► Ne poncez pas le pied prothétique ou l'enveloppe de pied.
5.1 Alignement
INFORMATION
Une protection en plastique est posée sur la pyramide du produit. Elle pro
tège la zone du raccord contre les rayures pendant l'alignement et
l'essayage de la prothèse.
► Enlevez la protection avant que le patient ne quitte l'atelier/la zone
d'essayage.
5.1.1 Pose / retrait de l'enveloppe de pied
PRUDENCE
Utilisation du pied prothétique sans enveloppe de pied
Risque de blessure en raison d'un manque d'adhérence au sol et perte de
fonctionnalité du produit
► Utilisez toujours le pied prothétique avec une enveloppe de pied adé
quate.
► Posez ou retirez l'enveloppe de pied comme décrit dans les instructions
d'utilisation de l'enveloppe de pied.
5.1.2 Alignement de base
Alignement de base TT
Matériel nécessaire : goniomètre 662M4, appareil de mesure de la hau
teur du talon 743S12, gabarit 50/50 743A80, appareil d'alignement
(par ex. L.A.S.A.R. Assembly 743L200 ou PROS.A. Assembly 743A200)
Procédez à l'orientation et au montage des composants prothétiques dans
l'appareil d'alignement conformément aux indications suivantes :
Hauteur de talon : hauteur de talon effective (hauteur de talon
de la chaussure – épaisseur de semelle à l'avant-pied) + 5 mm
Orientation sagittale : ligne d'alignement sur repères a–p de la
plaque d'attache/l'enveloppe de pied (voir ill. 2)
Orientation frontale : ligne d'alignement sur repères m–l de la
plaque d'attache/l'enveloppe de pied (voir ill. 2)
Reliez le pied prothétique et l'emboîture à l'aide des adaptateurs
choisis. Veuillez respecter pour cela les instructions d'utilisation
des adaptateurs.
Déroulement de l'alignement de base
23