90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 22 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.
Page 23
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 23 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 24 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES Consignes de sécurité pour toutes les scies a. Gardez les mains à distance de la zone de coupe et de la lame. Gardez une de vos mains sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur. Si vous tenez la scie de vos deux mains, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 25 d. Soutenez les panneaux de grande taille de façon à minimiser le risque de pincement et de rebond de la lame. Les panneaux de grande taille ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés des deux côtés sous le panneau, à...
Page 26
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 26 • Ranger le produit inutilisé hors de la portée des enfants et des personnes sans expérience. Les lasers/outils électriques deviennent dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés. • N’utiliser que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de votre outil. Les accessoires adaptés à...
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 27 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à...
Page 28
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 28 Ce produit est compatible avec tous les modèles de piles et de chargeurs énumérés dans le tableau ci-dessous. Blocs-piles au LI-ION et chargeurs Blocs-piles au NI-CD et chargeurs correspondants correspondants Description N°...
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 30 • NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur de marque. Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble. • Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées PORTER-CABLE.
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 31 zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’oeil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte des piles au LI-ION est composé...
Page 32
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 32 3. Le voyant DEL clignotera indiquant que la pile est en cours de recharge. 4. La fin de la recharge est indiquée par le voyant qui demeurera allumé. Le bloc- piles est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé sur le chargeur. FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc-piles ou de la source d’alimentation.
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 33 3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit : a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique; b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met hors tension lorsque la lumière sont éteinte;...
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 34 SOUTIEN DE GRANDS PANNEAUX/FIXATION DE LA PIÈCE Soutenir les grands panneaux pour réduire le risque de pincement et d’effet de rebond de la Incorrect lame. Les grands panneaux s’affaissent sous leur propre poids, comme montré à la figure E.
Page 35
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 35 PRÉPARATION POUR L’ASSEMBLAGE ET LE RÉGLAGE POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, TOUJOURS RETIRER LE BLOC-PILES DE LA SCIE AVANT N’IMPORTE LEQUEL DES RÉGLAGES QUI SUIVENT. RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE - FIGURES I ET J La profondeur de la coupe doit être réglée selon l’épaisseur de la pièce.
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 36 contre la lame (10) et la semelle (8) pour l’ajuster à 90°. • Desserrer le contre-écrou (13b) et déplacer la vis de réglage (13a) (encadré figure K) de sorte que la semelle s’arrêtera au bon angle puis resserrer le contre-écrou. •...
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 37 REMARQUE : la clé de la lame est rangée dans le boîtier de la scie comme illustré à la figure M. • Serrer solidement la vis de serrage de la lame (24) avec la clé de la lame. REMARQUE : ne jamais enclencher le verrou de la lame alors que la scie fonctionne ou de l’utiliser pour immobiliser...
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 38 UTILISATION DU LASER (SEULEMENT POUR LE NUMÉRO DE CATALOGUE PC186CSL) INSTALLATION DES PILES - FIGURE N RAYONNEMENT LASER. S’ASSURER QUE LE BOUTON MARCHE/ARRÊT DU LASER EST EN POSITION D’ARRÊT (CONSULTER LA RUBRIQUE «...
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 39 luminosité du faisceau laser. Les verres teintés réduisent la vision globale de l’application et interfèrent avec le fonctionnement normal de l’outil. MISE EN MARCHE/ARRÊT DU LASER • Pour actionner le faisceau laser, enfoncer le bouton marche/arrêt (3). Pour l’éteindre, enfoncer le bouton une seconde fois.
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 40 DÉCOUPE EN POCHE - FIGURE P ne jamais déplacer la scie vers l’arrière lors de la coupe en poche, car elle peut alors se soulever de la pièce, ce qui risque de provoquer une blessure. risque de lacération.
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 41 ses centres de réparation en usine ou ses centres de réparation sous garantie autorisés, visiter notre site Web au www.portercable.com ou communiquer avec notre centre de service à la clientèle en composant le 888-848-5175. Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont entièrement garanties contre les défauts de matériaux et de main-d’oeuvre.
90550103 PCL186 Circular Saw 4/7/09 8:23 AM Page 42 GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS PORTER-CABLE réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat [garantie de deux ans pour les blocs- piles].