Télécharger Imprimer la page

Ottobock 1C66 Triton smart ankle Instructions D'utilisation page 68

Masquer les pouces Voir aussi pour 1C66 Triton smart ankle:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

En caso necesario, puede solicitar a Ottobock las recomendaciones de alineamiento (próte­
sis de pierna transfemorales modulares: 646F219*, prótesis de pierna transtibiales modula­
res: 646F336*).
5.2.3 Prueba dinámica
Adapte la prótesis tanto en el plano sagital (AP) como en el plano frontal (ML) moviéndola o
variando el ángulo para garantizar el apoyo correcto del talón, un movimiento hacia delante
suave y la distribución óptima del peso sobre el lado contralateral.
Adapte el alineamiento de la prótesis tanto en el plano frontal como en el plano sagital (p. ej.
moviéndola o variando el ángulo) para garantizar el apoyo correcto del talón y un movimiento
hacia delante óptimo.
Protetizaciones transtibiales: es preciso tener en cuenta el movimiento fisiológico de la ro­
dilla después del apoyo del talón al cargar.
Prosiga con el paso Manual Alignment en la aplicación Galileo™ y siga las instrucciones.
Una vez concluida la prueba dinámica en la aplicación Galileo™, ejecute el paso Patient
Training y siga las instrucciones. Durante el entrenamiento compuesto de 3 pasos se deter­
minan los valores de referencia del paciente.
De ser necesario, con la aplicación se pueden adaptar otras características del pie protésico
(Settings>Setup>Features).
Ottobock recomienda repetir el paso Patient Training una vez que el usuario se haya acos­
tumbrado al pie protésico. De esta forma, el modo de caminar modificado se tomará como va­
lor de referencia.
5.2.3.1 Optimización de la característica del talón
INFORMACIÓN
Ottobock recomienda comenzar siempre con la cuña transparente para el talón.
El empleo de cuñas para el talón optimiza las características del mismo. Se puede endurecer el
talón con una cuña para el talón en caso de notar que el apoyo o el contacto del talón con el sue­
lo es demasiado blando durante la fase media de apoyo.
Hay dos cuñas para el talón a elegir (transparente = blanda, gris antracita = dura).
1) Sitúe el hueco de la cuña para el talón hacia la parte proximal posterior.
2) Inserte la cuña para el talón hasta que encaje entre el resorte de fijación y el resorte del talón.
► Si se ha cambiado la cuña para el talón: repita el paso Patient Training en la aplicación
Galileo™ para tomar como valor de referencia el comportamiento modificado del pie protési­
co.
6 Uso
PRECAUCIÓN
Uso de escaleras
Caída por resbalar o tropezar
Utilice siempre el pasamano al usar las escaleras.
AVISO
Manejo inadecuado
Limitaciones en el funcionamiento debidas a ajustes modificados
Compruebe los ajustes del producto en caso de modificarlos.
Tenga en cuenta las señales de advertencia.
68 | Ottobock

Publicité

loading