Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5906101924
AusgabeNr.
5906101852
Rev.Nr.
14/05/2020
CR520DC
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Αεροσυμπιεστης
GR
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
6
16
26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach Redstone CR520DC

  • Page 1 Art.Nr. 5906101924 AusgabeNr. 5906101852 Rev.Nr. 14/05/2020 CR520DC Kompressor Originalbedienungsanleitung Compresseur Traduction des instructions d’origine Αεροσυμπιεστης Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 24 25 25 26  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Warnung! Das Gerät ist mit einer automatisierten Anlaufsteuerung ausgestattet. Halten Sie Dritte vom Arbeitsbereich des Gerätes fern! Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austau- schen! 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Table Des Matières

    Vor Inbetriebnahme ................11 Aufbau und Bedienung................. 11 Elektrischer Anschluss ................. 12 Reinigung, Wartung und Lagerung ............13 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 14 Störungsabhilfe ..................15 DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Einleitung

    Ablauf der Garantiezeit auf. nischen Regeln zu beachten. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten müssen Schutzvorrichtungen oder leicht be- Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, schädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie Kühlgeräten) und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Drahtseil ausgestattet werden sollten. • Der Arbeitsraum muss größer als 30 m³ sein und es muss ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen gewährleistet sein. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Technische Daten

    Öl (15W 40) l ca. 0,25 • Entfernen Sie den Transportstopfen (A) und schrau- Max. Aufstellhöhe (üNN) 1000 m ben Sie den Luftfilter (14) am Gerät fest. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Elektrischer Anschluss

    Netzanschluss sowie die verwen- Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus- dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vor- rüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durch- schriften entsprechen. geführt werden. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    (19), bis der Ölstand die maximale Füllmenge erreicht. Diese ist durch einen roten Punkt auf dem Öl – Schauglas (12) gekennzeichnet (Abb. 11). Über- schreiten Sie nicht die maximale Füllmenge. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Transport

    Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Luftfilter * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Störungsabhilfe

    Schnellkupplung undicht. paraturen nur von geschultem Personal durch- doch Werkzeuge lau- führen lassen. fen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler (5) einge- Druckregler weiter aufdrehen. stellt. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Légende Des Symboles Apposés Sur L'appareil

    à distance de l’appareil ! Attention ! Avant la première mise en service, vérifiez le niveau d‘huile et remplacez le bouchon d‘huile ! 16 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17 Avant la mise en service ..............21 Structure et commande ................ 21 Raccord électrique ................22 Nettoyage, maintenance et stockage ........... 23 Mise au rebut et recyclage ..............24 Dépannage ................... 25 FR | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Introduction

    été endommagés lors du transport. techniques généralement reconnues pour l‘utilisation • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de de la machine. la période de garantie. 18 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Utilisation Conforme À L'affectation

    - Éviter tout contact du corps avec les pièces dispositions. mises à la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, fours électriques, appareils de réfrigération). FR | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    • Ne consommez pas et ne conservez pas d’ali- ments et de boissons dans l’espace de travail. Les vapeurs de couleurs sont nocives à la santé. 20 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    CE50B • Montez les roues de transport (11) jointes comme du lot du récipient représenté. Type de protection IP20 Poids de l’appareil en kg env. 41 FR | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Raccord Électrique

    100 A par phase. rêt (16) et laissez refroidir le compresseur. Appuyez à présent sur l’interrupteur de surcharge (18) et remet- tez le compresseur en marche. 22 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Nettoyage, Maintenance Et Stockage

    Le premier remplissage doit être remplacé au bout de 10 heures de service ; ensuite, vidanger l’huile toutes les 50 heures de service pour en remplir une nouvelle. FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Évacuation Du Surplus De Pression

    à l‘aide d‘un outil à air comprimé qui tourne à vide ou avec un pistolet de soufflage. 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Dépannage

    Pas assez de pression réglée sur le régula- Ouvrir encore le régulateur de pression. teur de pression (5). FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 Προειδοποίηση! Ο εξοπλισμός είναι τηλεκατευθυνόμενα και μπορούν εκκίνηση χωρίς προειδοποίηση. Προσοχή! Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, ελέγξτε τη στάθμη λαδιού και αντικα- ταστήστε το στεγανοποιητικό λαδιού! 26 | GR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 Τοποθέτηση και χειρισμός ..............31 Σύνδεση στο ηλεκτρικό ρεύμα ............. 32 Καθαρισμός, συντήρηση καιποθήκευση ..........33 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση ......34 Αντιμετώπιση προβλημάτων ............... 35 GR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Εισαγωγή

    και απειλές έχουν την άδεια να χρησιμοποιήσουν τη • 1x Φιάλη λαδιού μηχανή. Η απαραίτητη ελάχιστη ηλικία πρέπει να • 1x Οδηγίες χειρισμού πληρείται. • Ανοίξτε τη συσκευασία και αφαιρέστε προσεκτικά τη συσκευή. 28 | GR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Ενδεδειγμένη Χρήση

    καλώδιο επέκτασης που είναι εγκεκριμένο και - Μην εκθέτετε ηλεκτρικές συσκευές σε βροχή. κατάλληλα επισημασμένο για αυτή τη χρήση. - Να χρησιμοποιείτε μπαλαντέζες μόνον αφού έχετε ξετυλίξει πλήρως το καλώδιο. GR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 - Να προσέχετε να είναι όλοι οι σωλήνες και οι • Δεν επιτρέπεται πηγές φωτιάς, ανοικτό φως ή να μπαταρίες κατάλληλοι για την μέγιστη επιτρε- χρησιμοποιούνται σπινθηροβολούσες μηχανές . πτή πίεση. 30 | GR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    παρτίδα του θαλάμου • Αφαιρέστε το πώμα μεταφοράς (A) και βιδώστε Είδος προστασίας IP20 καλά το φίλτρο αέρα (14) στη συσκευή. Βάρος συσκευής σε kg περ. 41 GR | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Σύνδεση Δικτύου

    δεν υπολείπονται μιας μέγιστης επιτρεπόμενης αντίστασης δικτύου “Z” (Zmax = 0.382 Ω) , ή b. έχουν δυνατότητα φορτίου συνεχούς ρεύματος του δικτύου τουλάχιστον 100 A ανά φάση. 32 | GR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Καθαρισμός, Συντήρηση Καιποθήκευση

    όλων των παρελκομένων ασφαλείας, υδραυλική λάδι κάθε 50 ώρες λειτουργίας και να συμπληρώνετε δοκιμή ή ισοδύναμη δοκιμή (βλ.: Άρθρο 22 § 1 νέο. της διάταξης / τροποποίηση της 15/03/2000) GR | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    την υπηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων. νεργοποιώντας τον συμπιεστή και καταναλώνοντας την ακόμη υπάρχουσα πίεση στο δοχείο πίεσης, π.χ. με εργαλείο πεπιεσμένου αέρα σε λειτουργία κενού ή με πιστόλι εκφύσησης. 34 | GR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ρέτησης. Οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται αλλά τα εργαλεία δεν μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό. λειτουργούν. Έχιε ρυθμιστεί πολύ χαμηλή πίεση στον Ανοίξτε περισσότερο τον ρυθμιστή πίεσης. Στον ρυθμιστή πίεσης (5). GR | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39: Déclaration De Conformité Ce

    Nom et adresse de l’organisme agréé : TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199 • 80686 München • Deutschland / Notified Body 0036 Fait à Lezennes, le 22/03/2017 GISLAIN MENARD, Directeur Qualité  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40 οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο . Όσον αφορά τα τμήματα  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5906101924

Table des Matières