Delta RPI M6A Guide D'installation Rapide page 86

Table des Matières

Publicité

Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica
Quando l'inverter è in funzione, al suo interno si forma una tensione poten-
zialmente mortale che permane nell'inverter per 60 secondi anche dopo che
l'apparecchio è stato scollegato dall'alimentazione di corrente.
IT
Non aprire in nessun caso l'alloggiamento dell'inverter. L'inverter non contiene
componenti per i quali sia prevista la manutenzione o la riparazione da parte
dell'operatore o dell'installatore. L'apertura dell'involucro dell'inverter provoca
l'annullamento della garanzia.
Pavojus gyvybei dėl elektros smūgio
Kai inverteris veikia, jo viduje sukuriama potencialiai mirtina įtampa, kuri išlieka
aktyvi 60 sekundžių po to, kai yra atjungiamas maitinimas.
LT
Niekada neatidarykite inverterio korpuso. Inverteryje nėra dalių, kurias operatorius
ar montuotojas galėtų pats prižiūrėti ar remontuoti. Inverterio korpuso atidarymas
panaikina garantijos galiojimą.
Draudi dzīvībai elektriskās strāvas trieciena dēļ
Strāvas pārveidotāja darbības laikā tā iekšpusē rodas iespējami bīstams sprie-
gums, kas saglabājas vēl 60 sekundes pēc strāvas apgādes atvienošanas.
LV
Nekādā gadījumā neatveriet strāvas pārveidotāja korpusu. Strāvas pārveidotājā
nav tādu daļu, kuru apkope vai remonts būtu jāveic operatoram vai uzstādītājam.
Ja strāvas pārveidotājs tiek atvērts, garantija zaudē spēku.
Levensgevaar door elektrische schok
Als de omvormer in bedrijf is, ontstaat er inwendig een potentieel levensgevaarli-
jke spanning, die nog 60 seconden na scheiding van de stroomvoorziening aan-
NL
wezig blijft.
De omvormerbehuizing nooit openen. De omvormer bevat geen onderdelen die
door de gebruiker of installateur onderhouden of gerepareerd kunnen worden.
Door het openen van de behuizing van de vermogensmodule vervalt de garantie.
Livsfare på grunn av elektrisk støt
Når vekselretteren er i drift, oppstår det en potensielt livsfarlig spenning på innsi-
den som fortsatt er der 60 sekunder etter at strømforsyningen er koblet fra.
NO
Åpne aldri vekselretterhuset. Vekselretteren inneholder ingen deler som skal repa-
reres av operatøren eller installatøren. Hvis vekselretterhuset åpnes, blir garantien
ugyldig.
Śmiertelne niebezpieczeństwo przez porażenie prądem
Kiedy falownik jest eksploatowany, występuje wewnątrz potencjalnie niebez-
pieczne dla życia napięcie, które utrzymuje się jeszcze przez 60 sekund po
PL
odłączeniu od zasilania elektrycznego.
Nigdy nie otwierać obudowy falownika. Falownik nie zawiera części, które mógłby
konserwować lub naprawiać użytkownik lub instalator. Otwarcie obudowy falow-
nika powoduje wygaśnięcie gwarancji.
86
Type plate
60 seconds
Prima di lavorare
Superfici calde.
sull'inverter, leggere il
Durante il funzionamento,
manuale allegato e seguire
l'involucro dell'inverter può
le istruzioni riportate in
diventare molto caldo.
questo manuale.
Prieš pradėdami dirbti su
Karšti paviršiai.
inverteriu, perskaitykite
pridedamą vadovą ir vyk-
Veikimo metu inverterio
dykite jame pateiktas inst-
korpusas gali labai įkaisti.
rukcijas.
Pirms veicat darbus ar
Karstas virsmas.
strāvas pārveidotāju, izla-
Darbības laikā strāvas
siet komplektācijā ietverto
pārveidotājs var stipri
rokasgrāmatu un ievērojiet
sakarst.
tās norādījumus.
Lees voorafgaand aan
Hete oppervlakken.
werkzaamheden aan de
omvormer het meegele-
De omvormerbehuizing kan
verde handboek en volg de
tijdens bedrijf zeer heet
daarin vermelde instructies
worden.
op.
Varme overflater.
Les den medfølgende hånd-
boken før arbeid på veksel-
Vekselretterhuset kan bli
retteren, og følg anvisnin-
kraftig oppvarmet under
gene i den.
drift.
Przed pracą przy falow-
Gorące powierzchnie.
niku należy przeczytać
dołączony do niego
Obudowa falownika może
podręcznik i stosować się
znacznie się nagrzewać
do zawartych w nim inst-
podczas eksploatacji.
rukcji.
Delta RPI M6A M8A M10A GQIG EU V1 XX 2019-11-08

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rpi m8aRpi m10aRpi602fa0e1000Rpi802fa0e1000Rpi103fa0e1000

Table des Matières