Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

9000655517
VG 414 110/110F/210
D
“

PLQ 

“
PLQ 
E



“
PLQ 
PLQ 
9000655517 930306
¡
[
ƒ
PLQ


U 
PLQ




“
Montageanleitung
Ø
Installation instructions
Ú
Notice de montage
Þ
Istruzioni per il montaggio
â
Installatievoorschrift
é
Instrucciones de montaje
Û
Instruções de montagem
ì
Οδηγίες εγκατάστασης
Ù
Monteringsanvisning
ó
Monteringsvejledning
×
Monteringsveiledning
ê
Asennusohje
Ý
Инструкция по монтажу
î
Montážní návod
Ö
Instrukcja montażu
ë
Montaj kılavuzu
ô


PLQ
PLQ


PLQ
PLQ

PLQ

PLQ



Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VG 414 110

  • Page 1 9000655517 9000655517 930306 VG 414 110/110F/210 Montageanleitung Ø Installation instructions Ú Notice de montage Þ Istruzioni per il montaggio â Installatievoorschrift é Instrucciones de montaje Û Instruções de montagem ì Οδηγίες εγκατάστασης Ù Monteringsanvisning ó Monteringsvejledning × Monteringsveiledning ê Asennusohje Ý...
  • Page 2 9$   9$   PLQ PLQ PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ PD[  '    ...
  • Page 3 PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ PD[  '      PD[ ...
  • Page 5 ** **  PEDU  PEDU PEDU  PEDU $ $ / PP / PP / PP / PP 9  PçK 9  PçK 9  JK 9  JK...
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer externen Fernsteuerung. Dieses Gerät nicht auf Booten oder in Fahrzeugen einbauen. Ø M onta ge an le i tun g Wichtige Hinweise Sonderzubehör Diese Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren. Nur bei fach- gerechtem Einbau entsprechend dieser Montageanleitung ist Das folgende Zubehör können Sie über Ihren Fachhändler die Sicherheit beim Gebrauch gewährleistet.
  • Page 7: Gerät Einbauen

    Zusätzlichen Platzbedarf für die Geräteabdeckung Technische Daten beim Herstellen des Ausschnitts berücksichtigen. Gesamtanschlusswert VG 414 110/110F (Butan/Propan): 5 kW Bohrung für Bedienknebel (Bild 2a + 2b) Gesamtanschlusswert VG 414 210 (Erdgas): 6 kW Blendenstärke: 16 - 26 mm Elektro 17,0 W Gemäß...
  • Page 8: Special Accessories

    Special accessories Austausch der Hauptdüsen Wokbrenner (Bild 9) Sicherungsclips an den Brennerleitungen abnehmen. Brenner- You can order the following special accessories from your leitungen abziehen. Schraube an Luftregulierhülse lösen. Dü- specialist dealer: senstock abnehmen. AA 414 010 Ventilation molding for operation next to Düse und O-Ring für Innenkreisbrenner von Hand abziehen.
  • Page 9: Fitting The Appliance

    Appliances can also be fitted in individual recesses, if a Technical data minimum ridge width of 50 mm between the recesses is Total connected load VG 414 110/110F (LPG): 5 kW observed. Total connected load VG 414 210 (natural gas): 6 kW To enable combination of appliances with and without an Total connected load electric 17.0 W...
  • Page 10: Accessoires Spéciaux

    Pour la modification à un autre type de gaz, appeler le service Réaliser la découpe dans le plan de travail pour un ou plusieurs après-vente. appareils Vario, conformément au schéma de pose. Le plan de coupe doit faire un angle de 90° avec le plan de travail. : Risque de sortie de gaz ! Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de garantir Après des travaux sur le raccord de gaz, vérifier toujours son...
  • Page 11: Raccordement De Gaz

    (per es. Germania: DVGW- Caractéristiques techniques TRGI/TRGF; Austria: ÖVGW-TR). Puissance raccordée totale VG 414 110/110F (butane/ Svizzera: Si deve considerare nel processo di montaggio e propane) : 5 kW installazione le seguente prescrizione: Puissance raccordée totale VG 414 210 (gaz naturel) : 6 kW...
  • Page 12: Accessori Speciali

    Per l'installazione deve essere presente un interruttore Piani in pvc (per es. Corian ® ■ onnipolare (apertura minima dei contatti di almeno 3 mm) Piani in legno massiccio: Solo in accordo con il produttore del ■ oppure collegare l'apparecchio tramite una spina di tipo F (con piano di lavoro (sigillare i bordi d'intaglio) contatto di protezione).
  • Page 13: Allacciamento Elettrico

    : Risico van het ontsnappen van gas! Dati tecnici Na werkzaamheden aan de gasaansluiting dient deze altijd op Valore totale allacciamento VG 414 110/110F (butano/ dichtheid te worden gecontroleerd. De fabrikant aanvaardt geen propano): 5 kW aansprakelijkheid voor het ontsnappen van gas bij een Valore totale allacciamento VG 414 210 (metano): 6 kW gasaansluiting die eerder gemanipuleerd is.
  • Page 14: Gasaansluiting

    Technische gegevens VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (afhankelijk van de breedte van het apparaat) worden opgeheven. Totale aansluitwaarde VG 414 110/110F (butaan/propaan): 5 Combinatie met afdekking (afbeelding 1d) Totale aansluitwaarde VG 414 210 (aardgas): 6 kW De afdekking VA 440 010 is als extra toebehoren apart Elektra 17,0 W verkrijgbaar.
  • Page 15: Consejos Y Advertencias

    Gasregelaars kleine vlam vervangen (afbeelding 8) Hasta una potencia total de 18 kW: Pandrager en alle onderdelen van de brander verwijderen. Volumen mínimo del lugar de instalación: 2 m³ por kW de ■ potencia total. Draai de bevestigingsmoeren van de vangschaal (bij elke brander 3 moeren SW7) los en til de schaal er naar boven toe Una puerta o una ventana que se pueda abrir y que de al aire ■...
  • Page 16: Instalar El Aparato

    -800/-900 (según el ancho del aparato). Datos técnicos Combinación con la cubierta para el aparato (figura 1d) Valor de conexión total VG 414 110/110F (Butano/Propano): 5 La cubierta del aparato VA 440 010 está disponible por separado como accesorio especial. Cuando haga el recorte, tenga en cuenta el espacio adicionales necesario para la Valor de conexión total VG 414 210 (Gas natural): 6 kW...
  • Page 17: Indicações Importantes

    Extraer la boquilla y la junta toroidal para el quemador del Acessórios especiais circulo interior a mano. Desenroscar la boquilla para el Poderá encomendar os seguintes acessórios através do seu quemador del circulo exterior (SW10). revendedor: Comprobar el asiento correcto de la junta toroidal en la boquilla principal nueva para el quemador del circulo interior.
  • Page 18: Montar O Aparelho

    A cobertura de aparelho VA 440 010 está disponível em Dados técnicos separado, como acessório especial. Observar o espaço Requisito de ligação total VG 414 110/110F (butano/propano): adicional necessário para a cobertura de aparelho quando se 5 kW faz o recorte.
  • Page 19: Σημαντικές Υποδείξεις

    Depois de soltar o parafuso, ajustar o regulador de ar para o VA 420 001 Μπάρα σύνδεσης για συνδυασμό με άλλες tamanho correcto (ver tabela de injetores). Voltar a apertar o συσκευές Vario της σειράς 400 σε περίπτωση parafuso. ισόπεδης με την επιφάνεια τοποθέτησης με Apoiar e aparafusar a placa uniformemente.
  • Page 20: Τοποθέτηση Της Συσκευής

    Gör alltid täthetskontroll på gasanslutningen efter arbeten på Τεχνικά στοιχεία den. Tillverkaren tar inte ansvar för gasläckor på gasanslutningen efter arbeten på den. Συνολική συνδεδεμένη ισχύς VG 414 110/110F (βουτάνιο/ προπάνιο): 5 kW Συνολική συνδεδεμένη ισχύς VG 414 210 (φυσικό αέριο): 6 kW...
  • Page 21 Bärförmågan och stabiliteten ska säkerställas med hjälp av Se till att rummet där spishällen ska stå har tillräckligt lämpliga underliggande stödkonstruktioner, framför allt hos luftutbyte. Upp till 11 kW total effekt: tunna bänkskivor. Appratens vikt inkl. ytterligare belastning Rummet där hällen ska stå måste ha en volym på minst: 20 ■...
  • Page 22 ændringer. Sørg for en tilstrækkelig luftudskiftning i opstillingsrummet. Tekniska data Op til 11 kW totaleffekt: Totalt anslutningsvärde VG 414 110/110F (butan/propan): 5 Minimumsvolumen af opstillingsrummet: 20 m³ ■ En dør ud i det fri eller et vindue, som kan åbnes.
  • Page 23: Elektrisk Tilslutning

    (se Tekniske data monteringsanvisning VA 420 000/001/010/011). Apparater kan også monteres i separate udskæringer, når der Samlet tilslutningseffekt VG 414 110/110F (butan/propan): 5 forbliver et mellemstykke mellem udskæringerne på mindst 50 mm. Samlet tilslutningseffekt VG 414 210 (naturgas): 6 kW Når man kombinerer apparater med og uden apparatdæksel,...
  • Page 24: Viktige Merknader

    den højre halvdel af. Derefter skubbes den venstre halvdel Spesialutstyr mod højre og tages af. Det følgende utstyret kan du bestille hos din fagforhandler: Akslernes låseskrue mellem betjeningsknap og gashanen løsnes og akslerne trækkes af gashanen. Dækpladen over AA 414 010 Luftledeskinne for drift ved siden av gashanen skrues af og tages af.
  • Page 25: Elektrisk Tilkobling

    Tekniske data Ulosjohtava ovi tai ikkuna, jonka voi avata. ■ Total tilkoblet effekt VG 414 110/110F (butan/propan): 5 kW Kokonaisteho 18 kW:iin asti: Total tilkoblet effekt VG 414 210 (naturgass): 6 kW Huonetilan, johon laite on sijoitettu, vähimmäistilavuus: 2 m³...
  • Page 26 Asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin, jonka Kun on kyse muista materiaaleista, on käytöstä sovittava ■ koskettimien avautumisväli on vähintään 3 mm, tai laite liitetään yhdessä työtason valmistajan kanssa. maadoitettuun pistorasiaan. Tähän pitää päästä käsiksi myös Laitetta ei voi asentaa puristepuusta valmistettuun työtasoon. asennuksen jälkeen.
  • Page 27: Tekniset Tiedot

    В помещении установки газовой панели необходимо обеспечить достаточный воздухообмен. Общая мощность до Tekniset tiedot 11 кВт: Kokonaisliitäntäteho VG 414 110/110F (But/prop): 5 kW Минимальный объем помещения установки: 20 м³ ■ Kokonaisliitäntäteho VG 414 210 (maakaasu): 6 kW Одна наружная дверь или окно, которое может открываться.
  • Page 28: Подключение Газа

    различие размеров может быть скомпенсировано за счет Технические характеристики дополнительного. Расширения прибора VA 450 110/-400/-600/- 800/-900 (в зависимости от ширины прибора). Общая потребляемая мощность VG 414 110/110F (бутан/ пропан) 5 кВт Комбинация с крышкой прибора (рис. 1d) Общая потребляемая мощность VG 414 210 (природный газ) 6 Крышка...
  • Page 29: Důležitá Upozornění

    vestavby. Stěna za spotřebičem musí být z nehořlavého Замена установочных форсунок (рис. 8) materiálu. 1. Снимите решетки для кастрюль и детали горелок Tento spotřebič není určený pro provoz s externím časovým 2. Отверните гайки крепления панели (по 3 гайки SW7 на каждой spínačem nebo externím dálkovým ovládáním.
  • Page 30: Technické Údaje

    Při provádění výřezu zohledněte, že bude nutné Technické údaje dodatečné místo pro spojovací lištu mezi přístroji (viz návod k Celkový příkon VG 414 110/110F (butan/propan): 5 kW montáži VA 420 000/001/010/011). Celkový příkon VG 414 210 (zemní plyn): 6 kW Přístroje je možné...
  • Page 31: Akcesoria Dodatkowe

    odpowiedzialności za ulatnianie się gazu z przyłącza gazowego, Boczne krawędzie wycięcia muszą być płaskie w celu przy którym zostały wykonane jakieś prace. zagwarantowania poprawnego osadzenia piór uchwytu urządzenia. W wypadku wielowarstwowych blatów roboczych Zadbać o wystarczający dopływ powietrza w pomieszczeniu, w zamocować...
  • Page 32: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    Cihazın başka bir gaz türüne dönüşümü için müşteri hizmetlerini arayınız. Dane techniczne : Gaz kaçağı tehlikesi! Całkowita moc przyłączeniowa VG 414 110/110F (butan/ Gaz bağlantısında yapılan çalışmalardan sonra her zaman propan): 5 kW bağlantının sızdırmazlığını kontrol ediniz. Üretici firma, önceden Całkowita moc przyłączeniowa VG 414 210 (gaz ziemny): 6 kW...
  • Page 33: Cihazın Montajı

    Bu cihazı botlara veya araçlara takmayınız. Birden fazla Vario cihazlarının kombinasyonu (Şekil 1c) Birden fazla Vario cihazlarının kombinasyonu için VA 420 000/ Özel aksesuarlar 001/010/011 bağlantı çubuğu özel aksesuar olarak ayrıca temin edilebilir. Cihazlar arasına takılacak bağlantı çubuğunun Aşağıda belirtilen aksesuarları uzman satış noktanızdan sipariş ek yer gereksinimini yuvayı...
  • Page 34: Elektrik Bağlantısı

    Cihaz Y Tipi'ne uygundur: Bağlantı kablosu sadece müşteri hizmetleri tarafından değiştirilebilir. Kablo tipine ve minimal çapraz kesitine dikkat ediniz. Teknik veriler Toplam bağlantı değeri VG 414 110/110F (Butan/Propan): 5 kW Toplam bağlantı değeri VG 414 210 (Doğal gaz): 6 kW Elektrik 17,0 W Başka gaz türüne geçiş...

Ce manuel est également adapté pour:

Vg 414 110fVg 414 210

Table des Matières