Gaggenau VG 415 211 CA Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour VG 415 211 CA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation instructions2
Notice de montage19
Instrucciones de instalación35
VG 415 211 CA
Gas wok
Wok gaz
Wok Gas

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VG 415 211 CA

  • Page 1 Installation instructions2 Notice de montage19 Instrucciones de instalación35 VG 415 211 CA Gas wok Wok gaz Wok Gas...
  • Page 2: Table Des Matières

    Connect Electrical Supply tips. Burner Cap Placement Check the Installation Removing the appliance Conversion to another type of gas Customer Service Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S G a s A p p l i a n c e S a f e t y...
  • Page 4 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 5: Appliance Handling Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: THE APPLIANCE MUST Safety Codes and Standards BE INSTALLED BY A QUALIFIED This appliance complies with one or more INSTALLER. of the following Standards: INSTALLER: LEAVE THESE UL 858, The Standard for the Safety of ▯...
  • Page 6: Electric Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electric Safety Gas Safety Install a gas shutoff valve near the WARNING appliance. It must be easily accessible in an emergency. Before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure Leak testing must be conducted by the all controls are in the OFF position.
  • Page 7: Propane Gas Installation

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS contained in this booklet and provide Shut-off valve must be a “T” handle gas ▯ good ventilation. cock. Flexible gas connector must not be ▯ Proposition 65 Warning: longer than 36 inches. This product may contain a chemical Installer - show the owner where the gas known to the State of California, which...
  • Page 8 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Ventilation Recommendations We strongly recommend the installation of a ventilation hood above this appliance. The hood must be installed according to instructions furnished with the hood. CAUTION The appliance should not be installed with a ventilation system that blows air downward toward the burners.
  • Page 9: Before You Begin

    en-us Before You Begin Cabinet Requirements Before You Begin T ools and Parts Needed B e f o r e Y o u B e g i n Screwdriver Torx T20 ▯ Pencil ▯ Drill with ¼" (6 mm) bit ▯...
  • Page 10: Countertop Requirements

    en-us Prepare Installation Space Countertop Requirements Prepare Installation Space WARNING P r e p a r e I n s t a l l a t i o n S p a c e T he kitchen unit must be heat-resistant to at least To reduce the risk of ignition of surrounding 200°...
  • Page 11 en-us Prepare Installation Space Flush mounting: Flush mounting into a countertop is possible. Appliances can also be installed in individual cut-outs, bearing in mind a minimum distance between the devices of 2" (51 mm). In combination with appliance cover: The appliance cover VA 440 010 can be ordered separately as an optional accessory.
  • Page 12: Installation Procedure

    en-us Installation Procedure Drilled Hole for Control Knob Installation Procedure Possible types of installation: Installation in the front of the base cabinet ▯ M ounting Control Knobs I n s t a l l a t i o n P r o c e d u r e Installation in the countertop next to the appliance ▯...
  • Page 13: Install Appliance

    en-us Installation Procedure After installing, check that all plug connections fit correctly. After installing all the cables, secure them to the retaining plate by bending the tab down (E). Insert appliance evenly into the cutout. Push it down firmly into the cutout. Note: The appliance must be firmly fixed in the cutout and must not be able to move around (e.g., during cleaning).
  • Page 14: Connect Gas Supply

    en-us Installation Procedure Make-Maxitrol Model RV 47 CL ½ PSIG Remove the aluminum cap from the top of the regulator. Remove the yellow plastic shaft from the cap by pushing it sideways until it pops out of the groove in the cap.
  • Page 15: Check The Installation

    en-us Conversion to another type of gas Checking Burner Cap Placement Conversion to another type of gas Check to make sure that there is no gap between the burner parts. You may gently try to move the burner parts from side to side to check if they are properly placed. C o n v e r s i o n t o a n o t h e r t y p e o f g a s T his gas stovetop corresponds to the categories specified on the rating plate.
  • Page 16 en-us Conversion to another type of gas Pull off the nozzle and O-ring for the inner burner ring Setting the Gas Type by hand. Unscrew the nozzle for the outer burner ring Set the gas type via any control knob: (WAF 10).
  • Page 17 en-us Conversion to another type of gas Set the gas type on the control knob (I), the currently Checking functions after the conversion: selected position will turn green: The flames are adjusted correctly if no yellow tips are visible. They must not go out when switching over swiftly Control knob position Gas Type from the high to the low setting.
  • Page 18: Customer Service

    en-us Customer Service Customer Service C u s t o m e r S e r v i c e I f your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible.
  • Page 19 Montage des chapeaux de brûleur Vérification de l'installation Dépose de l'appareil Changement de type de gaz Service après-vente Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S S é c u r i t é m a t i è...
  • Page 21 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 22: Sécurité De Manutention Des Appareils

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER Sécurité de manutention des L'APPAREIL PAR UN INSTALLATEUR appareils QUALIFIÉ. Certaines surfaces peuvent INSTALLATEUR : LAISSEZ CES avoir des bords tranchants. INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL Faire attention en étendant le APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION bras derrière l’appareil ou en...
  • Page 23: Sécurité Électrique

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS l’absence de tels codes, à la dernière et la mise à la terre doivent être version du National Electric conformes à tous les codes applicables. Code NFPA 70 ou, au Canada, au code Avant l'installation, mettre l'appareil hors canadien de l’électricité...
  • Page 24: Installation Au Gaz Propane

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS La pression maximale d'alimentation ne Installation au gaz propane pas dépasser 14 po CE (34,9 millibars). La bouteille de gaz propane doit comporter son propre régulateur haute Une ligne de production métallique pression.
  • Page 25: Équipement De Sécurité

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Équipement de sécurité Recommandations sur la ventilation Utilisez uniquement l’appareil Il est vivement recommandé d'installer électroménager s’il a été installé par un une hotte aspirante au-dessus de cet technicien qualifié conformément aux appareil.
  • Page 26: Avant De Commencer

    fr-ca Avant de commencer Exigences pour les placards Avant de commencer O utils et pièces nécessaires A v a n t d e c o m m e n c e r Tournevis à empreinte Torx T20 ▯ Crayon ▯ Perceuse avec mèche ¼"...
  • Page 27: Exigences Pour Le Plan De Travail

    fr-ca Préparation des meubles Exigences pour le plan de travail Préparation des meubles AVERTISSEMENT P r é p a r a t i o n d e s m e u b l e s L e meuble où la table de cuisson est encastrée doit Pour réduire le risque d'inflammation des résister à...
  • Page 28 fr-ca Préparation des meubles Pose en affleurement: L'appareil peut être posé en affleurement dans un plan de travail. Les appareils peuvent également être installés dans des découpes séparées, en respectant une distance minimale de 2" (51 mm). Combinaison avec couvercle : le couvercle VA 440 010 est disponible séparément en tant qu'accessoire spécial.
  • Page 29: Procédure D'installation

    fr-ca Procédure d’installation Perçage pour le bouton de commande Procédure d'installation Variantes de montage possibles : Montage en face avant de l'élément bas ▯ M onter les boutons de commande P r o c é d u r e d ’ i n s t a l l a t i o n Montage dans un plan de travail situé...
  • Page 30: Pose De L'appareil

    fr-ca Procédure d’installation Après l'installation, vérifiez si tous les connecteurs sont bien enfichés. Après l'installation, fixez tous les câbles en repliant la patte sur la tôle de maintien (E). Installez l'appareil de manière symétrique dans la découpe. Appuyez fermement du haut vers le bas dans la découpe.
  • Page 31: Branchement Du Gaz

    fr-ca Procédure d’installation INFORMATION POUR LE SERVICE APRES-VENTE Raccorder l'alimentation du gaz au moyen du coude ½" U.S.A. et du joint d'étanchéité en fibre fournis avec l'appareil. Le filetage court non conique se visse dans l'écrou fileté. Le filetage conique long type U.S.A. est destiné...
  • Page 32: Vérification De L'installation

    fr-ca Changement de type de gaz Vérification du positionnement du chapeau de brûleur Changement de type de gaz S'assurer qu'il n'y a pas d'espace vide entre les éléments du brûleur. Vous pouvez essayer de faire bouger en douceur les éléments du brûleur d'un côté à l'autre pour C h a n g e m e n t d e t y p e d e g a z C ette table de cuisson à...
  • Page 33 fr-ca Changement de type de gaz Réglage du type de gaz Réglez le type de gaz sur l'un des boutons de commande : Tournez le bouton de commande sur 0 (A). Débranchez l’appareil du réseau électrique. Patientez au moins 30 secondes (B). Vérifiez que le joint torique est correctement en place Branchez de nouveau l'appareil (C).
  • Page 34: Service Après-Vente

    fr-ca Service après-vente Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
  • Page 35: Definiciones De Seguridad

    Colocación de la tapa del quemador Pruebe la instalación Desarmar el equipo Cambio a otro tipo de gas Servicio de atención al cliente Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S S e g u r i d a d c o n g a s...
  • Page 37 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 38: Seguridad De Manejo Del Electrodoméstico

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN DEL Seguridad de manejo del APARATO DEBE SER REALIZADA POR electrodoméstico UN INSTALADOR CUALIFICADO. Las superficies ocultas pueden INSTALADOR: DEJE ESTAS tener bordes filosos. Proceda INSTRUCCIONES CON EL con cuidado al intentar tomar el ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA electrodoméstico por la parte...
  • Page 39: Seguridad Eléctrica

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES El electrodoméstico debe conectarse a Asegúrese de que el electrodoméstico tierra conforme a la normativa local o, en sea correctamente instalado y conectado ausencia de esta, conforme a la Código a tierra por un técnico calificado.
  • Page 40: Instalación De Gas Propano

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES encima de la presión de admisión Instalación de gas propano impresa en la placa de datos. El tanque de gas propano debe estar La presión de suministro máxima no debe equipado con su propio regulador de alta exceder una columna de agua de 14.0 presión.
  • Page 41: Seguridad Del Equipo Relacionado

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad del equipo relacionado Recomendaciones El electrodoméstico solamente deberá Recomendamos categóricamente la usarse si lo ha instalado un técnico instalación de una campana de calificado, de acuerdo con estas ventilación arriba de este instrucciones de instalación.
  • Page 42: Antes De Empezar

    es-mx Antes de empezar Requisitos de gabinetes Antes de empezar H erramientas y piezas necesarias A n t e s d e e m p e z a r Destornillador con cabeza Torx T20 ▯ Lápiz ▯ Taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯...
  • Page 43: Requisitos De La Superficie De Trabajo

    es-mx Preparación de los muebles de montaje Requisitos de la superficie de trabajo Preparación de los muebles de montaje ADVERTENCIA P r e p a r a c i ó n d e l o s m u e b l e s d e m o n t a j e E l mueble de empotrado tiene que resistir una Para reducir el riesgo de ignición de materiales temperatura de hasta 200°...
  • Page 44: Recortar La Encimera

    es-mx Preparación de los muebles de montaje Recortar la encimera Montaje a ras de superficie: El aparato se puede montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: Encimeras de mármol ▯ Encimeras de plástico o Corian® ▯...
  • Page 45: Procedimiento De Instalación

    es-mx Procedimiento de instalación Combinación con una tapa para el aparato: La tapa del Procedimiento de instalación aparato VA 440 010 está disponible por separado como accesorio especial. Respetar el espacio adicional para la tapa del aparato al hacer el hueco. C olocar las perillas de control P r o c e d i m i e n t o d e i n s t a l a c i ó...
  • Page 46: Montaje Del Aparato

    es-mx Procedimiento de instalación Después de la instalación, comprobar que todas las conexiones estén bien asentadas. Una vez realizado el montaje, fijar todos los cables doblando la lengüeta en la placa de sujeción (E). Introducir el aparato alineado en el hueco. Presionar firmemente en el hueco desde arriba.
  • Page 47: Conectar El Suministro De Gas

    es-mx Procedimiento de instalación con la unidad. La rosca más corta, no cónica encaja en la tuerca roscada de la placa de cocción. La rosca más larga, cónica EE.UU. es para el suministro de gas de admisión. Airear la línea de gas, comprobar la presencia de fugas.
  • Page 48: Pruebe La Instalación

    es-mx Cambio a otro tipo de gas Verificar la colocación de la tapa del quemador Cambio a otro tipo de gas Revise para asegurarse que no haya un hueco enre las partes del quemador. Puede tratar de mover con suavidad las partes del quemador de un lado al otro, para C a m b i o a o t r o t i p o d e g a s E sta encimera de gas es apta para las categorías verificar si están colocadas adecuadamente.
  • Page 49 es-mx Cambio a otro tipo de gas Extraer a mano la boquilla y la junta tórica del Ajuste del tipo de gas quemador del círculo interior. Desenroscar la boquilla Ajustar el tipo de gas mediante cualquier perilla de del quemador del círculo exterior (SW10). control: Girar la perilla de control hasta 0 (A).
  • Page 50 es-mx Cambio a otro tipo de gas Ajustar el tipo de gas en la perilla de control (I); la Después de la conversión, compruebe que funcione el posición ajustada en ese momento se ilumina en color aparato: verde: La punta de las llamas no puede ser de color amarillo. La llama no debe apagarse al cambiar rápido de fuego Posición de la perilla Tipo de gas...
  • Page 51: Servicio De Atención Al Cliente

    es-mx Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente S e r v i c i o d e a t e n c i ó n a l c l i e n t e S i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará...

Table des Matières