Gaggenau VG 424 210 CA Instructions D'installation

Gaggenau VG 424 210 CA Instructions D'installation

Table de cuisson gaz
Masquer les pouces Voir aussi pour VG 424 210 CA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d'installation.....................15
Instrucciones de instalación ................29
VG 424 210 CA
Gas cooktop
Table de cuisson gaz
Encimera a gas

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VG 424 210 CA

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation.....15 Instrucciones de instalación ....29 VG 424 210 CA Gas cooktop Table de cuisson gaz Encimera a gas...
  • Page 2: Safety Definitions

    Table of ContentsIn s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS I O N...
  • Page 4: Electric Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: THE APPLIANCE HAS TO BE It is the responsibility of the owner and the installer to INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS Installation must conform with local codes or, in the...
  • Page 5: Gas Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas Safety For Massachusetts installations: ▯ Installation must be performed by a qualified or Install a gas shutoff valve near the appliance. It must licensed contractor, plumber or gas fitter be easily accessible in an emergency. qualified or licensed by the state, province or region where this appliance is being installed.
  • Page 6: Before You Begin

    VA 420 010 Connection strip for combination with Before You Begin other Vario appliances in the 400 series for surface-mounted installation VA 420 011 Connection strip for combination with Tools and Parts Needed other Vario appliances in the 400 series for surface-mounted installation with ▯...
  • Page 7: Countertop Requirements

    Countertop Requirements Prepare Installation Space WARNING The kitchen unit must be heat-resistant to at least To reduce the risk of ignition of surrounding 200° F (90°C). The stability of the unit must be combustible materials, install at least 12" maintained after producing the cut-out. (300 mm) from both sidewalls and at least 2"...
  • Page 8 Flush mounting into a countertop is The connecting strip Flush mounting: Combining several Vario devices: possible. VA 420 000/001/010/011 is required for the combination of several Vario appliances. This is available separately as a special accessory. Consider additional space requirement for the connecting strip between the appliances when making the cut-out (see installation instructions VA 420 000/001/010/011).
  • Page 9 The appliance If front panel thickness is greater than 1" (26 mm): Combination with appliance cover: cover VA 440 010 is available separately as a special Mill out front panel on rear side to the dimensions accessory. When creating the cut-out, bear in mind "...
  • Page 10: Installation Procedure

    For flush mounting: Installation Procedure Install Appliance WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position. Hold the holding plate against the front panel from the rear. Insert the control knobs in the holes from the front and screw it down them from the rear with the nuts.
  • Page 11: Connect Electrical Supply

    Turn the control knobs and the gas valves to the The gas connection must be in a location that permits zero position. Assemble the spindles between the access to the manual shut-off valve and which, if control knobs and the gas valves. Slide the rear applicable, is visible after opening the door of the parts fully over the gas valve shafts.
  • Page 12: Conversion To Another Type Of Gas

    Checking Burner Cap Placement Conversion to another type of gas Check to make sure that there is no gap between the burner parts. You may gently try to move the burner parts from side to side to check if they are properly This gas stovetop corresponds to the categories placed.
  • Page 13 Replacing the low-setting nozzles Check correct fitting of the O-ring in the new main nozzles. Slide the nozzles onto the burner Remove the pan support and all burner parts. pipes. Do not bend the burner pipes! Undo the cooktop's fastening screws on the burners and carefully remove the cooktop in the upward direction.
  • Page 14: Customer Service

    Checking functions after the conversion: Customer service The flames are adjusted correctly if no yellow tips are visible. They must not go out when switching over swiftly from the high to the low setting. If your appliance needs repairs, our customer service Note: Stick the adhesive label included with the is there for you.
  • Page 15: Définitions De Sécurité

    Table de MatièresIn s t r u c t i o n s d ’ in s t a l la t i o n Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES SÉCURITÉ...
  • Page 17: Sécurité Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER L'APPAREIL ▯ ANSI Z21.1, norme nationale américaine pour les PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. appareils de cuisson à gaz domestiques INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS ▯ CAN/CSA-C22.2 No.
  • Page 18: Sécurité En Matière De Gaz

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation au gaz propane Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée La bouteille de gaz propane doit comporter son d'électricité pour éviter que le courant ne soit propre régulateur haute pression.
  • Page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie lorsque l’on allonge le bras au-dessus des éléments de surface chauds, éviter d’installer des placards au- dessus des éléments de surface. Si l’installation de placards est prévue, le risque peut être réduit en installant une hotte aspirante qui dépasse horizontalement d’au moins 5 po (127 mm) la base du...
  • Page 20: Avant De Commencer

    VA 420 010 Réglette de jonction pour associer Avant de commencer d'autres appareils Vario de la série 400 à montage en saillie VA 420 011 Réglette de jonction pour associer Outils et pièces nécessaires d'autres appareils Vario de la série 400 à...
  • Page 21: Exigences Pour Le Plan De Travail

    Exigences pour le plan de travail Préparation des meubles AVERTISSEMENT Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit Pour réduire le risque d'inflammation des résister à la chaleur jusqu'à une température de matériaux combustibles adjacents, l'installation 200° F (90°C). La stabilité du meuble doit rester doit laisser un dégagement d'au moins 12 po garantie après les opérations de découpe.
  • Page 22: Découper Le Plan De Travail

    Découper le plan de travail L'appareil peut être encastré Pose en affleurement : dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants : ▯ pierre ▯ matière plastique ou Corian® ▯ bois massif : seulement avec l'accord avec le fabricant du plan de travail (sceller les bords de coupe) ▯...
  • Page 23: Trou Pour Manette De Commande

    Pour associer des appareils avec et sans couvercle, il Pose en affleurement : faut compenser les différences de longueur en utilisant la rallonge VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (selon la largeur de l'appareil). Trou pour manette de commande Association à un couvercle : Le couvercle VA 440 010 Le pupitre de commande est intégrable dans le est disponible séparément en accessoirie.
  • Page 24: Procédure D'installation

    Pose en affleurement : Procédure d'installation Pose de l'appareil AVERTISSEMENT Avant de brancher un cordon électrique ou de mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les commandes sont en position d'ARRÊT. Tenir la plaque de maintien par l'arrière contre le bandeau avant. Insérer les manettes de commande par l'avant dans les trous, et visser par Selon la figure, percer un trou de Ø...
  • Page 25: Branchement Du Gaz

    Insérer l'appareil à plat dans la découpe. Appuyer Seulement en cas de pose en affleurement : fermement sur l'appareil par le haut pour bien le Avant de réaliser le joint, il faut absolument Garnir le positionner dans la découpe. effectuer un essai de fonctionnement ! joint périphérique avec une colle silicone Remarque : L'appareil doit être bien en place appropriée, offrant une bonne résistance à...
  • Page 26: Brancher L'alimentation Électrique

    Brancher l'alimentation électrique Vérification de l'installation Avant de brancher le cordon d'alimentation à la prise Vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques. de courant murale, s'assurer que le robinet d'arrêt du Observer les caractéristiques des flammes. Les gaz et toutes les commandes des brûleurs sont en flammes doivent être bleues sans pointes jaunes.
  • Page 27: Changement De Type De Gaz

    Sur les brûleurs, desserrer les vis de fixation de Changement de type de gaz la table et sortir la table par le haut avec précaution. Dévisser le couvercle au-dessus des axes. Cette table de cuisson à gaz est conforme aux Desserrer la vis de blocage des axes, entre la catégories indiquées sur la plaquette d'identification.
  • Page 28: Service Après-Vente

    Emboîter les brûleurs sur les tuyaux de brûleur. Service après-vente Fixer les agrafes de sûreté. Visser les brûleurs. Après desserrage de la vis, régler à la cote correcte la bague de régulation d'air du brûleur Si votre appareil doit être réparé, notre service après- extérieur (voir le tableau des injecteurs - L1).
  • Page 29: Definiciones De Seguridad

    ContenidoIn s t r u c c i o n e s in s t a l a c i ó n Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES SEGURIDAD...
  • Page 31: Seguridad Con El Manejo Del Electrodoméstico

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN DEL APARATO ▯ UL 507, Norma de seguridad para ventiladores DEBE SER REALIZADA POR UN INSTALADOR eléctricos (Standard for the Safety of Electric CUALIFICADO. Fans) INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON ▯...
  • Page 32: Seguridad Con El Gas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación de gas propano El disyuntor debe tener una separación de contacto de, al menos, 3 mm en todos los polos. El tanque de gas propano debe estar equipado con su Asegúrese de que el electrodoméstico sea propio regulador de alta presión.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de la superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente 5 pulgadas (127 mm) como mínimo...
  • Page 34: Antes De Empezar

    VA 420 001 Barra de conexión para combinar con Antes de empezar otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con cubierta de equipo/barra de compensación Herramientas y piezas necesarias VA 420 010 Barra de conexión para combinar con ▯...
  • Page 35: Requisitos De La Superficie De Trabajo

    Requisitos de la superficie de Preparación de los muebles de trabajo montaje ADVERTENCIA El mueble de empotrado tiene que resistir una Para reducir el riesgo de ignición de materiales temperatura de hasta 200° F (90°C). La estabilidad combustibles circundantes, instale la superficie del mueble de empotrado tiene que quedar de trabajo con una distancia de, al menos, 12"...
  • Page 36: Recortar La Encimera

    Recortar la encimera El aparato se puede Montaje a ras de superficie: montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯ Encimeras de mármol ▯ Encimeras de plástico o Corian® ▯ Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el fabricante de la encimera (sellado de los bordes de recorte) ▯...
  • Page 37 Para la combinación de aparatos con o sin cubierta de Montaje a ras de superficie: aparatos, se pueden compensar las diferencias de medidas mediante la prolongación de aparatos VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (según el ancho del aparato). Orificio para la maneta de mando El panel de mandos se puede integrar a la altura de Combinación con cubierta para el aparato: los cajones en el armario inferior.
  • Page 38: Procedimiento De Instalación

    Montaje a ras de superficie: Procedimiento de instalación Montaje del aparato ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado). Sostenga la lámina de apoyo desde atrás contra la cubierta del frente.
  • Page 39: Conectar El Suministro De Gas

    Introduzca el equipo simétricamente en el Sólo para los modelos de armado plano: espacio libre. Presione con fuerza desde arriba ¡Verifique siempre el funcionamiento antes de Selle la hendidura hacia el espacio libre. fijar los elementos! circundante con un pegamento de silicón Nota: El equipo tiene que quedar fijo en el adecuado resistente al calor (p.
  • Page 40: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Conexión de la alimentación Verificar la colocación de la tapa del quemador Revise para asegurarse que no haya un hueco enre eléctrica las partes del quemador. Puede tratar de mover con suavidad las partes del quemador de un lado al otro, Antes de conectar el cable de suministro a la toma de para verificar si están colocadas adecuadamente.
  • Page 41: Cambio A Otro Tipo De Gas

    Cómo cambiar las boquillas Cambio a otro tipo de gas Retire las parrilas y todas las partes del quemador. Afloje los tornillos de fijación de la tolva a los Esta encimera de gas es apta para las categorías indicadas en la placa de características. Cambiando quemadores, y retire con cuidado la tolva hacia las boquillas, el aparato se puede adaptar para todos arriba.
  • Page 42 Verifique que el anillo en forma de O esté en la Coloque la tolva y atorníllela uniformemente. posición correta en las nuevas boquillas Coloque las partes del quemador y la parrilla, principales. Deslice las boquillas sobre las poniendo atención en que estén en su posición tuberías de los quemadores.
  • Page 43: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Page 48 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table des Matières