Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner la mort
ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o
en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
NT 65MA4
DANGER
DANGER
PELIGRO
Finish Nailer
Cloueur de fi nition
Clavadora de acabado
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi NT 65MA4

  • Page 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Finish Nailer NT 65MA4 Modèle Cloueur de fi nition Modelo Clavadora de acabado DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Page 2: Table Des Matières

    BEFORE OPERATION ..........8 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 Working environment ........... 9 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF Air supply ............. 9 THE HITACHI NAILER .......... 3 Lubrication ............10 Cold weather care ..........10 SAFETY Testing the nailer..........10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR Adjusting air pressure ........
  • Page 22: Information Importante

    ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures légères ou modérées, ou d’endommager l’outil. REMARQUE met en relief les informations essentielles. EXPLICATION DE L’ACTION DE CLOUAGE DU CLOUEUR HITACHI ○ MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SIMPLE (MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL SIMPLE):...
  • Page 23 Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS Ne jamais diriger le cloueur vers soi ni vers DANGER quelqu’un d’autre, qu’il renferme des clous ou non. 1. Les opérateurs et les autres personnes Si l’on enfonce des clous par erreur, cela dans l’aire de travail doivent porter des risque de provoquer des blessures graves.
  • Page 24 14. Ne jamais utiliser de coupleur non l’opération de clouage. degageant sur le cloueur. Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif Si l’on utilise un coupleur non dégageant de commutation de l’opération de clouage. sur le cloueur, le cloueur risque de rester Avant de commencer le travail, vérifi...
  • Page 25 A cause de la pression d’air élevée à comme d’habitude, qu’il fait des bruits l’intérieur du cloueur, les fi ssures en surface bizarres ou qu’il semble défectueux, cesser sont dangereuses. immédiatement de l’utiliser et le faire réparer par un service après-vente Hitachi agréé.
  • Page 26: Responsabilites De L'employeur

    Les réparations du cloueur seront confi ées 6. Veiller à ce que les cloueurs qui ont besoin exclusivement au personnel d’entretien d’être réparés ne soient plus utilisés avant formé par Hitachi, au distributeur ou à d’être réparés. l’employeur. 36. Ne jamais modifi er ni altérer un cloueur.
  • Page 27: Utilisation

    Français UTILISATION REMARQUE Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diff èrent de ceux de votre cloueur. NOM DES PIECES Dispositif de commutation Vue agrandie de la...
  • Page 28: Selection Des Clous

    SELECTION DES CLOUS ACCESSOIRES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● Bien utiliser exclusivement les clous ● Les accessoires autres que ceux HITACHI d’origine avec le NT65MA4. indiqués ci-dessous risquent de L’utilisation d’autres clous mal fonctionner et de provoquer des risque de provoquer un mauvais blessures.
  • Page 29: Avant L'utilisation

    Inspecter le lubrifi cateur avant le travail Alimentation d’air pour s’assurer que l’alimentation d’huile est DANGER adéquate. Utiliser une huile de machine pneumatique Hitachi. ● JAMAIS utiliser d’oxygène aucun autre gaz en bouteille. Régulateur pourrait produire Côté...
  • Page 30: Graissage

    ANSI ne fonctionnera pas correctement et les pièces Z87.1. s’useront prématurément. ○ Utiliser une huile de machine Hitachi. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’huile détergente ni d’additifs. Ces lubrifi ants endommageraient ● Ne jamais utiliser le cloueur si le les joints toriques et les autres pièces en...
  • Page 31 Français □ Le levier-poussoir et la gachette doivent fonctionner avec souplese. Gâchette Actionner le levier- Ne pas tirer poussoir sur la gâchette Ne pas raccorder le (4) Eloigner le levier-poussoir du bois. tuyau d’sair Ensuite, diriger le cloueur en position Levier- abaissée, tirer sur la gâchette et attendre poussoir...
  • Page 32: Reglage De La Pression D'air

    Français (1) Introduire la bande de clous par l’arrière du magasin à clous. Position abaissée Dispositif de commutation Le cloueur ne touchant plus la pièce, tirer sur la gâchette. Magasin Actionner le levier-poussoir contre la pièce. (2) Faire coulisser la bande de clous vers □...
  • Page 33: Utilisation Du Cloueur

    ● Avant de commencer le travail, vérifi er le dispositif de commutation de l’opération de clouage. cloueur Hitachi comprend un dispositif de commutation de l’opération de clouage. Avant de commencer le travail, vérifi er que le dispositif de commutation est réglé...
  • Page 34: Methodes D'utilisation

    6) on le passe à quelqu’un d’autre. DÉCLENCHEMENT SIMPLE de ce cloueur Hitachi enfonce un clou Ce cloueur Hitachi est équipé d’un dispositif de chaque fois que l’on appuie le levier- commutation de l’opération de clouage. poussoir contre le bois, tant que la Utiliser MÉCANISME...
  • Page 35 (pour le régler sur MÉCANISME DE corps de la section de sortie des DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT). clous. Ce cloueur Hitachi risque de (Régler le dispositif de commutation faire un bond sous l’eff et du rappel sur la position complètement abaissée, après...
  • Page 36: Reglage De La Profondeur De Clouage

    3 Cesser de tourner l’ajusteur quand on a 3) mettre 5 ou 10 gouttes d’huile de trouvé la position qui convient lors de l’essai machine pneumatique Hitachi dans le de clouage. bouchon d’air du cloueur ; et 4 Brancher le tuyau d’air.
  • Page 37: Changement Du Sens D'echappement

    Français ● jamais diriger lumière refoulement d’air vers personnes. ● Ne pas utiliser la buse de projection Couvercle d’air alors que le levier poussoir supérieur engagé. Event Ce cloueur est équipé d’une buse de projection d’échappement d’air refoulant les copeaux de bois qui sont pro- duits pendant des travaux de menuiserie.
  • Page 38 Français Chapchon de bec Magasin REMARQUE ● Du fait de son épaisseur, le capuchon de bec peut réduire la profondeur de clouare. Re-régler la profondeur de clouage.
  • Page 39: Entretien

    2) on retire des clous coincés. 3 Lubrifi er le rail à clous acec du lubrifi ant 1. Dégagement des clous coincés pour outil pnenumatique Hitachi. Pour dégager un clou coincé, procéder comme suit : 1 DÉBRANCHER LE TUYAU D’AIR.
  • Page 40 être confi ées à un service après- vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et...
  • Page 41: Entretien Et Reparations

    REMARQUE spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans préavis et sans aucune obligation de la part de HITACHI. Tableau d’entretien ACTION POURQUOI COMMENT Eviter l’accumulation Ouvrir le robinet de purge Purger le fi ltre de la ligne d’air tous les jours.
  • Page 42 Français Guide de dépannage de l’opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME VERIFICATION CORRECTION Le cloueur fonctionne, mais les Vérifi...
  • Page 65 NYLON NUT M5 SLEEVE GRIP RUBBER CAUTION PLATE GASKET (B) CAP (A) HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 16 AIR PLUG NPT 1/4 HITACHI PLATE ROLL PIN D3 × 22 ROLL PIN D3 × 30 TRIGGER (C) TRIGGER ARM (C)

Table des Matières