EINHELL TE-ID 500 E Instructions D'origine
EINHELL TE-ID 500 E Instructions D'origine

EINHELL TE-ID 500 E Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TE-ID 500 E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Schlagbohrmaschine
GB
Original operating instructions
Impact Drill
F
Instructions d'origine
Perceuse électrique à percussion
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano a percussione
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Slagboremaskine
S
Original-bruksanvisning
Slagborrmaskin
CZ
Originální návod k obsluze
Příklepová vrtačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Príklepová vŕtačka
NL
Originele handleiding
Klopboormachine
9
Art.-Nr.: 42.596.10
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 1
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Taladro de percutor
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Iskuporakone
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
ударная дрель
SLO
Originalna navodila za uporabo
Udarni vrtalni stroj
H
Eredeti használati utasítás
Ütvefúrógép
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de găurit cu percuţie
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Κρουστικο δράπανο
TE-ID 500 E
I.-Nr.: 21031
02.08.2021 08:13:30
02.08.2021 08:13:30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-ID 500 E

  • Page 1 TE-ID 500 E Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Schlagbohrmaschine Taladro de percutor Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Impact Drill Iskuporakone Instructions d’origine Оригинальное руководство по Perceuse électrique à percussion эксплуатации ударная дрель Istruzioni per l’uso originali Trapano a percussione Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2 - 2 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 2 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 2 02.08.2021 08:13:40 02.08.2021 08:13:40...
  • Page 3 - 3 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 3 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 3 02.08.2021 08:13:41 02.08.2021 08:13:41...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! in den Service-Informationen am Ende der An- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- leitung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. •...
  • Page 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Belastung verwendet werden. Warnung: Netzspannung:......220-240 V ~ 50 Hz Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön- Leistungsaufnahme: ........550 W nen während der tatsächlichen Benutzung des Leerlauf-Drehzahl:......0-3000 min Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei- Bohrleistung: ........Beton 10 mm chen, abhängig von der Art und Weise, in der das ............
  • Page 7: Bedienung

    • Halt. Benutzen Sie das Gerät daher nicht ohne Drehen Sie das Bohrfutter (1) zu. Prüfen Sie, den Zusatzhandgriff . ob der Bohrer fest im Bohrfutter (1) sitzt. • Befestigt wird der Zusatzhandgriff (8) an der Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen Schlagbohrmaschine durch Klemmung.
  • Page 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Vorteile: 6.6.2 Bohren von Stahl • • Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kon- Stellen Sie den Bohren-/Schlagbohren- Um- trollieren und rutscht nicht ab. schalter (3) auf die Position A (Bohren). • • Sie vermeiden zersplitterte Bohrlöcher (z.B. Benutzen Sie für das Bearbeiten von Stahl bei Kacheln).
  • Page 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Page 10 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 10...
  • Page 11: Serviceinformationen

    Bohrer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 12 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 14 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 15: Safety Regulations

    Danger! available). • When using the equipment, a few safety pre- Check to see if all items are supplied. • cautions must be observed to avoid injuries and Inspect the equipment and accessories for damage. Please read the complete operating transport damage.
  • Page 16: Before Starting The Equipment

    • sound pressure level ..... 92.8 dB(A) Switch the appliance off when it is not in use. uncertainty ..........3 dB Caution! sound power level ...... 103.8 dB(A) Residual risks uncertainty ..........3 dB Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain resi- Wear ear-muff...
  • Page 17: Continuous Operation

    released and tightened by turning the handle. To switch off : • Release the clamp and fit the depth stop (2) Press the ON/OFF switch (5) briefl y. in the recess provided for it in the additional handle. 6.2 Adjusting the speed (Fig. 6/Item 5) •...
  • Page 18: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Switch the drill / hammer drill selector switch For our latest prices and information please go to (3) to position B (hammer drill) as soon as the www.Einhell-Service.com drill bit has passed through the tiles. Tip! For good results we recommend high-quality ac- 7.
  • Page 19: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 20 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 20 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 20...
  • Page 21: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 22: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 23 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- les sécurités d’emballage et de transport (s’il tivement ce mode d’emploi/ces consignes de y en a).
  • Page 25: Données Techniques

    4. Données techniques Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- Tension du réseau : ....220-240 V ~ 50 Hz visoire de la sollicitation. Puissance absorbée : ........ 550 W Vitesse de marche à...
  • Page 26 • 5.1 Monter la poignée supplémentaire Dévissez le mandrin (1). L’ouverture de la (fi gure 2-3/pos. 8) perceuse doit être assez grande pour pouvoir La poignée supplémentaire (8) vous permet engager le foret. • d’avoir un meilleur appui pendant l’utilisation de la Sélectionnez le bon foret.
  • Page 27: Astuces Pour Le Travail Avec Votre Perceuse Électrique À Percussion

    l’interrupteur Marche / Arrêt (5) : vitesse plus 6.6 Astuces pour le travail avec votre perceu- élevée (convient aux : grandes/longues vis, se électrique à percussion matériaux durs) 6.6.1 Perçage de béton et de maçonnerie • Astuce : Percez les trous à une vitesse moins Mettez le commutateur de perçage / perçage élevée.
  • Page 28: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com - 28 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 28 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 28 02.08.2021 08:14:00 02.08.2021 08:14:00...
  • Page 29 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 29 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 29...
  • Page 30: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 31: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 32 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 33: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! l’apparecchio dalla confezione. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Togliete il materiale d’imballaggio e anche i diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- fermi di trasporto / imballo (se presenti). • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Controllate che siano presenti tutti gli elemen- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 34: Prima Della Messa In Esercizio

    Pericolo! Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le Rumore e vibrazioni vibrazioni! • I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- rilevati secondo la norma EN 62841. • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Livello di pressione acustica L ..
  • Page 35 sione tramite il mandrino (1). 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 6/Pos. 5) • • Dopo aver infilato l’impugnatura addizionale Inserite innanzi tutto una punta adatta (8), spostatela nella posizione di lavoro più nell’apparecchio (vedi 5.3). • adatta a voi. Inserite la spina della presa di corrente in una •...
  • Page 36: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    6.4 Selettore movimento destrorso/sinistror- gliamo di eseguire prima un foro con una punta so (Fig. 6/Pos. 7) piccola. • Eseguite il passaggio soltanto ad apparec- chio fermo! 6.6.4 Perforazione di piastrelle • • Regolate con il selettore movimento dest- Per perforare portate il selettore trapano/ rorso/sinistrorso (7) il senso di rotazione del trapano a percussione (3) in posizione A trapano a percussione...
  • Page 37: Smaltimento E Riciclaggio

    Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com Consiglio! Per un buon risul- tato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità di ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9.
  • Page 38 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 39: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 40: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 41 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 42: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Fare! Fjern emballagematerialet samt emballage-/ Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- og transportsikringer (hvis sådanne forefin- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå des). • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Kontroller, at der ikke mangler noget. •...
  • Page 43: Inden Ibrugtagning

    DK/N • Fare! Tilpas arbejdsmåden efter maskinen. • Støj og vibration Overbelast ikke maskinen. • Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til Lad i givet fald maskinen underkaste et efter- EN 62841. syn. • Sluk maskinen, når den ikke benyttes. Lydtryksniveau L ......
  • Page 44 DK/N 5.2 Montering og indstilling af dybdestop 6.2 Indstilling af omdrejningstal (fi g. 6/pos. 5) • (fi g. 4/pos. 2) Omdrejningstallet kan styres trinløst under Dybdestoppet (2) holdes fastklemt af hjælpegre- arbejdet. • bet (8). Klemmekanismen løsnes og strammes Omdrejningstallet bestemmes ud fra, hvor ved at dreje grebet.
  • Page 45: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    A (boring) for at bore til først. Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på • Stil omskifteren (3) i position B (slagboring), www.Einhell-Service.com så snart boret er trængt ind i flisen/kaklen. Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra 7.
  • Page 46 DK/N 10. Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk- kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage. - 46 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 46 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 46 02.08.2021 08:14:04 02.08.2021 08:14:04...
  • Page 47 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 47 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 47...
  • Page 48 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 49 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 50 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Page 51: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Fara! den). • Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att leveransen är komplett. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom na har skadats i transporten. • denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Spara om möjligt på...
  • Page 52: Före Användning

    • Fara! Lämna in maskinen för översyn vid behov. • Buller och vibration Slå ifrån maskinen om den inte används. Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 62841. Obs! Kvarstående risker Ljudtrycksnivå L ......92,8 dB(A) Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift.
  • Page 53 • Lossa på klämningen och sätt in djupanslaget 6.2 Ställa in varvtalet (bild 6/pos. 5) • (2) i den avsedda öppningen i stödhandtaget. Du kan ställa in varvtalet steglöst under an- • Ställ in djupanslaget (2) så att dess spets vändningen.
  • Page 54: Rengöra Maskinen

    Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning Reservdelsnumret för reservdelen (3) på position B (slagborrning) så snart bor- Aktuella priser och ytterligare information fi nns på ren har trängt igenom kakelplattan. www.Einhell-Service.com Tips: För bra arbetsresultat 7. Byta ut nätkabeln rekommenderar vi högvärdi- ga tillbehör från Fara! ! www.kwb.eu...
  • Page 55: Skrotning Och Återvinning

    9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring Produkten ligger i en förpackning som fungerar Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, som skydd mot transportskador. Denna förpack- torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. ning består av olika material som kan återvinnas. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för och 30˚C.
  • Page 56 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 56 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 56...
  • Page 57 Borr Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 58 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 59 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Page 60: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním ly při přepravě poškozeny. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Balení...
  • Page 61: Před Uvedením Do Provozu

    • Hladina akustického tlaku L ..... 92,8 dB(A) Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte. Nejistota K ..........3 dB Pozor! Hladina akustického výkonu L ..103,8 dB(A) I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj Nejistota K ..........3 dB podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- ka.
  • Page 62 resp. utahováno. 6.2 Nastavení počtu otáček (obr. 6/pol. 5) • • Povolte mechanické upevnění a vložte hloub- Počet otáček můžete během provozu plynule kový doraz (2) do otvoru v přídavné rukojeti regulovat. • určeného pro tento účel. Silnějším či slabším tisknutím za-/vypínače •...
  • Page 63: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí • Číslo požadovaného náhradního dílu být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým Aktuální ceny a informace naleznete na servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se www.Einhell-Service.com zabránilo nebezpečím. Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky ! www.kwb.eu...
  • Page 64: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Page 65 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 65 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 65...
  • Page 66: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 67: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 68 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Page 69: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! z balenia. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Page 70: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- Nebezpečenstvo! mum! • Hlučnosť a vibrácie Používajte len prístroje v bezchybnom stave. • Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie európskej normy EN 62841. prístroja. • Prispôsobte spôsob práce prístroju. •...
  • Page 71 • • Po nasunutí prídavnej rukoväte (8) ju vychýľte Priložte vŕtačku priamo na miesto vŕtania. do polohy, ktorá je pre vás najpohodlnejšia. • Teraz rukoväť opäť dotiahnite do opačného Zapnutie: smeru, kým nie je prídavná rukoväť pevne Stlačiť vypínač zap/vyp (5) upevnená.
  • Page 72: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného 6.5 Prepínač vŕtanie/príklepové vŕtanie (obr. 7/pol. 3) vedenia Prepínať len v nehybnom stave! Nebezpečenstvo! Vŕtanie: V prípade poškodenia sieťového prípojného Prepínač vŕtanie/príklepové vŕtanie (3) v polohe vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- vŕtanie. (poloha A) com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo Použitie: drevá;...
  • Page 73: Likvidácia A Recyklácia

    • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné príslušenstvo značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte.
  • Page 74 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 74 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 74...
  • Page 75: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 76: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 77 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 78: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Page 79: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Waarschuwing: De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens de inzet van het elektrisch gereedschap afwijken van Netspanning: ......220-240 V ~ 50 Hz de vermelde waarden, afhankelijk van de manier Opgenomen vermogen: ......550 watt waarop het wordt gebruikt, en met name van wat Onbelast toerental: ......
  • Page 80 • chine vastgemaakt door een kleminrichting. Door Controleer regelmatig of de boor of het ge- draaien van de handgreep met de wijzers van reedschap goed vast zit (netstekker uit het klok mee wordt de kleminrichting aangehaald. stopcontact verwijderen!). Door draaien tegen de richting van de wijzers van de klok in wordt de kleminrichting losgezet.
  • Page 81: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6.3 Vooraf instellen van het toerental gepast koelmiddel te smeren om onnodige (fi g. 6, pos. 6) slijtage van de boor te voorkomen. • De toerentalafstelring (6) maakt het mogelijk het maximumtoerental vast te leggen. De 6.6.3 Gaten aanboren AAN/UIT-schakelaar (5) kan enkel nog tot het Indien een diep gat in hard materiaal (zoals staal vooraf ingestelde maximumtoerental worden b.v.) moet worden geboord, is het aan te raden...
  • Page 82: Verwijdering En Recyclage

    • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com Tip! Voor een goed werkre- sultaat bevelen wij hoog- waardig toeehoren van aan! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen.
  • Page 83 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 83 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 83...
  • Page 84: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 85: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 86 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 87: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! encuentran al fi nal del manual. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente serie de medidas de seguridad para evitar le- el aparato. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Retirar el material de embalaje, así...
  • Page 88: Características Técnicas

    4. Características técnicas Los valores totales de vibración indicados y el ni- vel de emisión de ruidos indicado se han calcula- do conforme a un método de ensayo normalizado Tensión de red: ....... 220-240 V ~ 50 Hz y se pueden utilizar para comparar una herrami- Consumo de energía: ........
  • Page 89: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha scribe en el apartado 5.2 y desplazarlo en dirección a la empuñadura adicional. Así se puede acceder libremente al portabrocas (1). Antes de conectar la máquina, asegurarse de • Este taladro de percusión está dotado de un que los datos de la placa de identifi...
  • Page 90: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    queños, materiales blandos) 6.6 Consejos para trabajar con el taladro de • Mayor presión en el interruptor ON/OFF (5): percusión velocidad alta (adecuado para: tornillos gran- des/largos, materiales duros) 6.6.1 Taladrar hormigón y mampostería • Consejo: taladrar un agujero a baja velocidad. Poner el interruptor taladro/taladro percutor Seguidamente, ir aumentando poco a poco la (3) en la posición B (taladrado de percusión).
  • Page 91: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 92 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 92 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 92...
  • Page 93: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 94: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 95 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Page 96 • Vaara! Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. tusvaurioita.
  • Page 97: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot Varoitus: Tärinä- ja melupäästöt voivat poiketa annetuista arvoista sähkötyökalua käytettäessä tositilan- Verkkojännite: ......220-240 V ~ 50 Hz teessa, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta ja Virranotto: ........... 550 wattia erityisesti siitä, minkätyyppistä työstökappaletta Joutokäyntikierrosluku: ....0 -3000 min käsitellään. Porausteho: ........betoni 10 mm ............teräs 8 mm Rajoita melunpäästöt ja tärinä...
  • Page 98 • 6. Käyttö Kun olet työntänyt tukikahvan (8) porakoneen päälle, käännä se siihen työasentoon, joka on sinulle parhain. Varmista työstökappaleen paikallaanpysyminen • Käännä sitten kahvaa päinvastaiseen su- käyttämällä kiinnitysvälineitä, esim. ruuvipenkkiä. untaan kiinni, kunnes tukikahva on lujasti Älä pidä työstökappaletta kädellä paikallaan! paikallaan.
  • Page 99: Verkkojohdon Vaihtaminen

    6.3 Kierrosluvun esivalinta (kuva 6/nro 6) jäähdytysaineella, jotta poranterä ei kulu tar- • Kierrosluvun säätimellä (6) on mahdollista peettoman paljon. määrätä suurin sallittu kierrosluku. Päälle-/ pois-katkaisinta (5) voidaan painaa enää vain 6.6.3 Reikien alkuporaaminen annettuun suurimpaan kierroslukuun saakka. Jos haluat porata syvän reiän kovaan materiaaliin •...
  • Page 100: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    • laitteen tuotenumero • laitteen tunnusnumero • tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- tosta www.Einhell-Service.com Vinkki: Hyvän työtuloksen saamiseksi suosittelemme :n korkealaatuisia va- rusteita! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot.
  • Page 101 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 101 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 101...
  • Page 102 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 103 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 104 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Page 105: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 8. Дополнительная рукоятка При использовании устройств необходимо 2.2 Состав комплекта устройства соблюдать определенные правила техники Проверьте комплектность изделия на безопасности для того, чтобы избежать основании описанного объема поставки. травм и предотвратить ущерб. Поэтому При обнаружении недостатка компонентов внимательно прочитайте настоящее обратитесь...
  • Page 106: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Используйте защиту органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю с предназначением слуха. Электрическая дрель предназначена Суммарное значение величины вибрации для сверления отверстий в предметах из (сумма векторов трех направлений) дерева, железа, цветного металла и камня определено в соответствии с EN 62841. с...
  • Page 107: Перед Вводом В Эксплуатацию

    • обслуживание и очистку устройства. Приложенная дополнительная рукоятка • При работе учитывайте особенности (8) должна быть сначала установлена. Вашего устройства. Для этого вращая рукоятку открыть • Не подвергайте устройство перегрузке. в достаточной степени зажим для • При необходимости дайте проверить того, чтобы...
  • Page 108: Обращение С Устройством

    • достаточно большим для того, чтобы Слабое давление на переключатель вставить сверло. включено-выключено (5): низкая скорость • Подберите подходящее сверло. Вставьте вращения (применяется для: маленьких сверло как можно глубже в отверстие шурупов, мягких обрабатываемых сверлильного патрона. деталей) • • Завинтите сверлильный патрон (1). Сильное...
  • Page 109: Замена Кабеля Питания Электросети

    7. Замена кабеля питания 6.5 Переключатель сверление/ударное сверление (рисунок 7/поз. 3) электросети Переключать только на выключенном устройстве! Опасность! Если будет поврежден кабель питания от Сверление: электросети этого устройства, то его должен Переключатель сверление/ударное сверление заменить изготовитель устройства, его (3) в позиции сверление. (позиция A) служба...
  • Page 110: Утилизация И Вторичное Использование

    тип устройства • артикульный номер устройства • идентификационный номер устройства • номер необходимой запасной части Актуальные цены и информацию можно найти на сайте www.Einhell-Service.com. Рекомендация! Для хорошего результата работы мы рекомендуем высококачественные принадлежности ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Утилизация и вторичное...
  • Page 111 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 111 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 111 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 111...
  • Page 112 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Page 113: Гарантийное Свидетельство

    заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Page 114 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Page 115: Varnostni Napotki

    Nevarnost! in transportne varovalne priprave (če obstaja- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj jo). • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Preverite, če je obseg dobave popoln. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Preverite morebitne poškodbe naprave in navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 116: Pred Uporabo

    • Nevarnost! Po potrebi dajte napravo v preverjanje. • Hrup in vibracije Izključite napravo, ko je ne uporabljate. Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 62841. Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem Nivo zvočnega tlaka L ....
  • Page 117 6. Uporaba 5.2 Montaža in nastavitev omejevala globine vrtanja (Slika 4/Poz. 2) Omejevalo globine vrtanja (2) je pritrjeno na pri- Obdelovanca vpnite v vpenjalni napravo, npr. trdilnem obroču dodatnega ročaja (8). Pritrdilni primež. Obdelovanca ne držite z roko! obroč zatisnete oz. Sprostite tako, da vrtite ročaj v smeri urinega kazalca oz.
  • Page 118: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    6.3 Predizbira števila vrtljajev svedre (HSS = visoko legirano jeklo za hitro (Slika 6/Poz. 6) delovanje) in nizko število vrtljajev. • • Regulator števila vrtljajev (6) Vam omogoča, Priporočljivo je, da luknjo namažete z ustrez- da nastavite največje število vrtljajev. Zdaj nim hladilnim sredstvom in tako preprečite lahko stikalo za vklop/izklop (5) pritisnete le nepotrebno obrabo svedra.
  • Page 119: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    • št. art. naprave • ID-številka naprave • številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.Einhell-Service.com Namig! Za dobre delovne rezultate priporočamo ka- kovostno dodatno opremo družbe ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do...
  • Page 120 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 120 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 120...
  • Page 121: Servisne Informacije

    Sveder Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 122: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 123 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Page 124: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Page 125: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Figyelmeztetés: A rezgési és a zajkibocsátási értékek az elektro- mos szerszám tényleges használata alatt eltérhet Hálózati feszültség: ....220-240 V ~ 50 Hz a megadott értékektöl, attol függően, hogy hogy- Teljesítményfelvétel: ........550 W an és milyen módon lesz az elektromos szerszám Üresjáratú-fordulatszám: ....
  • Page 126 6. Kezelés tás meghúzva. Az óramutató járásával elenkező irányba való csavarás kiereszti a beszorítást. • Legelősször fel kell szerelni a mellékelt pótfo- Biztosítsa a munkadarabot egy szorító beren- gantyút (8). Ehhez a fogantyú elfordítása által dezéssel mint például egy satuval. Ne fogja oda eléggé...
  • Page 127: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    zását. A be-/kikapcsolót (5) most csak az egy kisebb fúróval fúrja meg előre a lyukat. előre megadott maximális fordulatszámig lehet benyomni. 6.6.4 Kőlapok és csempék fúrása • • Állítsa be a be-/kikapcsolóban (5) levő Állítsa a megfúrásra a fúrni/ütvefúrni átkapc- beállítógyűrűvel (6) a fordulatszámot.
  • Page 128: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és információk a www.Einhell-Ser- vice.com alatt találhatóak. Tipp! Egy jó munkaeredmény érdekébe a kiváló minőségű tartozékait ajánl- juk! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9.
  • Page 129 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 129 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 129...
  • Page 130 Fúró, véső Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 131 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 132 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Page 133: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! grijă. • La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele de ambalare şi de transport (dacă există). • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Verificaţi dacă livrarea este completă. •...
  • Page 134: Date Tehnice

    4. Date tehnice Valorile vibraţiilor totale şi valorile emisiei sonore menţionate pot fi utilizate pentru şi la o estimare provizorie a solicitării aparatului. Tensiunea de reţea: ....220-240 V~ 50 Hz Puterea consumată: ........550 W Avertisment: Turaţie la mers în gol: .......0-3000 min Emisiile de vibraţie şi emisiile sonore pot devia de Capacitatea de găurire: ....
  • Page 135 • fără mânerul suplimentar. Verificaţi la intervale regulate de timp dacă Fixarea mânerului suplimentar (8) la maşina de burghiul, respectiv scula sunt bine prinse în găurit cu percuţie se face cu ajutorul clemelor. mandrină (decuplaţi ştecherul de la reţea!). Prin rotirea mânerului în sens orar se strâng clemele.
  • Page 136: Comutatorul Rotire Stânga/Dreapta

    6.3 Preselecţia turaţiei (Fig. 6/Poz. 6) joasă. • • Inelul de reglare a turaţiei (6) vă permite Este recomandată ungerea găurii cu un agent definirea turaţiei maxime. Întrerupătorul de de răcire adecvat, pentru a evita uzura inutilă pornire/oprire (5) nu mai poate fi apăsat decât a maşinii de găurit şi a burghiului.
  • Page 137: Eliminarea Şi Reciclarea

    Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com Tip! Pentru un rezultat bun de lucru recomandăm acce- sorii de înaltă calitate de la ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 138 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 138 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 138...
  • Page 139: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 140: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 141 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Page 142: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! εταιρείας μας ή στο κατάστημα από το οποίο Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους Διαβάστε...
  • Page 143: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου μπορούν να χρησιμοποιηθούν για προσωρινή Τάση δικτύου: ......220-240 V ~ 50 Hz εκτίμηση της σχετικής επιβάρυνσης. Απορρόφηση ισχύος: ........ 550 W Αριθμός στροφών ραλεντί: .....0-3000 min Προειδοποίηση: Απόδοση...
  • Page 144 Προειδοποίηση! 5.3 Χρήση του τρυπανιού (εικ. 5) • Πριν κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή να Πριν κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή να βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα. βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα. • Λασκάρετε τον οδηγό βάθους όπως 5.1 Συναρμολόγηση...
  • Page 145 6.2 Ρύθμιση του αριθμού στροφών δράπανου. (εικ. 6/αρ. 5) • Μπορείτε να ρυθμίσετε τον αριθμό Κατεύθυνση κίνησης Θέση διακόπτη στροφών αδιαβάθμητα κατά τη διάρκεια της Δεξιόστροφη κίνηση λειτουργίας. (προς τα εμπρός και τρύπημα) Πίεση δεξιά • Με περισσότερη ή λιγότερη πίεση του διακόπτη...
  • Page 146: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Αριθμός ανταλλακτικού Κίνδυνος! Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com της συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή κινδύνου, να αντικατασταθεί από τον Συμβουλή! Για ένα καλό κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης...
  • Page 147 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 147 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 147...
  • Page 148 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 149 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 150 (EU)2016/426 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; 62841-2-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 29.07.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2019 Archive-File/Record: NAPR025599 Art.-No.: 42.596.10...
  • Page 151: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Impact Drill TE-ID 500 E (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 152 EH 07/2021 (05) Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 152 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK9.indb 152 02.08.2021 08:14:22 02.08.2021 08:14:22...

Ce manuel est également adapté pour:

42.596.10

Table des Matières