Page 1
Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Finish Nailer NT 65MA4 Modèle Cloueur de fi nition Modelo Clavadora de acabado DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
BEFORE OPERATION ..........8 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 Working environment ........... 9 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF Air supply ............. 9 THE HITACHI NAILER .......... 3 Lubrication ............10 Cold weather care ..........10 SAFETY Testing the nailer..........10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR Adjusting air pressure ........
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures légères ou modérées, ou d’endommager l’outil. REMARQUE met en relief les informations essentielles. EXPLICATION DE L’ACTION DE CLOUAGE DU CLOUEUR HITACHI ○ MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SIMPLE (MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL SIMPLE):...
Page 23
Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS Ne jamais diriger le cloueur vers soi ni vers DANGER quelqu’un d’autre, qu’il renferme des clous ou non. 1. Les opérateurs et les autres personnes Si l’on enfonce des clous par erreur, cela dans l’aire de travail doivent porter des risque de provoquer des blessures graves.
Page 24
14. Ne jamais utiliser de coupleur non l’opération de clouage. degageant sur le cloueur. Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif Si l’on utilise un coupleur non dégageant de commutation de l’opération de clouage. sur le cloueur, le cloueur risque de rester Avant de commencer le travail, vérifi...
Page 25
A cause de la pression d’air élevée à comme d’habitude, qu’il fait des bruits l’intérieur du cloueur, les fi ssures en surface bizarres ou qu’il semble défectueux, cesser sont dangereuses. immédiatement de l’utiliser et le faire réparer par un service après-vente Hitachi agréé.
Les réparations du cloueur seront confi ées 6. Veiller à ce que les cloueurs qui ont besoin exclusivement au personnel d’entretien d’être réparés ne soient plus utilisés avant formé par Hitachi, au distributeur ou à d’être réparés. l’employeur. 36. Ne jamais modifi er ni altérer un cloueur.
Français UTILISATION REMARQUE Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diff èrent de ceux de votre cloueur. NOM DES PIECES Dispositif de commutation Vue agrandie de la...
SELECTION DES CLOUS ACCESSOIRES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● Bien utiliser exclusivement les clous ● Les accessoires autres que ceux HITACHI d’origine avec le NT65MA4. indiqués ci-dessous risquent de L’utilisation d’autres clous mal fonctionner et de provoquer des risque de provoquer un mauvais blessures.
Inspecter le lubrifi cateur avant le travail Alimentation d’air pour s’assurer que l’alimentation d’huile est DANGER adéquate. Utiliser une huile de machine pneumatique Hitachi. ● JAMAIS utiliser d’oxygène aucun autre gaz en bouteille. Régulateur pourrait produire Côté...
ANSI ne fonctionnera pas correctement et les pièces Z87.1. s’useront prématurément. ○ Utiliser une huile de machine Hitachi. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’huile détergente ni d’additifs. Ces lubrifi ants endommageraient ● Ne jamais utiliser le cloueur si le les joints toriques et les autres pièces en...
Page 31
Français □ Le levier-poussoir et la gachette doivent fonctionner avec souplese. Gâchette Actionner le levier- Ne pas tirer poussoir sur la gâchette Ne pas raccorder le (4) Eloigner le levier-poussoir du bois. tuyau d’sair Ensuite, diriger le cloueur en position Levier- abaissée, tirer sur la gâchette et attendre poussoir...
Français (1) Introduire la bande de clous par l’arrière du magasin à clous. Position abaissée Dispositif de commutation Le cloueur ne touchant plus la pièce, tirer sur la gâchette. Magasin Actionner le levier-poussoir contre la pièce. (2) Faire coulisser la bande de clous vers □...
● Avant de commencer le travail, vérifi er le dispositif de commutation de l’opération de clouage. cloueur Hitachi comprend un dispositif de commutation de l’opération de clouage. Avant de commencer le travail, vérifi er que le dispositif de commutation est réglé...
6) on le passe à quelqu’un d’autre. DÉCLENCHEMENT SIMPLE de ce cloueur Hitachi enfonce un clou Ce cloueur Hitachi est équipé d’un dispositif de chaque fois que l’on appuie le levier- commutation de l’opération de clouage. poussoir contre le bois, tant que la Utiliser MÉCANISME...
Page 35
(pour le régler sur MÉCANISME DE corps de la section de sortie des DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT). clous. Ce cloueur Hitachi risque de (Régler le dispositif de commutation faire un bond sous l’eff et du rappel sur la position complètement abaissée, après...
3 Cesser de tourner l’ajusteur quand on a 3) mettre 5 ou 10 gouttes d’huile de trouvé la position qui convient lors de l’essai machine pneumatique Hitachi dans le de clouage. bouchon d’air du cloueur ; et 4 Brancher le tuyau d’air.
Français ● jamais diriger lumière refoulement d’air vers personnes. ● Ne pas utiliser la buse de projection Couvercle d’air alors que le levier poussoir supérieur engagé. Event Ce cloueur est équipé d’une buse de projection d’échappement d’air refoulant les copeaux de bois qui sont pro- duits pendant des travaux de menuiserie.
Page 38
Français Chapchon de bec Magasin REMARQUE ● Du fait de son épaisseur, le capuchon de bec peut réduire la profondeur de clouare. Re-régler la profondeur de clouage.
2) on retire des clous coincés. 3 Lubrifi er le rail à clous acec du lubrifi ant 1. Dégagement des clous coincés pour outil pnenumatique Hitachi. Pour dégager un clou coincé, procéder comme suit : 1 DÉBRANCHER LE TUYAU D’AIR.
Page 40
être confi ées à un service après- vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et...
REMARQUE spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans préavis et sans aucune obligation de la part de HITACHI. Tableau d’entretien ACTION POURQUOI COMMENT Eviter l’accumulation Ouvrir le robinet de purge Purger le fi ltre de la ligne d’air tous les jours.
Page 42
Français Guide de dépannage de l’opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME VERIFICATION CORRECTION Le cloueur fonctionne, mais les Vérifi...
Page 65
NYLON NUT M5 SLEEVE GRIP RUBBER CAUTION PLATE GASKET (B) CAP (A) HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 16 AIR PLUG NPT 1/4 HITACHI PLATE ROLL PIN D3 × 22 ROLL PIN D3 × 30 TRIGGER (C) TRIGGER ARM (C)