red lion RL-SPRK Serie Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour RL-SPRK Serie:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
ENGLISH
SPRINKLER PUMPS
RL-SPRK Series
Owner's Manual
Table of Contents
Before Getting Started ................................................................. 2
Introduction ................................................................................... 3
Plug Descriptions and Socket Sizes ............................................. 3
Voltage Setting Instructions ........................................................ 3
1 HP AND 1-1/2 HP MODELS ARE DUAL VOLTAGE
(115/230 VOLTS) AND FACTORY SET FOR 230 VOLTS.
Installation ....................................................................................4
Operation .......................................................................................6
SEE VOLTAGE SETTING INSTRUCTIONS TO SET FOR 115 VOLTS.
Maintenance .................................................................................. 7
Troubleshooting ............................................................................ 8
Replacement Parts .......................................................................9
redlionproducts.com
Limited Warranty .........................................................................10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour red lion RL-SPRK Serie

  • Page 11 FRANÇAIS POMPE D'ARROSAGE Série de RL-SPRK Manuel du propriétaire Table des matières Avant de commencer ..............2 Introduction ................... 3 Descriptions des bouchons et tailles de douilles ....... 3 LES MODÈLES 1 HP ET 1,5 CV SONT À DOUBLE TENSION Directives de câblage de tension ..........
  • Page 12: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Consultez et respectez toutes les directives de sécurité. Consultez les plaques signalétiques du produit pour obtenir des directives d’utilisation et des spécifications additionnelles. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Lorsque vous voyez ce   symbole sur votre pompe ou dans ce manuel, recherchez l’un des mots-clés suivants et soyez attentif au risque de blessures ou dommages matériels s’ils sont ignorés : DANGER informe des dangers qui entraîneront des blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants s’il est ignoré.
  • Page 13: Introduction

    INTRODUCTION DIRECTIVES DE CÂBLAGE DE TENSION Cette pompe est idéale pour les systèmes d'arrosage de pelouse et de Pour modifier la tension d'alimentation de la pompe par rapport à la gazon résidentiels et commerciaux. Cette pompe est adéquate pour les tension réglée en usine à...
  • Page 14: Installation

    INSTALLATION POUR LES MODÈLES DE 1,5 CV Brun Blanc Emplacement de la pompe Dispositif de variation de tension Il est conseillé d’installer la pompe dans un endroit propre, sec et aéré offrant un bon drainage, de l’espace pour l’entretien et une protection contre le gel. ATTENTION la pompe doit être protégée des éléments et des températures de congélation.
  • Page 15: Puits De Surface Unique (Figure 4)

    Puits de Surface Unique (Figure 4) 2. Raccordez les coudes, raccords, clapets de retenue et tuyaux de la source d’eau jusqu’à l’orifice d’aspiration à l’avant de la pompe. Un puits de surface unique consiste COUDE Si vous utilisez un système de conduites en PVC, assemblez les tuyaux habituellement en un puits foré...
  • Page 16: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Il ne faut JAMAIS faire ORIFICE fonctionner une pompe contre une sortie d’eau fermée. Ceci risque de D'AMORÇAGE causer une pression dangereuse et un risque d’explosion. MISE EN GARDE de ne pas faire fonctionner la pompe à sec avant l’amorçage, sinon le joint d’étanchéité eT la roue de ORIFICE DE SORTIE turbine seraient endommagés de façon permanente.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN Démontage (Voir figure 8 de la section PIÈCES DE RECHANGE.) AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES Coupez l’alimentation de la pompe au panneau de distribution et Tout câblage, connexions électriques et mise à la terre des systèmes déconnectez les fils des bornes d’alimentation du moteur. doivent se conformer au Code National d'Electricité...
  • Page 18: Guide De Dépannage

    Tableau 2 - DIAGRAMME DE PERTE DE CHARGE DES CONDUITES DE PLASTIQUE* Perte de hauteur totale de charge en mètres, causée par le frottement Perte de hauteur totale de charge en pieds, causée par le frottement (100 pieds de conduite) (par 100 mètres de conduite) Diamètre nominal de Diamètre nominal...
  • Page 19: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE (Figure 8) 4, 4a (voir l’élargissement) Article # Description de l'article Où utilize Contenus 305606007 Trousse de révision RL-SPRK100 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606008 Trousse de révision RL-SPRK150 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606009 Trousse de révision RL-SPRK200 4, 4a, 5, 6, 7, 12...
  • Page 20: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Lors des requêtes en garantie, la marque de Red Lion® (ci-après appelé « la Marque ») garantit les produits spécifiés dans cette garantie contre tout défaut de matériaux et de main- d’oeuvre. Pendant les périodes couvertes par la garantie et selon les conditions indiquées dans la présente, la Marque réparera ou remplacera toute partie de ce produit présentant une défaillance liée aux matériaux ou à...

Table des Matières