Porter Cable TIGERCLAW 750 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TIGERCLAW 750:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction
manual
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2006 Porter-Cable
ESPAÑOL: PÁGINA 17
FRANÇAIS : PAGE 31
Double Insulated
TIGERCLAW™
Variable Angle
RECIPROCATING SAW
MODEL 750 with
Keyless Quik-Change™
Blade Clamp,
Keyless Quik-Change™
Guide Shoe
IMPORTANT!
Please make certain that the person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before starting
operations.
The Model and Serial No. plate is located on the
main housing of the tool. Record these numbers in
the spaces below and retain for future reference.
®
Model No. __________________________________
Type _______________________________________
Serial No. __________________________________
Part No. A17589 - 03-31-06 - Rev A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Porter Cable TIGERCLAW 750

  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 17 Manuel d’utilisation SCIE ÉGOÏNE ÉLECTRIQUE À angle variable TIGERCLAW™ À double isolation MODÈLE 750 Keyless Quick-Change™ avec bride de lame, Keyless Quik-Change™ Diriger le Soulier IMPORTANT! Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à...
  • Page 32: Instructions De Sûreté Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle.
  • Page 33: Règles Générales Sur La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme "...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil. C'est une invite aux accidents de porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher un outil électrique dont l'interrupteur est dans la position de marche.
  • Page 35: Consignes De Sécurité Spécifiques

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute operation où l’outil de coupe pourralt venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLE DÉFINITION V ........volts A ........ampères Hz ........hertz W ........watts kW ........kilowatt F ........farads µF ........microfarads l .......... litres g ........grammes kg ........kilogramme bar ........barres Pa ........
  • Page 37: Sélection Du Cordon De Rallonge

    All manuals and user guides at all-guides.com MOTEUR Un grand nombre d’outil fabriqués par Porter-Cable peuvent fonctionner soit sur courant continu soit sur un courant alternatif monophasique de 25 à 60 cycles avec un courant et un voltage qui se maintiendrait entre plus ou moins 5 pour cent de la valeur indiquée sur la plaquette de spécifications placée sur l’outil.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION SÉLECTION DE LA LAME Pour une performance optimale, une durée prolongée de lame et une coupe plus régulière, sélectionnez la lame convenant à la tâche. En coupant les métaux, choisissez toujours une lame qui permettra d’engager au moins trois dents dans l’épaisseur du matériau.
  • Page 39: Montage De L'adaptateur De Lame Optionnel

    All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES : Si le collier du serre-lame résiste à la rotation pour retirer une lame, faites bouger la lame de haut en bas tout en tournant le serre-lame (en sens anti-horaire). Si la lame brise en ne laissant rien à saisir (pour la tirer du serre-lame), il peut être nécessaire FLUSH RECESSED...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Pour faire pivoter le boîtier d’engrenages, appuyez sur le bouton de blocage (A) Fig. 7. Maintenez-le enfoncé pendant que vous inclinez le boîtier d’engrenages vers le haut ou vers le bas pour le mettre à la position ou à l’angle désiré. Ensuite lâchez le bouton de blocage et continuez de faire pivoter le boîtier d’engrenages jusqu’à...
  • Page 41: Le Soulier Ajustant De Guide De Pivoting

    All manuals and user guides at all-guides.com LE SOULIER AJUSTANT DE GUIDE DE PIVOTING de Quik Change™ Débranchez L’outil. N’utilisez pas l'outil sans la semelle de guidage. La Modèle 750 sont fournis avec un soulier de guide de pivoting de Quik Change™ de keyless.
  • Page 42: Depannage

    All manuals and user guides at all-guides.com A g i s s e z t o u j o u r s a v e c e x t r ê m e p r u d e n c e q u a n d v o u s positionnez vos mains.
  • Page 43: Graissage

    All manuals and user guides at all-guides.com Mettez ANSI Z87.1 toujours des lunettes de sécurité quand vous utilisez de l’air comprimé. L’OUTIL REFUSE DE DÉMARRER Si l’outil refuse de démarrer, assurez-vous que les fiches du cordon électrique font un bon contact avec la prise de courant. Vérifiez également si les fusibles ont fondus ou si le disjoncteur est ouvert GRAISSAGE Cet outil a été...
  • Page 44: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Pour enregistrer l'outil en vue d'obtenir un service de garantie, consulter notre site Web www.porter-cable.com. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE PAR PORTER-CABLE Porter-Cable garantit ses outils dans la série “Professional Power Tools” pour une période d’un an à...
  • Page 48 Performance Crew ™ , Performance Gear ® , Pocket Cutter ® , Porta-Band ® , Porta-Plane ® , Porter Cable ® , Porter-Cable Professional Power Tools ® , Powerback ® , POZI-STOP ™ , Pressure Wave ® , PRO 4000 ® , Proair ® , Quicksand and Design ® , Quickset II ® , QUIET DRIVE TECHNOLOGY ™...

Table des Matières