Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG
KESSEL-Kleinkläranlagen INNO-CLEAN
INNO-CLEAN
zum Einbau ins Erdreich
in den Nenngrößen
EW 4 bis EW 50
Installation
der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:
+
-Kleinkläranlage
Inbetriebnahme
Produktvorteile
Geringe Energiekosten
Geringe Wartungs- und Instandhaltungs-
kosten
Hohe Standzeit
durch Behälter aus Kunststoff
Dauerhafte Dichtheit durch
monolithisch rotierten Behälter
Keine Schwefelkorrosion
Leichter Einbau durch geringes Gewicht
Hohe Bruchsicherheit durch PE
Reinigungsklassen C, D, D+P
Zulassungen:
Z-55.3-184, Z-55.3-185, Z-55.3-187
Einweisung
+
loading

Sommaire des Matières pour Kessel INNO-CLEAN+ Série

  • Page 47 NOTICE D´INSTALLATION, DE MONTAGE ET D´ENTRETIEN Micro station d'épuration KESSEL INNO-CLEAN Micro station d´épuration INNO-CLEAN pour une Installation à enterrer, dans les Grandeur nominales EQ 4 à EQ 50 Avantages du produit Dépenses d'énergie réduites Faibles frais de maintenance et d'entretien Durée d'usage élevée grâce á...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Attention Risque d'asphyxie en cas d´intervention dans la cuve. Avertissement Attention...
  • Page 49 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Généralités 3. Emballage, transport et entreposage 4. Installation et montage 5. Mise en service 6. Entretien et vidange de boue 7. Maintenance 8. Programmation de la micro station 9. Pannes - solutions 10. Garantie 11.
  • Page 51: Champ D'application

    2. Généralités INNO-CLEAN 2.1 Champ d'application INNO-CLEAN 2.2 Description de l'installation INNO-CLEAN...
  • Page 52: Configuration Des Installations

    2. Généralités 2.3 Configuration des installations Vue de face, Cuve EQ 4 - 6 Vue de face, conteneur EQ 8-10 Vue de face...
  • Page 53: Masse Et Volume Utile

    2. Généralités 2.4. Masse et volume utile...
  • Page 54 2. Généralités Configuration des installations EQ 4, EQ 6, EQ 8 EQ et 10 Entrée Volumina Entrée Sortie DN 150 DN 150 Hauteur...
  • Page 55 2. Généralités Configuration des installations EQ 12, EQ 14, EQ 16 et EQ 20 Entrée Conteneur 1 Entrée Sortie Volumina DN 150 DN 150 Hauteur Conteneur 2...
  • Page 56 2. Généralités Configuration des installations EQ 22 - EQ 30 Entrée Sortie DN 150 DN 150 Conteneur 1 Conteneur 2 Conteneur 3 Entrée Vue de face Volumina...
  • Page 57 2. Généralités Configuration des installations EQ 32 - EQ 50...
  • Page 58: Description Du Fonctionnement

    2. Généralités 2.5. Description du fonctionnement...
  • Page 59 2. Généralités...
  • Page 60: Emballage

    3. Emballage, transport et stockage Il faut tenir compte du chapitre traitant des consignes de sécurité 3.1 Emballage Note : 3.3 Entreposage 3.2 Transport...
  • Page 61: Emplacements De Montage

    4. Installation et montage Pendant l'entreposage d'une micro station d'épuration ainsi que jusqu'à la conclusion des travaux d'installati- on, des mesures de protection appropriées doivent être prises sur le chantier de construction pour empêcher des accidents et endommager la micro station d'épura- tion.
  • Page 62: Mise En Place

    4. Installation et montage 4.7 Tuyauteries 4.4 Mise en place 4.5 5 Remplissage du conteneur 4.6 Remblayage de la fouille...
  • Page 63 4. Installation et montage INNO-CLEAN Gaine pour câblage Observations pour les Innocleans EW 12 jusqu`à EW20 Attention: • Ventilation...
  • Page 64: Pose Des Lignes De Connexion Pour L'unité De Comman

    4. Installation et montage 4.8 Pose des lignes de connexion pour l’unité de comman- Raccordement pneumatique bloc électrovanne Raccordement pneumatique compresseur. Cartouche d´oxygénation Air-lift pour Air-lift pour l´extraction des remplissage eaux claires Air-lift pour renvoi des boues 4.9 Montage de la rehausse Important:...
  • Page 65: Remplissage Finale De La Cuve

    4. Installation et montage ➔ ➔ 4.10 Remplissage finale de la cuve...
  • Page 66: Montage Du Gestionnaire Et Du Compresseur

    4. Installation et montage 4. 11 Montage du gestionnaire et du compresseur Instructions générales ATTENTION : KESSEL recommande de faire exécuter les raccordements électriques par une entreprise spécia- lisée en électricité. Ne mettez l'installation en service qu’une fois que le montage est entièrement terminé.
  • Page 67 4. Installation et montage Montage et raccordement Attention:...
  • Page 68 4. Installation et montage Raccords optionnels sur l'appareil de commande : Attention:...
  • Page 69: Mise En Ordre De Marche De L'installation

    5. Mise en service Instruction / Transfert Il faut respecter le chapitre des consignes de sécurité ! (page 2) Systemstart Systemdiagnose Sprache deutsch französisch englisch Datum/Uhrzeit Datum 01.01.2009 Uhrzeit 12:00 Klassen Nenngrößen 5.1 Mise en ordre de marche de l’installation EW10 …...
  • Page 70: Obligations De L'exploitant

    5. Mise en service 5.2 Obligations de l'exploitant Instructions relatives au retour des boues : 5.3. Instruction du client au moyen des consignes de montage 6. Entretien et vidange de boue 6.1 Exploitation...
  • Page 71: Contrôles Exécutés Par L'exploitant

    6. Entretien et vidange de boue 6.2 Contrôles exécutés par l'exploitant Contrôles mensuels Instructions relatives au retour des boues :...
  • Page 72: Points Ne Faisant Pas Partie D'une Micro Station D'épuration Biologique

    6. Entretien et vidange de boue Contrôles semestriels 6.3 Points ne faisant pas partie d’une micro station d'épuration biologique Matière lourde ou fluide, qui Ce que vous faites Où vous êtes en de bonnes mains ne doivent dans aucun cas être déversé...
  • Page 73: Elimination Des Déchets

    6. Entretien et vidange de boue 6.4 Elimination des déchets Intervalles de vidage: Importante remarque: Attention: Seule une élimination des déchets de l'in- stallation exécutée dans les délais garantit un fonc- tionn Exécution de l’élimination des déchets arrivée ➔ ➔ ATTENTION :...
  • Page 74: Maintenance Décantation Primaire + Lit Bactérien

    7. Maintenance 7.1 Maintenance décantation primaire + lit bactérien ¾...
  • Page 75: Maintenance Du Compresseur

    7. Maintenance 7.2 Maintenance du compresseur 7.3 Diagnostics et erreurs ATTENTION : Avant le début des opérations de maintenance, il faut re- tirer la prise de secteur. Nettoyage du filtre une fois par trimestre.. Avertissement : Pièces détachées ATTENTION ! N'utilisez aucun solvant pour le nettoyage de filtre car cela peut l’endommager.
  • Page 76 7. Maintenance...
  • Page 77: Programmation De La Micro Station

    8. Programmation de la micro station Direction de menu OK-Touche: ESC-Touche: ▲ ▼ Touche Alarm Remarque:...
  • Page 78: Menu De Système

    8. Programmation de la micro station 8.1.Menu de système Systeminfo Informationen Uhrzeit: 00:00:00 Schwimmer 1: Ein / Aus Wartung TX1: Einstellungen Systéme Information 8.2 Information menu 8.2.1 Heures de service 8.2.2 Evénements// Erreurs chronologiques Systeminfo Informationen Betriebsstunden Systeminfo Informationen Uhrzeit: 00:00:00 Uhrzeit: 00:00:00 Ereignisse / Fehler Schwimmer 1: Ein / Aus...
  • Page 79 8. Programmation de la micro station 8.3.3 Date de maintenance 8.4 Menu de programation 8.4.1 1 Paramètres Parameter Systeminfo Informationen Parameterspeicher Datum / Uhrzeit Wartung Schwimmer Einstellungen 8.4.2 Mémoire des paramètres Drucksensor HW Modul UW Modul 8.4.3 Date / heure Drucküberwachung Kommunikation 8.4.4 Flotteur...
  • Page 80: Pannes - Solutions

    9. Pannes - solutions Elimination des défauts Cause possible Défaut Indicateur de défauts sur l'ap- pareil de commande...
  • Page 81 9. Pannes - solutions Défaut Raisons Elimination des défauts Autres possibilités de défauts...
  • Page 82 9. Pannes - solutions Défaut Cause possible Elimination des défauts...
  • Page 83: Garantie

    KESSEL est responsable des réparations et livraisons po- 2. KESSEL rappelle que l'usure n'est pas un défaut pris en comp- stérieures dans les mêmes conditions que celles de l'objet du te par la garantie. Il en est de même pour les défauts dus à une contrat originel.
  • Page 84: Certificat De L´installation/ Mise En Service

    11. Certificat de l´installation/ mise en service...
  • Page 85: Certificat De Conformité

    12. Certificat de conformité KESSEL AG, Bahnhofstraße 31, D-85101 Lenting EN 12566-3 Micro Station d´épuration pour le traitement des eaux usées domestiques KESSEL Micro Station d´épuration INNO-CLEAN Débit des eaux usées: 0,6-8 m Charge journalière polluante 0,24 – 3,0 kg/d Matériau:...
  • Page 86: Rapport Journalier

    13. Rapport journalier Extrac- Contrôles hebdomadaires de Temps de service (h) Temps Alimenta- Venti- tion total tion lation Date Evénements particuliers Repatriment du boue...
  • Page 87: Piéces Détachée Inno-Clean

    Pos. Désignation Tuyau connecteur 003-486 Clé de levage et de verrouillage 915595 Coude d'aération 331-121 Joint à lèvres 860116 Coude Kessel HTK 63050 Anneau de serrage 160-023 Levier de vérouillage 331-118 Rehausse 600/500 étanche 230-002 Bougie d´aération 50 mm 331-015...
  • Page 88 14. Piéces détachée Inno-Clean Pos. Désignation Pos. Désignation Controleur de pression 331-164 Membrane de remplacement (1 paire) Tuyau d´aération 19x25mm 331-076 EL 100 (1 paire), EL 150 et 200 (2 paire) 331-079 97717 Console EL 120 ( 1 paire ), EL 250 ( 2 paire ) 331-080 Compresseur global Kit d'entretien (1 kit comprend 2 membranes,...
  • Page 89: Instructions D´entretien

    15. Instructions d´entretien Données de base Partie d'installation / Fonction Première empreinte Appareil de commande Décantation primaire Aération Analyse des eaux usées (paramètre jusqu'ici mesurale)
  • Page 90: Information Technique

    16. Information technique...
  • Page 91: Rapport Sur L´installation

    Rapport sur l´installation...
  • Page 268 Verrohrung / Tuyauteries / Pipework / Rury / Tubazioni/ Leidingen...
  • Page 269 Verrohrung / Tuyauteries / Pipework / Rury / Tubazioni/ Leidingen...
  • Page 270 Verrohrung / Tuyauteries / Pipework / Rury / Tubazioni/ Leidingen...
  • Page 271 Verrohrung / Tuyauteries / Pipework / Rury / Tubazioni/ Leidingen...