Télécharger Imprimer la page

Bilsom RADIO HI-VISIBILITY Mode D'emploi page 18

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
SK
1.
FUNKCIA
Bilsom Radio Hi-Visibility je chránič sluchu so zabudovaným plne stereofónnym FM a AM rádioprijímačom. Umožňuje počúvať rádiové signály vo FM pásme v
rozsahu 88 až 108 MHz a v AM pásme v rozsahu 600 a 1 600 kHz a zároveň účinne a pohodlne chráni váš sluch. Úroveň hlasitosti AM/FM rádioprijímača je
obmedzená na 82 dB(A). Chrániče sluchu sa poskytujú s elektrickým zvukovým vstupom. Pred použitím chráničov musí používateľ skontrolovať ich správne fun-
govanie. Pri zistení poruchy alebo pri zlyhaní postupujte podľa pokynov výrobcu. Tam, kde je z dôvodov bezpečnosti potrebná vysoká viditeľnosť, musí byť okrem
týchto chráničov uší použité náležite schválené reflexné oblečenie.
2.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Odskrutkujte poistnú skrutku a otvorte veko batérie (1). Vložte dve 1,5 V AA batérie. Skontrolujte, či sú póly + a - v správnej polohe. Veko batérie dôkladne
uzavrite.
Radio Hi-Visibility (náhlavná páska nosená na hlave)
2.1 Pred použitím zväčšite dĺžku náhlavnej pásky.
2.2 Slúchadlá si nasaďte na uši (obrázok A) tak, aby anténa (4) bola na pravej strane.
2.3 Náhlavnú pásku nastavte jej posunutím dole alebo hore v prípojných bodoch (obrázok B).
2.4 Ušné vankúšiky musia pevne priliehať k hlave (obrázky C D). Spod vankúšikov si odhrňte všetky vlasy. V opačnom prípade bude zníženie hluku ovplyvnené
predmetmi, ktoré bránia priliehaniu vankúšikov k hlave, napríklad hrubým rámom okuliarov, pletenou kuklou atď. (obrázky E F).
2.5 Zapnite regulátor hlasitosti (2) a nastavte hlasitosť zvuku rádia na príjemnú úroveň. Ladenie upravujte pomocou otočného gombíka (3) umiestneného na
zadnej strane slúchadla.
3.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽA
3.1 Chrániče sluchu sa musia nasadzovať, nastavovať a udržiavať v súlade s týmto návodom.
3.2 Chrániče sluchu je nutné nosiť vždy v hlučnom prostredí.
3.3 Chrániče sluchu treba pravidelne podrobovať prehliadke, či sú prevádzkyschopné.
3.4 Chrániče sluchu je nutné čistiť a dezinfikovať mydlom a teplou vodou. Nesmú sa ponárať do vody.
3.5 Chrániče sluchu a najmä vankúšiky sa môžu používaním opotrebovať a je nutné často ich kontrolovať, či napríklad nepraskajú alebo neprestávajú tesniť.
K dispozícii sú náhradné vankúšiky. Pri každej výmene vankúšikov jednoducho vytiahnite staré vankúšiky a uchyťte nové. Pravidlá používania nových ušných
vankúšikov nájdete v informáciách o hygienickej súprave.
3.6 Nasadenie hygienických krytov na vankúšiky môže ovplyvniť akustický výkon slúchadlových chráničov sluchu.
3.7 Pred použitím a po ňom chrániče skladujte na suchom, chladnom mieste, kde teplota nesmie presiahnuť + 55 °C.
3.8 Tento výrobok môžu nepriaznivo ovplyvniť niektoré chemické látky. Ďalšie informácie poskytne výrobca.
3.9 Slúchadlá sú vybavené elektronickým zosilňovačom rádiových vysielaných zvukov. Pred použitím slúchadiel používateľ musí skontrolovať ich správne
fungovanie. Ak sa vyskytne porucha alebo zlyhanie, používateľ sa má riadiť pokynmi výrobcu týkajúcimi sa údržby a výmeny batérií.
3.10 Upozornenie výkon sa môže líšiť podľa použitých batérií. Bežné očakávané obdobie nepretržitého používania je 140 hodín.
3.11 Výstupný signál obvodu na zosilnenie zvuku tohto chrániča sluchu neprekračuje hodnoty, ktoré predstavujú riziko pre sluch.
3.12 Pre odhad účinného tlmenia týchto slúchadiel je nutné brať do úvahy dodatočné hlukové emisie rádia a zosilnenie zvuku. Odhadovaná úroveň hluku
vyvážená s A pod slúchadlami v pasívnom režime by nemala prekročiť 82 dB(A). Maximálny výstup z rádiového prijímača: 82 dB(A).
3.13 Pri nedodržaní vyššie uvedených odporúčaní môže byť ochrana a účinnosť poskytnutá chráničmi sluchu výrazne znížená.
4.
ÚROVNE POMOCNÉHO VSTUPU
Úroveň zvuku v slúchadlách závisí od úrovne zvukového vstupu. Škodlivému hluku v slúchadlách zabránite tak, že budete dodržiavať maximálne hodnoty a
pokyny na použitie, popísané v obrázku A:1. Priemerná úroveň elektrického vstupu. Maximálna povolená úroveň zvukového vstupu za osem hodín používania,
počúvania komprimovaného hovoreného slova a hudby je U = 68,4 mV. Pozri stranu 26.
5.
VÝMENA BATÉRIÍ
Odskrutkujte poistnú skrutku a otvorte veko batérie. Vyberte staré batérie. Do priestoru pre batérie (1) vložte dve 1,5 V AA alkalické batérie podľa inštrukcií vnútri
priestoru. Veko batérie dôkladne uzavrite. Batérie treba vymeniť, keď je reprodukcia zvuku oslabená alebo zhoršená. S novými alkalickými batériami bude rádio
fungovať približne 140 hodín.
6.
ANTÉNA
Chránič sluchu Bilsom Radio Hi-Visibility je vybavený špeciálnou anténou, ktorá zabezpečuje najlepšie možnosti príjmu. V oblastiach s obmedzeným priestorom
pre hlavu možno anténu pripevniť k náhlavnej páske, trochu sa však zníži citlivosť príjmu, najmä ak počúvate vzdialený alebo slabý vysielač.
7.
OSVEDČENIE
Chránič sluchu Bilsom Radio Hi-Visibility bol testovaný a schválený v súlade so smernicou
PPE 89/686/EEC a príslušnými časťami európskej normy EN 352-1:2002 / EN352-6:2002 / prEN 352-8:2003.
Osvedčenie č. Radio Hi-Visibility:
Radio Hi-Visibility Údaje o tlmení podľa noriem ISO 4869-1:1990, ISO 4869-2:1992, (v pasívnom režime, elektronika vypnutá)
Frekvencia, Hz
Priemerné utlmenie, dB
Štandardná odchýlka, dB
Zaručená ochrana, dB (APV)
H=31 dB
8.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Radio Hi-Visibility Tovarové č. 1015210
Chránič uší s náhlavnou páskou
Materiál náhlavnej pásky
Materiál ušných vankúšikov
Hmotnosť (vrátane batérií)
Tlak náhlavnej pásky
Veľkej veľkosti 11.2 N
FM rádioprijímač
Frekvenčný rozsah
Príjem
Obmedzenie úrovne zvuku
9.
UPOZORNENIE
Upozornenie. Výstup elektrického zvukového obvodu chrániča sluchu môže prekročiť denný limit úrovne zvuku. Môže sa tak znížiť počuteľnosť varovných signálov
na určitých pracoviskách.
10. ZÁRUKA
Na chyby materiálu a spracovania sa poskytuje ročná záruka. Záruka nepokrýva poškodenie zavinené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo
nepovolenými zmenami.
NA ZÍSKANIE ZÁRUKY je nutné, aby predajca správne vyplnil záručný certifikát a poslal ho spolu s chybným výrobkom.
Pre ďalšie informácie, prosím, kontaktujte spoločnosť Bacou-Dalloz, Strandbadsvägen 15, SE-252 29 HELSINGBORG, Švédsko.
Tel. +46 42 88100, Fax +46 42 73822 alebo na ktorejkoľvek z uvedených adries.
Radio Hi-Visibility
26086LS01, Fínsky inštitút hygieny práce, Oddelenie fyziky,
Topeliuksenkatu 41 aA, FI-00250 Helsinki, Fínsko (Oboznámený orgán č. 0403).
63
125
19.2
20.8
3.0
2.5
16.3
18.3
M=28 dB
Acetál (POM)
PVC a polyuretán
385,5 g
Malej veľkosti 10.5 N/Strednej veľkosti 11.2 N/
87,5 108 MHz
Stereofónny (pri nízkej úrovni signálu
automaticky monofónny)
82 dB(A)
250
500
1000
24.4
29.5
31.5
3.3
2.6
3.2
21.1
26.9
28.2
L=23 dB
AM rádioprijímač
Frekvenčný rozsah
Obmedzenie úrovne zvuku
Iné
Funkcia automatického vypnutia
Typ batérie
Životnosť batérie
Hygienická sada tovarové č. 1008000
(Kryt proti prachu a penové vymeniteľné ušné vankúšiky x 2.)
1
2000
4000
8000
32.8
39.6
40.2
3.5
3.6
3.3
29.4
36.0
36.9
SNR=31 dB
600-1600 kHz
82 dB(A)
4 h
2 x 1,5 V AA
140 hod. (alkalická)

Publicité

loading