Page 44
Cette étiquette est apposée à l’intérieur de l’appareil. DANGER INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. Cette étiquette est apposée au fond de l’appareil. (MPS-V500P uniquement) MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Page 45
Restauration des commandes imprimées au mode non imprimé ......23 Restauration des toutes les commandes imprimées au mode non imprimé ..23 Restauration d’une commande spécifique au mode non imprimé ... 24 Suppression des commandes ......25 MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
A propos du câble de raccordement Utilisez uniquement le câble de courant continu fourni avec cet appareil. L’appareil n’accepte pas le câble de raccordement fourni avec l’adaptateur de courant alternatif. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Page 47
Suite Interrupteur EJECT Si l’image n’est pas visible ou si elle est Pour éjecter le MD difficile à voir Déplacez l’interrupteur EJECT vers la droite Réglez l’angle de l’écran. pour ouvrir le couvercle et retirez le MD. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
5, 10, 20 et 30 minutes. Vous pouvez également désactiver la fonction de veille de l’écran à cristaux liquides. (Reportez-vous à la page 19.) MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Au cours de la ROTATE. lecture des commentaires, l’indication clignote. Remargue Au cours de la lecture des commentaires (pendant que l’indication clignote), vous ne pouvez pas effectuer d’autres opérations comme changer de photo par exemple. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
CANCEL/MIRROR. Réglage de la position de l’image / /ı/ Appuyez sur les touches . L’image se déplace dans la direction de la flèche indiquée sur la touche correspondante. Utilisez cette fonction avec le zoom pour manipuler l’image. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
(lorsque le d’écran sélectionné. zoom n’est pas utilisé). Remarque Les écrans OPTION illustrés sur les autres pages de ce manuel représentent les écrans du MPS-V500 qui n’est pas équipé de l’option SCRN MODE. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Remarque Remarque Les réglages d’intervalles disponibles sont limités si “SOUND” est mis sur “ON”. Pour plus de détails, reportez-vous à “Relation entre une photo et la reproduction du son pendant la lecture automatique” à la page 13. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Page 53
Pour annuler la lecture répétée, mettez * A propos de l’indicateur du mode son “REPEAT” sur “OFF”. L’indicateur (commentaires) apparaît si des commentaires ont été enregistrés pour la photo affichée, quel que soit le réglage “SOUND MODE ON/OFF”. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
(L’indication clignote.) ** A propos de l’affichage de la durée de l’enregistrement de musique en arrière-plan La durée d’enregistrement BGM s’affiche uniquement s’il y a un enregistrement BGM. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Photos ‡ • Si “REPEAT” est mis sur “ON”, la lecture automatique des photos et la reproduction BGM ont lieu indépendamment. Point de répétition de la lecture automatique Photos ‡ ‡ ‡ Points de répétition de BGM MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Chaque fois que vous appuyez sur les touches ZOOM +/–, les choix 9 (3 × 3), 16 (4 × 4) ou 25 (5 × 5) vous sont proposés l’un après l’autre. Appuyez sur la touche EXEC/ROTATE pour sauvegarder le réglage. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Page 57
La photo sélectionnée apparaît sur tout • L’indication apparaît dans la partie l’écran. inférieure droite de l’écran lorsque vous sélectionnez une photo accompagnée d’un enregistrement de commentaires dans l’écran INDEX. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
INDEX. (Ignorez cette étape si le MD a déjà été L’écran DIRECT se superpose à la introduit.) photo. Pour passer de l’écran DIRECT à l’écran INDEX Appuyez sur la touche CANCEL/MIRROR. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Page 59
Appuyez ensuite sur la touche pour déplacer le curseur (4) sous le numéro de la photo et sélectionnez le numéro de la photo à l’aide des touches ZOOM +/–. Numéro de Numéro de l’album la photo Curseur MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
“DBB” et appuyez sur les touches ZOOM +/– pour sélectionner “DBB1 (niveau moyen)” ou “DBB2 (niveau élevé).” Appuyez sur la touche EXEC/ROTATE pour activer la fonction DBB. Pour annuler la fonction DBB Faites apparaître l’écran OPTION et mettez “DBB” sur “NOR- MAL.” MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Appuyez sur la touche EXEC/ROTATE pour sauvegarder le réglage. Pour annuler la fonction de veille de l’affichage LCD Mettez “LCD STANDBY” sur “OFF” dans l’écran OPTION. L’affichage LCD reste en fonction, même lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Appuyez de nouveau sur la touche EXEC/ROTATE pour enregistrer les commandes sur le MD. Lorsque l’enregistrement se termine, le message “COMPLETE” apparaît, puis l’écran ORDER apparaît de nouveau. Pour annuler les commandes sans enregistrement, appuyez sur la touche CANCEL/MIRROR au lieu de la touche EXEC/ROTATE. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
à l’écran avec l’indication de son statut si vous l’avez manipulée pendant l’enregistrement de la commande. Pour annuler l’écran EDIT Appuyez une fois sur la touche CANCEL/MIRROR pour revenir à l’écran ORDER ou deux fois pour revenir à l’affichage de la photo. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
• Si la pile est trop faible pour faire disparaître l’écran ORDER. effectuer l’enregistrement, le message “LOW BATT” apparaît. Appuyez une fois pour revenir à l’écran ORDER ou Remplacez-la par une autre ou deux fois pour revenir à l’affichage de la photo. rechargez-la. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
En cours d’opération ci-dessus, appuyez une fois sur la touche message “LOW BATT” apparaît. CANCEL/MIRROR pour revenir à l’écran ORDER ou deux fois Remplacez-la par une autre ou pour revenir à l’affichage de la photo. rechargez-la. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Appuyez sur la touche CANCEL/MIRROR. L’affichage revient à l’écran ORDER. Réglez de nouveau la taille d’impression et la quantité pour la photo et appuyez sur la touche EXEC/ROTATE. La nouvelle commande pour la photo est à présent enregistrée. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
“LOW BATT” apparaît. Pour annuler l’écran DELETE Remplacez-la par une autre ou rechargez-la. En cours d’opération ci-dessus, appuyez une fois sur la touche CANCEL/MIRROR pour revenir à l’écran ORDER ou deux fois pour revenir à l’affichage de la photo. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Appuyez sur la touche ^ ou EXEC/ROTATE. La lecture débute à la plage 1. Indicateur de lecture Titre de la plage musicale* Numéro de la plage musicale Temps de la plage musicale écoulé *Aucune indication n’apparaît sur les MD qui n’ont pas d’étiquette. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Appuyez brièvement sur + L’appareil passe à la plage suivante suivante lors de chaque pression sur la touche. éjecter un MD — Arrêtez la lecture, déplacez EJECT vers la droite et retirez le MD à la main. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
EXEC/ROTATE pour activer la fonction DBB. Pour annuler la fonction DBB Faites apparaître l’écran OPTION et mettez “DBB” sur “NOR- MAL”. Remarque Si le son présente une distorsion lorsque la fonction DBB est activée, baissez le volume. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Appuyez une seule fois sur la touche CANCEL/MIRROR ou MENU. Remarque L’indicateur BATT n’apparaît pas lorsque l’appareil fonctionne avec l’adaptateur de courant alternatif. Utilisation d’un casque d’écoute Pour écouter le son stéréophonique, branchez le casque d’écoute (non fourni) dans la prise PHONES. PHONES MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Le temps de charge sera deux • L’indicateur de batterie restante fois plus long que la durée indiquée dans le tableau ci-dessus. du NP-F530/F730 ne fonctionne pas avec cet appareil. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
à l’aide de l’indicateur BATT de l’écran et retirez la pile après 3 secondes ou OPTION. Reportez-vous à la page 19 ou 29. plus. Si vous retirez la pile immédiatement, il est possible que l’alimentation soit interrompue. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Vous pouvez connecter un équipement audio/vidéo à l’appareil. Connexion d’un équipement vidéo Vous pouvez connecter un équipement vidéo à l’aide du système NTSC uniquement (pour le modèle MPS-V500) ou à l’aide du system PAL uniquement (pour le modèle MPS-V500P). Moniteur vidéo, TV, magnétoscope, etc.
“MD DATA” et “Picture MD” sont des marques CD. Cet appareil n’autorise qu’une lecture déposées de Sony Corporation. des MiniDiscs uniquement. • MiniDisc pour l’enregistrement Il s’agit d’un disque enregistrable. Cet appareil permet de lire des MiniDiscs pour l’enregistrement qui ont été...
à un excédent de lumière, de température, d’humidité ou de vibrations. • N’enveloppez jamais l’appareil en cours Taquet de d’utilisation avec l’adaptateur de courant protection alternatif. Une accumulation de chaleur dans l’appareil peut entraîner un dysfonctionnement, voire des blessures. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Page 77
OU DE SON UNTILISATION. lentille empêche l’appareil de fonctionner correctement. Veillez à fermer le couvercle du Sony Corporation se réserve le droit de compartiment à disque après avoir introduit modifier ce manuel ou d’en modifier le contenu et éjecté un disque.
Si vous rencontrez le moindre problème à l’aide du lecteur, consultez tout d’abord la liste de contrôle suivante. Si le problème persiste au terme de ce contrôle, contactez votre distributeur Sony le plus proche. Si un message d’erreur apparaît à l’écran, reportez-vous à “Messages d’erreur” à la page 39.
Page 79
Mettez-le sur “ON.” “SOUND MODE” est mis sur “OFF” Impossible dans l’écran OPTION. d’entendre la musique en arrière- Aucune musique en arrière-plan n’est Chargez l’album avec un plan. enregistrée pour l’album sélectionné. enregistrement BGM. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Page 80
émis dans le casque branché. d’écoute. Le volume est trop bas. Réglez le volume à l’aide des touches VOLUME +/–. * Les MD DATA pour lecture, MD DATA hybride et MiniDisc audio ne peuvent pas être utilisés pour l’enregistrement. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Rechargez la pile ou remplacez-la par LOW BATT ment ne peut pas être effectué. une autre. Aucun disque n’est présent. Introduisez un disque. NO DISC Aucune photo n’est enregistré. Introduisez un disque contenant les NO PICTURE photos. (suite) MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Page 82
à “Précautions” (page 34) et “Guide de dépannage” (page 36). L’écriture du disque a échoué. Les Essayez de nouveau. WRITE ERR données ne peuvent pas être enregistrées correctement. MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Puissance de raccordement seulement) • Adaptateur de courant alternatif Propriétés de la diode laser (Sony AC-V515/V615 en option) à la Matériau: Ga Al As fiche DC IN de 6,5 V, 100 – 240 V Longueur d’onde: 780 nm CA*, 50/60 Hz Durée d’émission: Continu...
POWER (4) Indicateur BUSY Interrupteur EJECT Touche d’arrêt p (11) Touche de rembobinage Touche EXEC/ROTATE = ( 6 ) Touches ZOOM +/– (8) / /ı/ Touches de sélection Touche MENU (7) Fenêtre du disque Touche CANCEL/MIRROR (8) MPS-V500/V500P (U/C/CED/GA).3-856-662-11 (1).F...
Page 85
PILE A ION DE LITHIUM. ELIMINATION ECOLOGIQUE. Vous pouvez vous débarrasser des piles à ion de lithium usagées en les portant chez votre distributeur Sony le plus proche. Contactez votre distributeur Sony le plus proche. Remarque: Dans certains pays, il est interdit de jeter des piles à...