Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner la mort
ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o
en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
NT 65MA4
DANGER
DANGER
PELIGRO
Finish Nailer
Cloueur de fi nition
Clavadora de acabado

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi NT 65MA4

  • Page 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Finish Nailer NT 65MA4 Modèle Cloueur de fi nition Modelo Clavadora de acabado DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Page 2: Table Des Matières

    BEFORE OPERATION ..........8 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 Working environment ........... 9 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF Air supply ............. 9 THE HITACHI NAILER .......... 3 Lubrication ............10 Cold weather care ..........10 SAFETY Testing the nailer..........10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR Adjusting air pressure ........
  • Page 3: Important Information

    CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or may cause machine damage. NOTE emphasizes essential information. EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE HITACHI NAILER ○ SINGLE ACTUATION MECHANISM (SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM): First, press the push lever against the wood;...
  • Page 4: Safety

    English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING NAILERS READ ALL INSTRUCTIONS 4. Keep fi ngers away from trigger when DANGER not driving fasteners to avoid accidental fi ring. 1. Operators and others in work area must Never carry the Nailer with fi nger on wear safety glasses with side shields.
  • Page 5 13. Dress properly. This Hitachi nailer includes a fastening Do not wear loose clothing or jewelry as operation switching device. they can be caught in moving parts. Before starting work, check the setting of Rubber gloves and nonskid footwear are the operation switching device.
  • Page 6: Employer's Responsibilities

    6) it is not in use; lead to malfunction and resulting injuries. 7) leaving work area; Only service personnel trained by Hitachi, 8) moving it to another location; and distributor or employer shall repair the 9) handing it to another person.
  • Page 7: Operation

    English OPERATION NOTE The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Nailer. Some illustrations in this Manual may show details or attachments that diff er from those on your own Nailer. NAME OF PARTS Nailing operation Switching device Enlarged view...
  • Page 8: Specifications

    Min. Max. 1 quart (1 ltr) can (Code No.876212) NOTE Accessories are subject to change without .095” (2.4mm) any obligation on the part of HITACHI. APPLICATIONS ○ Manufactured Housing, On-site and Mobile Home Construction. ○ Cabinets, Furniture, and Woodworking. BEFORE OPERATION Read section titled “SAFETY”...
  • Page 9: Working Environment

    The lubricator supplies an oil mist to the unauthorized personnel. Nailer. Air supply Inspect the lubricator before operation to be sure the supply of lubricant is adequate. DANGER Use Hitachi pneumatic tool lubricant. ● NEVER oxygen or other Regulator bottled gases.
  • Page 10: Cold Weather Care

    Filter-regulator-lubricator units should is operating properly. always be used. Keep the lubricator fi lled with Hitachi Before actually beginning the nailing work, pneumatic tool lubricant. test the Nailer by using the check list below. ○ If a lubricator is not available, supply 5 – 10 Conduct the tests in the following order.
  • Page 11 English (2) Adjust the air pressure to 70 psi (4.9 bar 5 □ The nailer must not operate. kgf/cm Connect the air hose. Do not load any nails in the Nailer. Set the switching device to the upward position (SINGLE ACTUATION MECHANISM).
  • Page 12: Adjusting Air Pressure

    English (7) If no abnormal operation is observed, you (2) Slide the nail strip forward in the magazine. may load nails in the Nailer. The nail strip should pass the nail stopper. Drive nails into the workpiece that is the same type to be used in the actual application.
  • Page 13: Nailer Operation

    5) moving it to another location; ● NEVER point tool 6) handing it to another person. yourself others work This Hitachi nailer is equipped with a nailer area. operation switching device. ● Keep fi ngers Use SINGLE ACTUATION MECHANISM or...
  • Page 14 ● Please note that SINGLE ACTUATION MECHANISM of this Hitachi nailer will drive a nail each time the push lever is pressed Trigger against the wood as long as the trigger is pressed. (2) Continuous operation (Push lever fi re) ●...
  • Page 15: Adjusting The Nailing Depth

    ● After nailing: 1) disconnect air hose from the Nailer; 2) remove all nails from the Nailer; 3) supply 5 – 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer; and 1 Downward position 4) open the petcock on the air compressor tank to drain any moisture.
  • Page 16: Using The Blow Nozzle

    English ● Oil in the body or drained water from the 5 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER. compressor can sometimes spout out 6 Choose a suitable position for the adjuster. of the air outlet. It is recommended that you once conduct a test before use and Turn Adjuster Flush Too Deep...
  • Page 17 English Disconnect Nose Cap air hose Push Lever Nose Cap Magazine NOTE ● The nose cap may reduce nailing depth due to its thickness. Re-adjustment of nailing depth is required.
  • Page 18: Maintenance And Inspection

    2 Clean the magazine. Remove dust which may have accumulated in the ● Disconnect air hose and remove all magazine. nails from Nailer when: 3 Lubricate the nail rail with Hitachi 1) doing maintenance pneumatic tool lubricant. inspection; and 2) clearing a jam.
  • Page 19 6. Operator troubleshooting (See page 21) 7. Service parts list CAUTION Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 20: Service And Repairs

    All quality Nailers will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. NOTE Specifi cations are subject to change without any obligation on the part of HITACHI. Maintenance chart ACTION Prevent accumulation of Drain air line fi lter daily.
  • Page 21 English Operator troubleshooting Most minor problems can be resolved quickly and easily using the table below. If problems persist, contact a Hitachi authorized service center for assistance. PROBLEM CHECK METHOD CORRECTION Nailer operates, but no nail is Check for a jam.
  • Page 22: Information Importante

    ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures légères ou modérées, ou d’endommager l’outil. REMARQUE met en relief les informations essentielles. EXPLICATION DE L’ACTION DE CLOUAGE DU CLOUEUR HITACHI ○ MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SIMPLE (MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL SIMPLE):...
  • Page 23 Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS Ne jamais diriger le cloueur vers soi ni vers DANGER quelqu’un d’autre, qu’il renferme des clous ou non. 1. Les opérateurs et les autres personnes Si l’on enfonce des clous par erreur, cela dans l’aire de travail doivent porter des risque de provoquer des blessures graves.
  • Page 24 14. Ne jamais utiliser de coupleur non l’opération de clouage. degageant sur le cloueur. Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif Si l’on utilise un coupleur non dégageant de commutation de l’opération de clouage. sur le cloueur, le cloueur risque de rester Avant de commencer le travail, vérifi...
  • Page 25 A cause de la pression d’air élevée à comme d’habitude, qu’il fait des bruits l’intérieur du cloueur, les fi ssures en surface bizarres ou qu’il semble défectueux, cesser sont dangereuses. immédiatement de l’utiliser et le faire réparer par un service après-vente Hitachi agréé.
  • Page 26: Responsabilites De L'employeur

    Les réparations du cloueur seront confi ées 6. Veiller à ce que les cloueurs qui ont besoin exclusivement au personnel d’entretien d’être réparés ne soient plus utilisés avant formé par Hitachi, au distributeur ou à d’être réparés. l’employeur. 36. Ne jamais modifi er ni altérer un cloueur.
  • Page 27: Utilisation

    Français UTILISATION REMARQUE Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diff èrent de ceux de votre cloueur. NOM DES PIECES Dispositif de commutation Vue agrandie de la...
  • Page 28: Selection Des Clous

    SELECTION DES CLOUS ACCESSOIRES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● Bien utiliser exclusivement les clous ● Les accessoires autres que ceux HITACHI d’origine avec le NT65MA4. indiqués ci-dessous risquent de L’utilisation d’autres clous mal fonctionner et de provoquer des risque de provoquer un mauvais blessures.
  • Page 29: Avant L'utilisation

    Inspecter le lubrifi cateur avant le travail Alimentation d’air pour s’assurer que l’alimentation d’huile est DANGER adéquate. Utiliser une huile de machine pneumatique Hitachi. ● JAMAIS utiliser d’oxygène aucun autre gaz en bouteille. Régulateur pourrait produire Côté...
  • Page 30: Graissage

    ANSI ne fonctionnera pas correctement et les pièces Z87.1. s’useront prématurément. ○ Utiliser une huile de machine Hitachi. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’huile détergente ni d’additifs. Ces lubrifi ants endommageraient ● Ne jamais utiliser le cloueur si le les joints toriques et les autres pièces en...
  • Page 31 Français □ Le levier-poussoir et la gachette doivent fonctionner avec souplese. Gâchette Actionner le levier- Ne pas tirer poussoir sur la gâchette Ne pas raccorder le (4) Eloigner le levier-poussoir du bois. tuyau d’sair Ensuite, diriger le cloueur en position Levier- abaissée, tirer sur la gâchette et attendre poussoir...
  • Page 32: Reglage De La Pression D'air

    Français (1) Introduire la bande de clous par l’arrière du magasin à clous. Position abaissée Dispositif de commutation Le cloueur ne touchant plus la pièce, tirer sur la gâchette. Magasin Actionner le levier-poussoir contre la pièce. (2) Faire coulisser la bande de clous vers □...
  • Page 33: Utilisation Du Cloueur

    ● Avant de commencer le travail, vérifi er le dispositif de commutation de l’opération de clouage. cloueur Hitachi comprend un dispositif de commutation de l’opération de clouage. Avant de commencer le travail, vérifi er que le dispositif de commutation est réglé...
  • Page 34: Methodes D'utilisation

    6) on le passe à quelqu’un d’autre. DÉCLENCHEMENT SIMPLE de ce cloueur Hitachi enfonce un clou Ce cloueur Hitachi est équipé d’un dispositif de chaque fois que l’on appuie le levier- commutation de l’opération de clouage. poussoir contre le bois, tant que la Utiliser MÉCANISME...
  • Page 35 (pour le régler sur MÉCANISME DE corps de la section de sortie des DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT). clous. Ce cloueur Hitachi risque de (Régler le dispositif de commutation faire un bond sous l’eff et du rappel sur la position complètement abaissée, après...
  • Page 36: Reglage De La Profondeur De Clouage

    3 Cesser de tourner l’ajusteur quand on a 3) mettre 5 ou 10 gouttes d’huile de trouvé la position qui convient lors de l’essai machine pneumatique Hitachi dans le de clouage. bouchon d’air du cloueur ; et 4 Brancher le tuyau d’air.
  • Page 37: Changement Du Sens D'echappement

    Français ● jamais diriger lumière refoulement d’air vers personnes. ● Ne pas utiliser la buse de projection Couvercle d’air alors que le levier poussoir supérieur engagé. Event Ce cloueur est équipé d’une buse de projection d’échappement d’air refoulant les copeaux de bois qui sont pro- duits pendant des travaux de menuiserie.
  • Page 38 Français Chapchon de bec Magasin REMARQUE ● Du fait de son épaisseur, le capuchon de bec peut réduire la profondeur de clouare. Re-régler la profondeur de clouage.
  • Page 39: Entretien

    2) on retire des clous coincés. 3 Lubrifi er le rail à clous acec du lubrifi ant 1. Dégagement des clous coincés pour outil pnenumatique Hitachi. Pour dégager un clou coincé, procéder comme suit : 1 DÉBRANCHER LE TUYAU D’AIR.
  • Page 40 être confi ées à un service après- vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et...
  • Page 41: Entretien Et Reparations

    REMARQUE spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans préavis et sans aucune obligation de la part de HITACHI. Tableau d’entretien ACTION POURQUOI COMMENT Eviter l’accumulation Ouvrir le robinet de purge Purger le fi ltre de la ligne d’air tous les jours.
  • Page 42 Français Guide de dépannage de l’opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME VERIFICATION CORRECTION Le cloueur fonctionne, mais les Vérifi...
  • Page 43: Definición De Las Palabras Clave

    PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores, o en el daño de la máquina. NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI ○ MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE (MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE): En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el...
  • Page 44 Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Piense siempre que el PELIGRO clavador puede tener clavos cargados. 1. Los operadores y demás personas que dirija nunca se encuentren en el área de trabajo clavador hacia sí...
  • Page 45 14. No utilice nunca un acoplador sin Este clavador Hitachi incluye un dispositivo descarga con el clavador. de conmutación para la operación de Si utilizase un acoplador sin descarga con el sujeción.
  • Page 46 Hitachi. correctamente. 28. No desconecte la manguera de aire 21. Tenga cuidado con el doble disparo del clavador con un dedo puesto en el debido al culateo.
  • Page 47: Responsabilidades Del Empresario

    4. Mantenga el clavador en un orden de clavador solamente deberá funcionamiento seguro. reparado por Hitachi, un distribuidor, o el 5. Mantenga adecuadamente el clavador. empresario. 6. Si un clavador necesita reparación, no lo 36. No modifi que...
  • Page 48 Español OPERACIÓN NOTA La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA Dispositivo de conmutación para la operación de clavado Vista ampliada de la...
  • Page 49: Selección De Clavos

    Lata de 1 cuarto de galón (1 litro) .095” (2.4mm) (Núm. de código 876212) NOTA Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna obligación por parte de HITACHI. APLICACIONES ○ Viviendas fabricadas, construcción de casas en el sitio y móviles.
  • Page 50: Antes De La Operación

    Utilice lubricante para herramientas ADVERTENCIA neumáticas Hitachi. ● No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 barias Regulador 14 kgf/cm ● No utilice nunca un acoplador sin...
  • Page 51: Lubricación

    10 gotas de lubricante para herramientas comprobaciones. Realice las comprobaciones neumáticas Hitachi a la entrada de aire del en el orden indicado. clavador dos veces al día. Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar el clavador y póngase...
  • Page 52 Español □ Todos los tornillos deberán estar (3) Retire el dedo del disparador y presione la apretados. palanca de empuje contra la madera. Si hay algún tornillo fl ojo, apriételo. □ El clavador no deberá funcionar. Presione la palanca □ La palanca de empuje deberán poder de empuje accionarse sin difi...
  • Page 53: Ajuste De La Presión De Aire

    Español (6) Ajuste el dispositivo de conmutación a la Carga de clavos posición hacia abajo (MECANISMO DE ADVERTENCIA ACTUACIÓN POR CONTACTO). (Ajuste el dispositivo de conmutación a la ● Cuando cargue los clavos en el posición completamente hacia abajo, tal clavador, asegúrese retirar...
  • Page 54: Operación Del Clavador

    (B) hacia delante. verifi que dispositivo 2 Extraiga las clavos del clavador. conmutación para la operación de clavado. Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Antes empezar trabajar, verifi que el ajuste del dispositivo de conmutación para la operación de...
  • Page 55: Métodos De Operación

    (1) Operación intermitente (Disparo con el persona. gatillo) Utilice el ajuste del MECANISMO DE Este clavador Hitachi está equipado con un ACTUACIÓN SIMPLE. dispositivo de conmutación para la operación ADVERTENCIA de clavado. Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN ●...
  • Page 56 Español (Ajuste el dispositivo de conmutación 3 Presione a fondo la palanca de a la posición completamente hacia empuje. 4 Apriete el gatillo para clavar el clavo. abajo, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, no funcionará 5 Separe el dedo del gatillo.
  • Page 57: Ajuste De La Profundidad De Clavado

    Mantenga las manos y el cuerpo 2 Si las clavos penetran demasiado, gire alejados del área de descarga. Este el ajustador hacia la parte de menor clavador Hitachi podría rebotar por profundidad. la reculada producida al meter un clavo, y producir la introducción no intencional del siguiente clavo, con el riesgo de sufrir lesiones.
  • Page 58: Empleo De La Boquilla De Soplo

    Español Empleo de la boquilla de soplo Cambio del sentido del aire de escape ADVERTENCIA ADVERTENCIA ● Re Asegúrese de sacar el dedo ● Cuando cambie la dirección de del disparador antes de emplear la escape, asegúrese de retirar su dedo del disparador y de desconectar la boquilla de soplo.
  • Page 59 Español Tapa para No conecte la el morro manguera de aire Palanca de empuje Tapa para el morro Cargador NOTA ● La tapa para el morro puede reducir la profundidad de penetración de los clavos debido a su grosor. Cuando haya instalado la tapa, reajuste la profundidad de penetración de los clavos.
  • Page 60: Mantenimiento

    1) realizar trabajos de mantenimiento 3 Lubrique el riel de clavos con lubricante e inspección, y para herramientas neumáticas Hitachi. 2) desatascar el clavador. 1. Desatasco de un clavo Quite el clavo atascado en el orden siguiente: 1 Desconecte la manguera de aire.
  • Page 61: Servicio Y Reparaciones

    Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas,...
  • Page 62 Rellene con lubricante para Mantenimiento del lubricador Mantener el clavador herramientas neumáticas lleno. lubricado. Hitachi. Limpieza del elemento del fi ltro y soplado de aire a través Evitar que el fi ltro se atasque Siga las instrucciones del del mismo en sentido opuesto con suciedad.
  • Page 63 ¿Está fl ojo o dañado el resorte Reemplácelo. de cinta? ¿Está desgastada o dañada la Póngase en contacto con junta tórica del pistón? Hitachi para reemplazarlo. Clavos atascados. Compruebe si los clavos son Utilice solamente los clavos Los clavos se clavan doblados. las apropiadas.
  • Page 65 NYLON NUT M5 SLEEVE GRIP RUBBER CAUTION PLATE GASKET (B) CAP (A) HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 16 AIR PLUG NPT 1/4 HITACHI PLATE ROLL PIN D3 × 22 ROLL PIN D3 × 30 TRIGGER (C) TRIGGER ARM (C)
  • Page 68 Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 450 Export Blvd. Unit B, Mississauga ON L5T 2A4 Code No. C99183161 T Printed in Taiwan...

Table des Matières