Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
VG 441-110/110F
VG 441-210
Wok gaz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VG 441-110

  • Page 1 Notice d’utilisation et de montage VG 441-110/110F VG 441-210 Wok gaz...
  • Page 3: Table Des Matières

    VG 441-110/110F VG 441-210 1. Instructions importantes Page 3-4 Sécurité Page 3 Avant la première mise en service Page 3 Remarques concernant l’utilisation de l’appareil Page 4 2. Équipement Page 5 Équipement de l’appareil Page 5 Manette Page 5 Éléments des brûleurs Page 5 3.
  • Page 4 Vous venez d’acquérir un appareil encastrable Vario, félicitations. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous conseillons de vous familiariser avec lui en lisant la notice d’utilisation dans laquelle vous trouverez des instructions importantes à propos de la sécurité et de l’utilisation de l’appareil. Le but de la notice est d’assurer votre sécurité...
  • Page 5: Instructions Importantes

    1. Instructions importantes Sécurité Avant la première mise en service Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est endom- Déballez l’appareil et éliminez les éléments magé. d’emballage selon la réglementation locale. Remarque : l’emballage contient des accessoires. Lors du branchement, veillez à ne pas laisser des Ne laissez pas les emballages et films plastiques à...
  • Page 6: Remarques Concernant L'utilisation De L'appareil

    Gaggenau. L’utilisation de pierres à griller n’est pas autorisée Attention ! Risque de brûlure ! Ne mettez jamais car l’accumulation de chaleur en résultant peut l'appareil en marche lorsque le couvercle est endommager l’appareil.
  • Page 7: Équipement

    2. Équipement Équipement de l’appareil 1 Fentes d’aération 2 Brûleur puissant (wok) : 5 kW (VG 441-110/110F) 6 kW (VG 441-210) 3 Grille support Manette Niveau de mijotage Niveaux de cuisson 1 à 12 Éléments des brûleurs 1 Chapeau de brûleur 2 Bague de brûleur...
  • Page 8: Principe De Fonctionnement

    3. Principe de fonctionnement L’appareil est doté d’une commande à une main, d’une détection de flamme et d’un réallumage automatique. L’allumage se commande par rotation de la manette. Si la flamme s’éteint, l’appareil réallume automa- 0 - Arrêt tiquement le brûleur. En cas d’anomalie, l’appareil ferme l’arrivée du gaz de façon à...
  • Page 9: Utilisation

    4. Utilisation Allumage Allumez la zone de cuisson seulement si tous les • Placez une casserole ou une poêle de taille éléments du brûleur sont secs et correctement appropriée sur la zone de cuisson. montés. Sinon, vous risquez de provoquer des anomalies de fonctionnement et l’appareil risque •...
  • Page 10: Tableau De Réglage

    5. Tableau de réglage Niveau de Méthode de cuisson Exemples cuisson Chauffer Eau, bouillons Blanchir Légumes 10 - 12 Faire revenir Viandes Rôtir à haute température Viandes, pommes de terre Rôtir au wok Viandes, légumes Frire Frites, biscuits 5 – 8 Poursuivre la cuisson sans couvercle Liquides, pâtes Rôtir à...
  • Page 11: Conseils À Propos Des Ustensiles De Cuisson

    6. Conseils à propos des ustensiles de cuisson Évitez d’utiliser des casseroles d’un diamètre VG 441 Taille de Taille mini- inférieur à 160 mm ou supérieur à 320 mm. casserole male de la Si vous utilisez des ustensiles de plus grande taille, recommandée casserole veillez à...
  • Page 12: Wok Conseils Concernant Les Ustensiles De Cuisson

    7. Wok conseils concernant les ustensiles de cuisson Le wok et les accessoires Cuire dans le wok (non fournis) Vous pouvez rôtir, cuire à la vapeur, frire, mijoter et – Le « vrai » wok authentique est le mieux adapté à cuire «...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    8. Nettoyage et entretien Pendant le fonctionnement, la couleur métallique Description du brûleur à wok du brûleur (chapeau et bague) change, passant du clair au foncé. Ce changement de couleur n’a aucune incidence sur le fonctionnement. Chapeau de Avant la première mise en service et après chaque brûleur utilisation, nettoyez soigneusement la table de cuisson.
  • Page 14 Pièce / Nettoyage recommandé Remarque matière Grille L’enlever pour la nettoyer. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. (fonte émaillée) Faire tremper dans l’évier. Si les salissures sont très brûlées, faire Nettoyer à la brosse et au produit de vaisselle. tremper dans l’évier. L’utilisation de nettoyants à...
  • Page 15: Maintenance

    Si ce n’est pas le cas, contactez votre contact avec le vinaigre ! distributeur ou le service après-vente Gaggenau le plus proche, en indiquant le type de l’appareil (voir plaquette d’identification).
  • Page 16: Possibilités De Signalisation

    10. Possibilités de signalisation Anneau lumineux Signification Cause / remède derrière la manette ° Eteint Appareil éteint Allumage continu Appareil allumé Fonctionnement normal ≠ Clignotement lent Indicateur de L'appareil est trop chaud pour chaleur résiduelle pouvoir être touché sans risque. ≠...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques / Tableau Des Injecteurs

    11. Caractéristiques techniques / Tableau des injecteurs Caractéristiques techniques (gaz) Branchement gaz : écrou-raccord R 1/2’’ pour angle avec R 1/2’’ selon DIN 1999 conique / cylindrique Brûleur : Plein feu (Gaz naturel) 6 kW Feu réduit 0,3 kW Feu réduit 0,15 kW Caractéristiques techniques (électricité) Puissance absorbée...
  • Page 18 15 W Tension 220-240 V 50-60 Hz Fréquence Sous réserve de modifications techniques. Tableau brûleur à wok - VG 441-110/110F Pays BE CH CZ DK AT CH DE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LU NO PL...
  • Page 19: Instructions De Montage

    12. Instructions de montage Instructions importantes concernant la pose Respectez les consignes de sécurité et N’intégrez pas l’appareil dans des ensembles de remarques importantes (chapitre 1). cuisine en bois ou matériau inflammable similaire, sans prendre des précautions supplémentaires. L’installateur est responsable du parfait fonction- Le mur situé...
  • Page 20: Branchement De L'appareil

    Branchement de l’appareil Le raccordement du gaz doit être tel que le robinet d’arrêt reste accessible et, le cas échéant, visible après ouverture de la porte du meuble. L’appareil doit être branché avec le raccord coudé R 1/2“ (côté appareil) et le joint fournis, au moyen d’un tuyau d’alimentation rigide ou d’un tuyau souple homologué...
  • Page 21: Préparation Du Meuble

    Préparation du meuble • Réalisez la découpe pour un ou plusieurs appa- reils Vario dans le plan de travail selon le schéma de montage. Ce dernier indique l’encombrement du profilé de jonction à monter entre les appa- reils. Vous pouvez aussi poser les appareils dans des découpes individuelles en respectant une distance de 50 mm au minimum entre les appa- reils.
  • Page 22: Pose Du Pupitre De Commande

    Pose du pupitre de commande Remarque : Cet appareil ne peut être associé qu'au pupitre de commande ayant la même référence. Avant de brancher l'appareil, couper l'alimentation électrique au niveau du coupe- circuit du logement. • Avant la pose, éliminer les éléments d'emballage en polystyrène se trouvant sur les manettes de commande et retirer le film de protection se trouvant derrière les anneaux lumineux.
  • Page 23: Pose De La Table De Cuisson

    • Tourner les tendeurs sur le côté. Insérer la table de cuisson horizontalement dans la découpe, l’inscription Gaggenau étant à l’avant et ajuster. Remarque : ne pas coller la table de cuisson au plan de travail avec du silicone.
  • Page 24: Changement D'injecteur

    La modification rendue nécessaire par un changement de type de gaz doit impérativement être faite par le service après-vente Gaggenau agréé. Les injecteurs correspondant à un type de gaz sont disponibles sous forme de kit complet. Veuillez indiquer le type de l’appareil et le type de gaz souhaité.
  • Page 25 Changement des injecteurs principaux du Injecteur principal brûleur de wok extérieur • Dévisser le brûleur du bac (Torx T20). Desserrer la vis de la douille de régulation d’air. Introduire la douille complète. Ouvrir les clips de fixation des conduits. L’électrode peut rester branchée. •...
  • Page 28 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH CARL-WERY-STR. 34 · D - 81739 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Vg 441-11fVg 441-210

Table des Matières