Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool.
This manual should be stored in safe place.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner la mort
ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n'ayant pas pris connaissance du manuel.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o
en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático.
La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
NT 65MA4 (S)
DANGER
DANGER
PELIGRO
Finish Nailer
Cloueur de fi nition
Clavadora de acabado
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi NT 65MA4

  • Page 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Finish Nailer NT 65MA4 (S) Modèle Cloueur de fi nition Modelo Clavadora de acabado DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Page 2: Table Des Matières

    BEFORE OPERATION .......... 11 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ....... 3 WORKING ENVIRONMENT ......11 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF AIR SUPPLY ............11 THE HITACHI NAILER .......... 3 LUBRICATION ........... 12 COLD WEATHER CARE ........12 SAFETY TESTING THE NAILER ........12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - ADJUSTING AIR PRESSURE ......
  • Page 24: Information Importante De Sécurité

    REMARQUE met en relief les informations essentielles. EXPLICATION DE L’ACTION DE CLOUAGE DU CLOUEUR HITACHI ○ MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE: Appuyer tout d’abord le levier-poussoir contre le bois, puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clou.
  • Page 25: Securite

    Français SECURITE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR CONSIGNES RELATIVES À UN RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES ● Généralités Afi n de réduire les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures physiques, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’OUTIL.
  • Page 26 Français SECURITE — Suite AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation de ces outils, des précautions de base doivent être respectées, notamment: 1. Zone de travail supervision ou du contrôle de l’opérateur, on le charge ou le décharge, on le passe à quelqu’un (1) Maintenir la zone de travail propre et bien d’autre, on le soulève ou l’abaisse, ou on le éclairée.
  • Page 27 Accessoires du présent manuel. (3) Ne pas utiliser le cloueur si le commutateur ne Les clous non recommandés par Hitachi en vue d’une permet pas de le mettre sur marche ou arrêt. utilisation avec ce cloueur augmentent le risque de Tout cloueur ne pouvant pas être contrôlé...
  • Page 28 Si l’on utilise un coupleur non clouage. dégageant sur le cloueur, celui-ci risque de rester Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif de chargé d’air après le débranchement et, par commutation de l’opération de clouage. conséquent, d’enfoncer un clou même après avoir Avant de commencer le travail, vérifi...
  • Page 29: Responsabilités De L'employeur, Du Propriétaire De L'outil Et De L'opérateur De L'outil

    Français SECURITE — Suite AVERTISSEMENT (10) Ne jamais enfoncer de clous des deux côtés d’un (15) Manipuler le cloueur correctement. Utiliser le mur en même temps. Les clous pourraient traverser cloueur en suivant les instructions du manuel. Ne jamais permettre que le cloueur soit utilisé par des le mur et blesser quelqu’un de l’autre côté.
  • Page 30: Utilisation

    Français UTILISATION REMARQUE Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diff èrent de ceux de votre cloueur. NOM DES PIECES Dispositif de commutation Vue agrandie de la...
  • Page 31: Specifications

    SELECTION DES CLOUS ACCESSOIRES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● Bien utiliser exclusivement ● Les accessoires autres que ceux clous HITACHI d’origine avec le indiqués ci-dessous risquent de NT65MA4 (S). L’utilisation d’autres mal fonctionner et de provoquer des clous risque provoquer blessures. mauvais fonctionnement de l’outil...
  • Page 32: Applications

    ● NE JAMAIS utiliser de adéquate. gaz réactifs ni aucun Utiliser une huile de machine pneumatique autre gaz en bouteille. Hitachi. Il pourrait se produire une explosion. AVERTISSEMENT Régulateur ● Ne jamais raccorder le cloueur à une Côté...
  • Page 33: Graissage

    ○ Utiliser une huile de machine Hitachi. Ne pas utiliser d’huile détergente ni AVERTISSEMENT d’additifs. Ces lubrifi ants endommageraient les joints toriques et les autres pièces en ●...
  • Page 34 Français □ Toutes les vis doivent etre serrees a □ Le cloueur ne doit pas avoir de fuite fond. d’air. Si certaines vis sont relâchées, les revisser. (3) Retirer le doigt de la gâchette et appuyer le levier-poussoir contre le bois. □...
  • Page 35: Reglage De La Pression D'air

    Français (1) Introduire la bande de clous par l’arrière du magasin à clous. Position abaissée Dispositif de commutation Le cloueur ne touchant plus la pièce, tirer Magasin sur la gâchette. Actionner le levier-poussoir contre la pièce. (2) Faire coulisser la bande de clous vers l’avant dans le magasin.
  • Page 36: Utilisation Du Cloueur

    Avant de commencer le travail, vérifi er le dispositif de commutation de l’opération de clouage. cloueur Hitachi comprend un dispositif de commutation de l’opération de clouage. Alimenter de clous (A) Avant de commencer le travail, vérifi...
  • Page 37: Mécanisme De Déclenchement

    Utiliser réglage MÉCANISME 12) on tourne le capot supérieur. DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE. Ce cloueur Hitachi est équipé d’un dispositif de commutation de l’opération de clouage. AVERTISSEMENT Utiliser MÉCANISME DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE ● Pour un fonctionnement intermittent, ou le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT régler le dispositif de commutation...
  • Page 38: Pour Éviter Tout Déclenchement Double Ou Tout

    Français 1 Régler le dispositif de commutation sur AVERTISSEMENT la position relevée (pour le régler sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT ● Un clou sera libéré chaque fois que SÉQUENTIEL UNIQUE). la détente sera enfoncée, en autant (Régler le dispositif de commutation lever-poussoir demeure sur la position complètement relevée,...
  • Page 39: Le Mécanisme De Déclenchement

    ● Ne pas approcher les mains ni le l’humidité. corps de la section de sortie des clous. Ce cloueur Hitachi risque de REGLAGE PROFONDEUR faire un bond sous l’eff et du rappel CLOUAGE après...
  • Page 40: Changement Du Sens D'echappement

    Français ● Ne jamais diriger lumière refoulement d’air vers personnes. ● Ne pas utiliser la buse de projection d’air alors que le levier poussoir engagé. 15 Ne pas raccorder le tuyau d’air Ce cloueur est équipé d’une buse de projection d’air refoulant les copeaux de bois qui sont pro- duits pendant des travaux de menuiserie.
  • Page 41: Utilisation Du Capuchon De Bec

    Français Couvercle supérieur Event d’échappement Chapchon de bec Magasin UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC REMARQUE ● Du fait de son épaisseur, le capuchon de AVERTISSEMENT bec peut réduire la profondeur de clouare. ● Lors de la fi xation ou du retrait du Re-régler la profondeur de clouage.
  • Page 42: Entretien Et Inspection

    ; et dans le magasin. 2) on retire des clous coincés. 3 Lubrifi er le rail à clous acec du lubrifi ant pour outil pnenumatique Hitachi. 1. Dégagement des clous coincés Pour dégager un clou coincé, procéder comme suit : 1 DÉBRANCHER LE TUYAU D’AIR.
  • Page 43 être confi ées à un service après- vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et...
  • Page 44: Entretien Et Reparations

    REMARQUE spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans préavis et sans aucune obligation de la part de HITACHI. Tableau d’entretien ACTION POURQUOI COMMENT Eviter l’accumulation Ouvrir le robinet de purge Purger le fi ltre de la ligne d’air tous les jours.
  • Page 45 Français Guide de dépannage de l’opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME VERIFICATION CORRECTION Le cloueur fonctionne, mais les Vérifi...
  • Page 69 949657 M6 × 12 949821 M5 × 16 880515 ——— 884332 886342 949757 M5 × 20 949864 D3 × 22 887161 949866 D3 × 30 887165 881951 D2.5 × 16 882914 959155 D3.97 882913 877763 I.D. 14 884963 883992 I.D. 20.8 887169 873570 P-18...

Ce manuel est également adapté pour:

Nt 65ma4s

Table des Matières