Ottobock 1S49 SACH Instructions D'utilisation page 31

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Proceso del alineamiento básico
   
Determine el centro del encaje protésico empleando el pa­
trón 50:50. Centre el encaje protésico con respecto a la lí­
nea de alineamiento.
Flexión del encaje: flexión individual del muñón +  5°
Plano frontal
Línea de alineamiento del pie protésico: entre el dedo gor­
   
do y el segundo dedo del pie
Línea de alineamiento del encaje protésico: a lo largo del
borde lateral de la rótula
   
Tenga en cuenta la posición de abducción o de aducción.
Alineamiento básico TF
► Tenga en cuenta las indicaciones incluidas en las instrucciones
de uso de la articulación de rodilla protésica.
5.3.2 Alineamiento estático
Ottobock recomienda controlar y, de ser necesario, adaptar el ali­
neamiento de la prótesis empleando el L.A.S.A.R. Posture.
En caso necesario, puede solicitar a Ottobock las recomendacio­
nes de alineamiento (prótesis de pierna transfemorales modula­
res: 646F219*, prótesis de pierna transtibiales modulares:
646F336*).
5.3.3 Prueba dinámica
Adapte el alineamiento de la prótesis tanto en el plano frontal co­
mo en el plano sagital (p. ej., moviéndola o variando el ángulo)
para garantizar un desarrollo del paso óptimo.
Tratamientos ortoprotésicos transtibiales: procure que el mo­
vimiento de la rodilla en el plano sagital y frontal sea fisiológico
cuando se someta a carga después de apoyar el talón. Evite el
desplazamiento hacia medial de la articulación de la rodilla. Si la
articulación de la rodilla se desplazara hacia medial durante la
primera mitad de la fase de apoyo, mueva el pie protésico tam­
bién hacia medial. Si el desplazamiento hacia medial se produce
durante la segunda mitad de la fase de apoyo, entonces reduzca
la rotación externa del pie protésico.
5.4 Opcional: montar una funda de espuma
La funda de espuma se aloja entre el encaje protésico y el pie protési­
co. Se corta más larga para poder compensar los movimientos del pie
protésico y de la articulación de rodilla protésica. Durante la flexión de
la articulación de rodilla protésica, la funda de espuma se comprime
posteriormente y se estira anteriormente. Para aumentar la durabili­
dad, la funda de espuma debe estirarse lo menos posible. El pie pro­
tésico dispone de un elemento de unión (p. ej., una placa de cone­
xión, un capuchón de unión o un capuchón conector).
Materiales necesarios: limpiador desengrasante (p. ej., alcohol
>
isopropílico 634A58), pegamento de contacto 636N9 o pegamen­
to para plástico 636W17
1) Mida la longitud de la funda de espuma en la prótesis y añada la
longitud extra.
Prótesis transtibiales: adición distal para el movimiento del pie
protésico.
Prótesis transfemorales: adición proximal del punto de giro de
la rodilla para la flexión de la articulación de rodilla protésica y
adición distal para el movimiento del pie protésico.
2) Recorte la espuma sin tallar y adáptela en la zona proximal al en­
caje protésico.
3) Cubra la prótesis con la espuma sin tallar.
4) Coloque el elemento de unión sobre la funda de pie o el pie pro­
tésico. Dependiendo del modelo, el elemento de unión encaja en
el borde o queda colocado en el adaptador de pie.
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1s66 sach1s67 sach1s90 sach

Table des Matières