriques demeurent réservés au domaine de compétence de personnes dûment formées et doivent se faire dans le respect de toutes les réglementations des prescriptions de prévention des accidents en vigueur.
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité 2.4.4 Risque pour la santé Le clapet anti-retour avec pompe refoule des eaux-vannes susceptibles de contenir des substances nuisibles à la santé. Veiller à exclure tout risque d‘un contact direct entre les eaux usées ou les éléments souillés du poste avec les yeux, la bouche ou la peau. En cas de contact direct, nettoyez minutieusement et désinfectez la zone du corps touchée au besoin.
La pose, le montage et la mise en service du clapet anti-retour avec pompe sont effectués le moment donné suivant les tranches de travaux à effectuer habituellement sur le chantier. Suggestion de montage « cuve noire » BWS* Ill. [6] 1 Ecolift 2 Jeu de joints d’étanchéité Réf. n° 83 023 avec contre-bride et bande d‘étanchéité 3 Passage de tuyau à joint d‘étanchéité a Carrelage f Étanchéité...
- Exécuter la conduite de refoulement suivant DIN EN 12056 (avec lyre de relevage au-dessus du niveau de reflux local directement raccordée à une conduite de base ou groupée ventilée [d‘un DN d‘au moins 70]) (les raccords de tuyaux sans pression [p. ex. les tuyaux HT] sont interdits pour les conduites de refoulement). - p oser le conduit de câbles (DN de 70) de l‘Ecolift jusqu‘à l‘emplacement de montage du gestionnaire. Se servir de coudes d‘au plus 45° pour les changements de direction. Tenir également compte de la position du gestionnaire en choisissant l‘emplacement de montage : La longueur des câbles des composants électroniques est de 5 mètres (rallonges disponibles en option).
Montage du corps de base - Relier les deux manchons côté entrée <56> et côté sortie <57> avec le corps de base <1>, les fermetures rapides <64> du corps de base permettent un montage rapide. - Relier l‘Ecolift avec le système de conduites, veiller impérativement au sens du flux correct et insérer le joint d‘étanchéité (voir la flèche <77> Fig. [10] ou [11]) Ill. [8] Ill.
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Pose dans une canalisation d‘eau usée hors sol Pose dans la dalle de fondation Ill. [10] Ill. [11] Positionnement horizontal du corps de base Ill. [12] 60 / 144 04/2017...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Pose dans la dalle de fondation (cuve noire) Serrer la bande d‘étanchéité à prévoir sur site <68> entre la bride de compression <13> et la contre-bride <47> et relier par des vis <48>. Note : à défaut d‘une bande d‘étanchéité existante sur site, utiliser le jeu de joints d’étanchéité KESSEL, Réf. n° 83 023, y compris la membrane d‘étanchéité en élastomère. Ill. [13] Pose dans la dalle de fondation (cuve blanche) Poser le joint d‘étanchéité <37> dans le segment inférieur <1> et veiller au logement correct du joint d‘étanchéité. Graisser ensuite la face supérieure du joint d‘étanchéité.
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Raccordement de la conduite de purge d‘air (en option) Poser la conduite de purge d‘air (en option) en veillant à ce qu‘elle ne gêne ni l‘accès pour les interventions de maintenance ni les autres raccords de tuyauterie (conduite de refoulement / conduit pour câbles). - Dévisser la vanne de purge <11> de l‘unité de la pompe <20>. - F ixer la conduite de purge d‘air au raccord <12> de la vanne de purgeet la faire passer à travers le corps de base au-dessus du plan d‘étanchéité Ill. [15] 3.10 Préparation du raccordement de la conduite de refoulement - Retirer le bouchon obturateur <21>...
Montage du conduit de câbles - Avancer le conduit de câbles (DN de 70) jusqu‘au passe-câble <41> (DN de 50) du corps de base et le monter. - Se servir de coudes d‘au plus 45° pour les changements de direction. Prendre en compte le conduit de câble pour l’équipement futur. Si le conduit de câble doit être installé dans la rehausse celui-ci doit être percé avec la scie à cloche KESSEL REF 50501 ou une scie à cloche standard Ø 60 mm et le joint passe câble REF 850114. Ill. [18] 04/2017 63 / 144...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.13 Montage de la rehausse Il convient, suivant la profondeur d‘installation, de rallonger la rehausse (profondeur d‘insertion de la rehausse <3>) ou de pratiquer des évidements <67> pour les raccords de tuyauterie à introduire latéralement dans le corps de base <1>. Utiliser au plus 2 pièces pour rallonger la rehausse <3> afin qu‘il soit encore possible d‘atteindre le fond du corps de base au cours des interventions de maintenance.
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Maintenance Débrancher impérativement les fiches d‘alimentation et câbles (y compris au niveau des contacts libres) avant d‘ouvrir les recouvrements ou caches des carters ou boîtiers. Les travaux sur les composants électriques demeurent réservés au domaine de compétence d‘électriciens qualifiés (voir 2.2). Conseils de maintenance d‘ordre général Il est interdit de monter sur les composants électriques, les raccords de tuyauterie ou les câbles lors d‘interventions de maintenance. Risque lié aux vapeurs, gaz et substances toxiques ou nuisible à la santé (p. ex. les bactéries, virus). Les travaux à...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Inspection / maintenance Ecolift Respectez les consignes de sécurité Désignation de l‘ouvrage Ouvrage Code postal, ville Contact Variante Mono ❏ Duo ❏ Numéro de série Type de pompe 1 ❏ 2 ❏...
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance 12.6 Plonger la sonde dans l‘eau 12.7 Le battant doit se fermer et déclencher l‘alarme optique et acoustique 12.8 Glisser la sonde avec le joint d‘étanchéité dans le couvercle, visser 12.9 Contrôler le montage correct des coulisseaux et battants Bloquer la conduite de refoulement et la vider Extraire la pompe et la nettoyer. 14.1 S‘assurer que la pompe est exempte de dégradations. 14.2 Remplacer le joint d‘étanchéité de la bride de pompe 14.3...
Page 68
Service clientèle du fabricant / Cachet du spécialiste Date, lieu .................................. Signature de KESSEL AG / service clientèle du fabricant Nom en caractères d‘imprimerie / Signature du client Avis complémentaires : Ne jamais effectuer la maintenance dans un état de reflux ! Veillez à ce que les battants demeurent ouverts après l‘achèvement de l‘inspection !
5 m, 3x1 mm² Fusible requis Voir les instructions du gestionnaire Mode de service S3 - 50 % Gestionnaire Ecolift Tension de service volts C.A. / 50 Hz Puissance en veille, W Puissance, W 1200 Contact libre (en option), contact de commutation volts C.C. / 42 / 0,5 Plage de température, °C...
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Catégorie de protection Débit de refoulement Werte für SPZ 1000 mit Schneidrad Max. Förderm Q (m 10,0 10,9 Max. Förderm Q (l/sec.) Förderhöhe H (mWS) 70 / 144 04/2017...
All manuals and user guides at all-guides.com Leader en solution d’assainissement Construction de logements privés sans raccordement au réseau d’assainissement public 1 2 3 4 1 2 3 4 Construction de logements Construction publique, par privés sans raccordement au exemple aménagement de loisirs réseau d’assainissement public 1 2 3 4 Construction...