Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Schlagbohrmaschine
GB
Original operating instructions
Impact Drill
F
Instructions d'origine
Perceuse électrique à percussion
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano a percussione
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Slagboremaskine
S
Original-bruksanvisning
Slagborrmaskin
CZ
Originální návod k obsluze
Příklepová vrtačka
9
Art.-Nr.: 42.597.35
Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 1
Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 1
SK
Originálny návod na obsluhu
Príklepová vŕtačka
NL
Originele handleiding
Klopboormachine
E
Manual de instrucciones original
Taladro de percutor
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Iskuporakone
SLO
Originalna navodila za uporabo
Udarni vrtalni stroj
H
Eredeti használati utasítás
Ütvefúrógép
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Κρουστικο δράπανο
TE-ID 650 E
I.-Nr.: 21050
25.02.2021 13:22:07
25.02.2021 13:22:07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-ID 650 E

  • Page 1 TE-ID 650 E Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Schlagbohrmaschine Príklepová vŕtačka Original operating instructions Originele handleiding Impact Drill Klopboormachine Instructions d’origine Manual de instrucciones original Perceuse électrique à percussion Taladro de percutor Istruzioni per l’uso originali Alkuperäiskäyttöohje Trapano a percussione...
  • Page 2 - 2 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 2 Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 2 25.02.2021 13:22:09 25.02.2021 13:22:09...
  • Page 3 - 3 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 3 Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 3 25.02.2021 13:22:10 25.02.2021 13:22:10...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! in den Service-Informationen am Ende der An- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- leitung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. •...
  • Page 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte kön- nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Netzspannung:......230-240 V ~ 50 Hz Belastung verwendet werden. Leistungsaufnahme: ........650 W Leerlauf-Drehzahl:......0-3000 min Warnung: Bohrleistung: ........Beton 13 mm Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön- ............
  • Page 7 5. Vor Inbetriebnahme Bohrfutter ausgestattet. • Drücken Sie die Spindelarretierung (9) und drehen Sie das fest verschlossene Bohrfutter Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass (1) bis es einrastet (siehe Bild 6). Drehen die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Sie jetzt das Bohrfutter (1) bei gedrückter übereinstimmen.
  • Page 8: Bedienung

    6. Bedienung 6.3 Vorwählen der Drehzahl (Bild 8/Pos. 6) • Der Drehzahl-Regler (6) ermöglicht es Ihnen, die maximale Drehzahl zu definieren. Der 6.1 Ein/Ausschalter (Bild 8/Pos. 5) • Ein-/Ausschalter (5) kann nur noch bis zur Setzen Sie zuerst einen geeigneten Bohrer in vorgegebenen Maximaldrehzahl eingedrückt das Gerät ein (siehe 5.3).
  • Page 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- 7. Austausch der teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Netzanschlussleitung www.Einhell-Service.com Gefahr! Tipp! Für ein gutes Arbeits- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes ergebnis empfehlen wir beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller hochwertiges Zubehör von...
  • Page 10 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. - 10 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 10 Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 10 25.02.2021 13:22:15 25.02.2021 13:22:15...
  • Page 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 11...
  • Page 12: Serviceinformationen

    Bohrer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 16: Safety Regulations

    Danger! available). • When using the equipment, a few safety pre- Check to see if all items are supplied. • cautions must be observed to avoid injuries and Inspect the equipment and accessories for damage. Please read the complete operating transport damage.
  • Page 17: Technical Data

    4. Technical data The stated vibration emission levels and stated noise emission values can also be used to make an initial assessment of exposure. Mains voltage: ......230-240 V ~ 50 Hz Power input: ..........650 W Warning: Idling speed 1: ........0-3000 min The vibration and noise emission levels may vary Drilling capacity ......
  • Page 18: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment large enough to take the drill bit. • Select a suitable drill bit. Push the drill bit as far as possible into the chuck opening. Before you connect the equipment to the mains • Keeping the spindle lock (9) pressed, turn the supply make sure that the data on the rating plate drill chuck (1) so that it closes.
  • Page 19: Replacing The Power Cable

    Secure the ON/OFF switch (5) with the locking 6.5 Drill / hammer drill selector switch (Fig. 9/ button (4). Item 3) Change switch position only when the drill is at a To switch off : standstill! Press the ON/OFF switch (5) briefl y. Drill 6.2 Adjusting the speed (Fig.
  • Page 20: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Article number of the unit • ID number of the unit • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com Tip! For good results we recommend high-quality ac- cessories from www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 20 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 20...
  • Page 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 21 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 21...
  • Page 22: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 23: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 24 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 26: Données Techniques

    nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Perçage dans le métal responsabilité si l’appareil est utilisé profession- (poignée supplémentaire) nellement, artisanalement ou dans des sociétés Valeur d’émission de vibration a = 1,818 m/s h, D industrielles, tout comme pour toute activité Insécurité...
  • Page 27: Avant La Mise En Service

    • 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- Réglez la butée en profondeur et resserrez la poussière adéquat n’est porté. vis à oreilles. • 2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit Percez à présent le trou jusqu’à ce que la bu- approprié...
  • Page 28 5.4 Logement pour forets (fi gure 1 / pos. 10) l’interrupteur Marche / Arrêt (5) : vitesse plus La poignée supplémentaire (8) est équipée d’un élevée (convient aux : grandes/longues vis, logement pour forets (10) dans lequel il est possi- matériaux durs) ble de conserver des forets de diverses tailles.
  • Page 29: Astuces Pour Le Travail Avec Votre Perceuse Électrique À Percussion

    Numéro de la pièce de rechange requise d’éviter tout risque. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu...
  • Page 30: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 31 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 31 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 31...
  • Page 32: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 33: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 34 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 35: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! l’apparecchio dalla confezione. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Togliete il materiale d’imballaggio e anche i diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- fermi di trasporto / imballo (se presenti). • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Controllate che siano presenti tutti gli elemen- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 36: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati possono essere usati anche per una valutazione preliminare delle Tensione di rete: ......230-240 V~ 50 Hz sollecitazioni. Potenza assorbita: ........650 W Numero di giri al minimo: ....0-3000 min Avvertimento: Diametro massimo .....
  • Page 37: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio punta deve essere grande abbastanza per accogliere la medesima. • Scegliete la punta appropriata. Inserite il più Prima di inserire la spina nella presa di corrente possibile la punta nell’apertura del mandrino. assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- •...
  • Page 38 5.4 Vano per punte del trapano (Fig. 1/Pos. Consiglio: iniziate a eseguire i fori con un nume- ro basso di giri. Aumentate poi gradualmente il L’impugnatura addizionale (8) è dotata di un numero di giri. vano (10) dove è possibile conservare punte per trapano di diverse dimensioni.
  • Page 39: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Per i prezzi e le informazioni attuali si veda da una persona al pari qualifi cata al fi ne di evitare www.Einhell-Service.com pericoli. Consiglio! Per un buon risul- tato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità...
  • Page 40: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Page 41 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 41 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 41...
  • Page 42: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 43: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 44 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 45: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Fare! Fjern emballagematerialet samt emballage-/ Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- og transportsikringer (hvis sådanne forefin- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå des). • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Kontroller, at der ikke mangler noget. •...
  • Page 46: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Advarsel: Svingnings- og støjemissionerne kan afvige fra de angivede værdier, når el-værktøjet bruges, dette Netspænding: ......230-240 V ~ 50 Hz afhænger af den måde, el-værktøjet bruges på, Optagen eff ekt: ......... 650 W og især af, hvilke typen emne der bearbejdes. Omdrejningstal, ubelastet 1: ....0-3000 min Boreydelse: ........
  • Page 47 DK/N 5.1. Montering af hjælpegreb (fi g. 2-3/pos. 8) sidder fast, trykker du på spindellåsen (9) og Hjælpegrebet (8) sikrer et mere stabilt fæste un- drejer borepatronen (1) i urets retning (set der arbejdet med slagboremaskinen. Brug derfor forfra), indtil du hører en skraldende lyd. Drej aldrig maskinen uden hjælpegreb.
  • Page 48: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N net, driftsmodus og boret. 6.6 Tip til arbejdet med din slagboremaskine • Moderat tryk på tænd/sluk-knap (5): Lavere omdrejningstal (ved: små skruer, bløde ma- 6.6.1 Boring i beton og murværk • terialer) Stil omskifter for boring/slagboring (3) i positi- •...
  • Page 49: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    • Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.Einhell-Service.com Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra for at opnå et godt arbejdsresultat! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 49 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 49...
  • Page 50 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 50 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 50...
  • Page 51 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 52 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 53 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Page 54: Ändamålsenlig Användning

    Fara! den). • Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att leveransen är komplett. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom na har skadats i transporten. • denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Spara om möjligt på...
  • Page 55: Tekniska Data

    4. Tekniska data Varning: Beroende på hur elverktyget används, och särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbetas, Nätspänning ......230-240 V ~ 50 Hz kan de vibrationsemissions- och bullervärden Upptagen eff ekt ........650 W som uppstår under den faktiska användningen av Tomgångs-varvtal 1 ......0-3000 min elverktyget avvika från angivna värden.
  • Page 56 alltid maskinen med stödhandtag. spindelspärren (9) intryckts och vrid chucken Stödhandtaget (8) kläms fast på slagborrmas- (1) med ca 5 mm i motsatt riktning tills du hör kinen. Handtaget kläms fast när det vrids runt i ett knackande ljud. Vrid nu i medsols riktning medsols riktning.
  • Page 57: Byta Ut Nätkabeln

    Tips: Använd lågt varvtal i början när du borrar 6.6.2 Borra i stål • hål. Höj därefter varvtalet stegvis. Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3) på position A (borrning) . • Fördelar: Om du vill bearbeta stål måste du alltid • Borren är lättare att kontrollera i början och använda HSS-borrar (HSS = höglegerat glider inte åt sidan.
  • Page 58: Skrotning Och Återvinning

    • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com Tips: För bra arbetsresultat rekommenderar vi högvärdi- ga tillbehör från ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
  • Page 59 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 59 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 59...
  • Page 60 Borr Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 61 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 62 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Page 63: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá ly při přepravě poškozeny. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Balení si pokud možno uložte až do uplynutí a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod záruční...
  • Page 64: Technická Data

    4. Technická data Varování: Emise vibrací a hluku se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit Síťové napětí: ......230-240 V~ 50 Hz od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu Příkon: ............650 W používání elektrického nářadí, zejména na tom, Volnoběžné otáčky: ......0-3000 min jaký...
  • Page 65 příklepové vrtačky poskytuje dodatečnou stabilitu. až na doraz (max. otevření sklíčidla) a je Přístroj proto nikdy nepoužívejte bez přídavné pevné, pak stlačte aretaci vřetena (9) a rukojeti. otáčejte sklíčidlem (1) ve směru hodinových Přídavná rukojeť (8) se na příklepové vrtačce ručiček (pohled zpředu), až...
  • Page 66: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    (5) volíte počet otáček. 6.6 Tipy pro práci s příklepovou vrtačkou • Volba správného počtu otáček: Nejvhodnější počet otáček závisí na obrobku, druhu režimu 6.6.1 Vrtání do betonu a zdiva • a použitém vrtáku. Nastavte přepínač vrtání/vrtání s příklepem • Malý...
  • Page 67: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 67 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 67 Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 67...
  • Page 68 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 68 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 68...
  • Page 69: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 70: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 71 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Page 72: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! z balenia. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Page 73: Technické Údaje

    4. Technické údaje Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku sa môžu taktiež použiť za účelom predbežného posúdenia zaťaženia. Sieťové napätie: ..... 230-240 V ~ 50 Hz Príkon: ............650 W Výstraha: Voľnobežné otáčky: ......0-3000 min Emisie vibrácií a hluku sa môžu behom Výkon vŕtania: .........betón 13 mm skutočného používania elektrického prístroja líšiť...
  • Page 74: Pred Uvedením Do Prevádzky

    5. Pred uvedením do prevádzky nezapadne (pozri obr. 6). Otáčaním uvoľnite skľučovadlo (1) so stlačenou aretáciou vrete- na (9) (pozri obr. 7). Otvor skľučovadla musí Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete byť dostatočne veľký, aby sa mohol vrták o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- nasadiť.
  • Page 75 6. Obsluha 6.4 Prepínač pravo-/ľavotočivého chodu (obr. 8/pol. 7) • Prepínať len v nehybnom stave! 6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 8/pol. 5) • • Pomocou prepínača pravo-/ľavotočivého Najskôr do prístroja založte vhodný vrták chodu (7) nastavte smer pohybu príklepovej (pozri 5.3). •...
  • Page 76: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke Nebezpečenstvo! www.Einhell-Service.com V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- Tip! Pre dobré výsledky com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo práce odporúčame kvalitné...
  • Page 77 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 77 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 77...
  • Page 78: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 79: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 80 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 81: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Page 82: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Waarschuwing: De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens de inzet van het elektrisch gereedschap afwijken van Netspanning: ......230-240 V ~ 50 Hz de vermelde waarden, afhankelijk van de manier Opgenomen vermogen: ......650 watt waarop het wordt gebruikt, en met name van wat Onbelast toerental 1: ......
  • Page 83: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling schuiven. Zodoende hebt u toegang tot de boorhouder (1). • Deze klopboormachine is voorzien van een Controleer of de gegevens vermeld op het ken- spilarrêt (9) en een snelspanboorhouder. plaatje overeenkomen met de gegevens van • Druk het spilarrêt (9) in en draai de hard ges- het stroomnet alvorens het gereedschap aan te loten boorhouder (1) tot hij vastklikt (zie fig.
  • Page 84 • 6. Bediening Verricht deze afstelling niet tijdens het boren. 6.4 Omschakelaar “rechts-/linksdraaiend” 6.1 AAN/UIT-schakelaar (fi g. 8, pos. 5) • (fi g. 8, pos. 7). Zet eerst een gepaste boor het gereedschap • Enkel in stilstand omschakelen! in (zie 5.3). •...
  • Page 85: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel 7. Vervanging van de Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com netaansluitleiding Tip! Voor een goed werkre- Gevaar! sultaat bevelen wij hoog- Als de netaansluitleiding van dit apparaat be-...
  • Page 86 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 86 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 86...
  • Page 87: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 88: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 89 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 90: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! encuentran al fi nal del manual. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente serie de medidas de seguridad para evitar le- el aparato. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Retirar el material de embalaje, así...
  • Page 91: Características Técnicas

    4. Características técnicas Los valores totales de vibración indicados y el ni- vel de emisión de ruidos indicado se han calcula- do conforme a un método de ensayo normalizado Tensión de red: ....... 230-240 V ~ 50 Hz y se pueden utilizar para comparar una herrami- Consumo de energía: ........
  • Page 92: Antes De La Puesta En Marcha

    • 5. Antes de la puesta en marcha Presionar el bloqueo de husillo (9) y girar el portabrocas cerrado (1) hasta que se encaje (ver fig. 6). A continuación, abrir el portabro- Antes de conectar la máquina, asegurarse de cas (1) manteniendo pulsado el bloqueo de que los datos de la placa de identifi...
  • Page 93 6. Manejo 6.4 Conmutador izquierda/derecha (fi g. 8/ pos. 7) • ¡Conmutar sólo con el aparato parado! 6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 8/pos. 5) • • Con el conmutador derecha/izquierda (7) En primer lugar, introducir una broca adecua- se cambia la dirección de giro del taladro da en el aparato (véase 5.3).
  • Page 94: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Peligro! Los precios y la información actual se hallan en Cuando el cable de conexión a la red de este www.Einhell-Service.com aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica ¡Consejo! ¡Para obtener un o por una persona cualifi...
  • Page 95 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 95 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 95...
  • Page 96: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 97: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 98 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Page 99 • Vaara! Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. tusvaurioita.
  • Page 100: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot Varoitus: Tärinä- ja melupäästöt voivat poiketa annetuista arvoista sähkötyökalua käytettäessä tositilan- Verkkojännite: ......230-240 V ~ 50 Hz teessa, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta ja Virranotto: ........... 650 wattia erityisesti siitä, minkätyyppistä työstökappaletta Joutokäyntikierrosluku: .......3000 min käsitellään. Porausteho: ........betoni 13 mm ............teräs 10 mm Rajoita melunpäästöt ja tärinä...
  • Page 101 • kana. Tämän vuoksi älä käytä laitetta iskuporauk- Kun pikakiinnitysistukka (1) on avattu vas- seen ilman tukikahvaa. teeseen saakka (suurin poranteränaukko) ja Tukikahva (8) kiinnitetään iskuporakoneeseen kiinteä, niin paina sitten karan lukitusta (9) pinnekiinnityksellä. Pinnekiinnitys kiristetään ja kierrä istukkaa (1) myötäpäivään (edestä kääntämällä...
  • Page 102: Verkkojohdon Vaihtaminen

    katkaisinta (5) enemmän tai vähemmän. asennossa Poraaminen. (asento A) • Oikean kierrosluvun valinta: Parhaiten Käyttö: puut; metallit; muovit soveltuva kierrosluku on riippuvainen työst- ökappaleesta, käyttötavasta ja käytetystä Iskuporaaminen: poranterästä. Poraamisen/iskuporaamisen vaihtokytkin (3) • Vähäinen päälle-/pois-katkaisimen paina- asennossa Iskuporaaminen. (asento B) minen (5): alhaisempi kierrosluku (soveltuu: Käyttö: betoni;...
  • Page 103: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    • laitteen tyyppi • laitteen tuotenumero • laitteen tunnusnumero • tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- tosta www.Einhell-Service.com Vinkki: Hyvän työtuloksen saamiseksi suosittelemme :n korkealaatuisia va- rusteita! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 103 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 103 Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 103 25.02.2021 13:22:51...
  • Page 104 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 104 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 104...
  • Page 105 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 106 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 107 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Page 108: Varnostni Napotki

    Nevarnost! in transportne varovalne priprave (če obstaja- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj jo). • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Preverite, če je obseg dobave popoln. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Preverite morebitne poškodbe naprave in navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 109: Pred Uporabo

    • Nevarnost! Po potrebi dajte napravo v preverjanje. • Hrup in vibracije Izključite napravo, ko je ne uporabljate. • Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v Uporabljajte rokavice. skladu z EN 62841. Nevarnost! To električno orodje proizvaja med Nivo zvočnega tlaka L ....
  • Page 110 • Po tem, ko dodatni ročaj (8) nataknete, ga spravite v želeni položaj. Ta funkcija prepreči obrnite v položaj, ki bo Vam najbolj odgovar- poškodbe vpenjalne glave. jal. • Zdaj pa ročaj vrtite v nasprotni smeri urinega Pozor! kazalca tako dolgo, dokler ne bo dodatni ročaj Aretirnega sistema vretena (9) ne aktivirajte med trdno pritrjen na udarni vrtalni stroj.
  • Page 111: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    vijake, mehkejše obdelovance) 6.6 Nasveti za delo z Vašim udarnim vrtalni- • Večji pritisk na stikalo za vklop / izklop (5): večje število vrtljajev (primerno za: večje/ daljše vijake, trde obdelovance) 6.6.1 Vrtanje v beton in v zid • Preklopno stikalo za preklop vrtanje / udarno Nasvet: Luknje prvo navrtajte z manjšim številom vrtanje (3) nastavite na položaj B (udarno vrtljajev.
  • Page 112: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    • št. art. naprave • ID-številka naprave • številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.Einhell-Service.com Namig! Za dobre delovne rezultate priporočamo ka- kovostno dodatno opremo družbe ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 112 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 112...
  • Page 113 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 113 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 113...
  • Page 114: Servisne Informacije

    Sveder Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 115: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 116 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Page 117: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Page 118: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Figyelmeztetés: A rezgési és a zajkibocsátási értékek az elektro- mos szerszám tényleges használata alatt eltérhet Hálózati feszültség: ....230-240 V ~ 50 Hz a megadott értékektöl, attol függően, hogy hogy- Teljesítményfelvétel: ........650 W an és milyen módon lesz az elektromos szerszám Üresjáratú-fordulatszám: ....
  • Page 119: Beüzemeltetés Előtt

    • 5. Beüzemeltetés előtt Nyomja az orsóarretálást (9) és csavarja ad- dig el a feszesre zárt fúrótokmányt (1) amig be nem reteszel (lásd a 6-os képet). Csavarja Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy most ki nyomott orsóarretálás (9) melett a a típustáblán megadott adatok megegyeznek a fúrotokmányt (1) (lásd a 7-es képet).
  • Page 120 6. Kezelés beállítógyűrűvel (6) a fordulatszámot. • Ezt a beállítást nem a fúrás ideje alatt elvé- gezni. 6.1 Be/kikapcsoló (8-es kép/poz. 5) • Tegyen először egy megfelelő fúrót a készü- 6.4 Jobb-/balmenet-átkapcsoló lékbe (lásd a 5.3-et). • (8-es kép/poz. 7) Csatlakoztasa a hálózati csatlakozót egy •...
  • Page 121: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész 7. A hálózati csatlakozásvezeték számát Aktuális árak és információk a www.Einhell-Ser- kicserélése vice.com alatt találhatóak. Veszély! Tipp! Egy jó munkaeredmény Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó...
  • Page 122 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 122 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 122...
  • Page 123 Fúró, véső Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 124 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 125 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Page 126: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! εταιρείας μας ή στο κατάστημα από το οποίο Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους Διαβάστε...
  • Page 127: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου μπορούν να χρησιμοποιηθούν για προσωρινή Τάση δικτύου: ......230-240 V ~ 50 Hz εκτίμηση της σχετικής επιβάρυνσης. Απορρόφηση ισχύος: ........ 650 W Αριθμός στροφών ραλεντί: .....0-3000 min Προειδοποίηση: Απόδοση...
  • Page 128: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    3. Βλάβες της υγείας που προκαλούνται από 5.3 Χρήση του τρυπανιού (εικ. 6-7) • δονήσεις χεριού-βραχίονα, εάν η συσκευή Πριν κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή να χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα. • διάστημα ή δεν τηρείται και δεν συντηρείται Λασκάρετε...
  • Page 129 (8). (κατάλληλος για: μεγάλες/μακριές βίδες, • Τοποθετήστε το τρυπάνι που θέλετε. σκληρά υλικά). • Στερεώστε πάλι τη θήκη φύλαξης (10) στην πρόσθετη χειρολαβή. Πρέπει όμως Συμβουλή: Αρχίστε το τρύπημα με χαμηλό οι ακίδες στο εσωτερικό χείλος της θήκης αριθμό στροφών. Αυξήστε βαθμηδόν τον αριθμό φύλαξης...
  • Page 130: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    7. Αντικατάσταση του αγωγού Kρουστικό δράπανο: Φέρτε το διακόπτη αλλαγής λειτουργίας σύνδεσης με το δίκτυο δράπανο/κρουστικό δράπανο (3) στη θέση τρύπημα με κρούση. (θέση Β) Κίνδυνος! Χρήση: μπετόν, πέτρες, τούβλα Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή 6.6 Συμβουλές...
  • Page 131: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Συμβουλή! Για ένα καλό αποτέλεσμα της εργασίας σας σάς συνιστούμε αξεσουάρ ανώτερης ποιότητας της www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9.
  • Page 132 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 132 - Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 132...
  • Page 133 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 134 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 135 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 20.01.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 09 Archive-File/Record: NAPR025092 Art.-No.: 42.597.35...
  • Page 136 EH 02/2021 (01) Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 136 Anleitung_TE-ID_650_E_SPK9.indb 136 25.02.2021 13:22:56 25.02.2021 13:22:56...

Ce manuel est également adapté pour:

42.597.35

Table des Matières