Desarmado; Rearmado - Xylem GOULDS HSC Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

8. DESARMADO

Se describirá el desmontaje completo de la unidad.
Desmonte sólo lo necesario para realizar el trabajo de
mantenimiento requerido.
8.1. Apague el suministro eléctrico.
8.2. Drene el sistema y enjueáguelo si es necesario.
8.3. Desmontaje del extremo de líquido:
8.3.1. Quite los pernos de la carcasa.
8.3.2. Retire el motor y el conjunto restante del
extremo de líquido de la carcasa (aún conectado a
la tubería) y posiciónelos en sentido vertical para
facilitar el desmontaje.
8.3.3. Retire la contratuerca y arandela del impulsor.
NO INSERTE UN DESTORNILLADOR
PRECAUCIÓN
ENTRE LOS ÁLABES DEL IMPULSOR
PARA IMPEDIR LA ROTACIÓN DE LAS UNIDADES
DE ACOPLAMIENTO CERRADO. RETIRE LA TAPA
DEL EXTREMO OPUESTO DEL MOTOR. UNA
RANURA PARA DESTORNILLADOR O UN PAR
DE ÁREAS PLANAS QUEDARÁ AL DESCUBIERTO.
ÚSELAS PARA EVITAR DAÑAR EL IMPULSOR.
8.3.4. Retire el impulsor halando en sentido axial.
8.3.5. Retire la placa de cubierta.
8.3.6. Retire la camisa del eje.
8.3.7. Retire el mecanismo entre etapas.
8.3.8. Repita los pasos 8.3.4 a 8.3.7 para las bombas
de tres etapas.
8.3.9. Retire el último impulsor.
8.3.10. Retire la última placa de cubierta.
8.3.11. Retire el retén del sello.
8.3.12. Retire la extensión del eje con un
destornillador en la ranura o en las áreas planas en la
parte posterior del motor para impedir la rotación y
con una llave para hacer girar la extensión.
8.3.13. Retire el elemento giratorio del
sello mecánico del eje del motor con dos (2)
destornilladores regulares separados 180° y
utilizando el refuerzo interior del motor como punto
de fulcro y luego empujando el sello hacia arriba.
8.3.14. Quite los pernos, arandelas y anillos en O del
motor.
8.3.15. Retire el adaptador del motor.
8.3.16. Retire el elemento estacionario del sello
mecánico empujándolo hacia afuera del lado del
motor con un instrumento sin punta.
12

9. REARMADO

9.1.
Deben limpiarse todas las partes antes del armado.
9.2.
Consulte la lista de partes para identificar los
artículos de reemplazo requeridos. Especifique el
número de índice o de catálogo cuando ordene
partes.
9.3.
Reensamble en el orden inverso del desmontaje.
9.4.
Observe lo siguiente cuando reensamble el extremo
de líquido:
9.4.1.
Todos los componentes del sello mecánico
deben estar en
buenas
producirse fuga. Es una buena práctica reemplazar
el conjunto del sello completo cada vez que se haya
retirado el sello. Se puede
denso como la glicerina para facilitar el armado.
No contamine las
caras
lubricante.
9.4.2.
Inspeccione
los anillos en O y reemplácelos si
están dañados. Los anillos en O pueden lubricarse
con gelatina de petróleo
9.4.3. Inspeccione los impulsores para verificar que
no haya desgaste, degradación o bloqueo.
o
reemplácelos, según sea necesario.
9.4.4. Inspeccione las partes de hierro para detectar
corrosión o degradación excesiva. Reemplácelas
según sea necesario.
9.4.5. Inspeccione
los
para detectar desgaste o degradación excesiva y
reemplácelos según sea
9.4.6. Los anillos de desgaste contenidos entre
las etapas y la carcasa tendrían que presionarse o
levantarse hacia afuera y luego presionarse hacia
adentro si necesitan
reemplazo.rse.
9.5. Inspeccione la unidad rearmada para verificar que no
haya roce y corríjala según sea requerido.
9.6. Asegúrese de apretar los pernos de la carcasa en
secuencia cruzada para evitar el atascamiento del
anillo en O y el agrietamiento de la carcasa. Apriete
los pernos a 35 pie-lbs.
condiciones o podría
utilizar
lubricante poco
del sello mecánico con
para
facilitar su instalación.
Límpielos
componentes de acero
necesario.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières