Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
Manuel d'installation et d'utilisation
pour cuisinière à combustible solide
JUSTUS
Linz-81 2.0
293 3123 000 · 1109

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Justus Linz-81 2.0

  • Page 1 Manuel d‘installation et d‘utilisation pour cuisinière à combustible solide JUSTUS Linz-81 2.0 293 3123 000 · 1109...
  • Page 2: Table Des Matières

    Raccordement au conduit des fumées / raccordement tuyaux 11. Service après-vente Possibilités de raccordement côté évacuation des fumées 12. Garantie contractuelle JUSTUS 6.2.1 Raccordement par le haut 6.2.2 Raccordement par le côté 13. Conformités aux normes 6.2.3 Raccordement par l’arrière 13.1 Normes en vigueur...
  • Page 3: Explication Des Symboles Et Protection De L'environnement

    Elles sont limitées par des lignes dans la partie inféri- eure et supérieure du texte. Informations importantes Symbole Signification ► Étape à suivre Renvoi à d‘autres passages dans le docu- ➔ ment Énumération/Enregistrement dans la liste Énumération/Enregistrement dans la liste niveau) ième Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 4: Information Produit Et Éléments De Commande

    14. Affichage de la température de la chambre de cuisson 15. Ouverture orifice de nettoyage 16. Tiroir 17. Plinthe avant réglable (montée) 18. Plinthes latérales réglables (non montées, accessoires fournis) 28. Poignée vibrante 33. Poignée Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 5 16. Tiroir cuisinière à combustible solide. En cas d'exécution «  à droite  », la position de la chambre de cuisson, les raccordements pour les fumées ainsi que les dimensions sont inversés en miroir. Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 6: Utilisation Conforme À La Législation Et Consignes De Sécurité

    Il n‘est cependant pas impossible que des dommages corporels ou ► Pour l‘allumage, n‘utilisez jamais de liquides inflammables matériels puissent survenir pendant le fonctionnement. (essence, alcool, etc.) ! Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 7 ► Veuillez nettoyer l‘appareil régulièrement. ► Le nettoyage et l‘entretien doivent être effectués par une entreprise qualifiée. ► Veuillez utiliser uniquement nos pièces de rechange d‘origine JUSTUS ainsi que les accessoires originaux de notre marque. Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 8: Description De L'appareil

    Unité de protection incendie Justus Art. Nr. 9215 74 modèle blanc Justus Art. Nr. 9215 75 modèle noir Justus Art. Nr. 9215 76 modèle rouge bordeaux Justus Art. Nr. 9215 77 modèle crème Justus Art. Nr. 9215 78 modèle anthracite Justus Art.
  • Page 9: Description De L'appareil

    Il est interdit d'utiliser l'appareil sans ses déflecteurs montés. L'ap- pareil peut dans ce cas surchauffer et ses émissions gravement aug- menter. Veillez à placer avec précaution le combustible dans la chambre de combustion pour éviter d'endommager l'habillage! Aufstell- und Bedienungsanleitung JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    (hauteur au bord inférieur de la buse) Raccordement par le côté (bord arrière à axe buse) : Ø Raccordement tuyaux *Les dimensions dépendent de la hauteur de la cuisinière (860-900 mm) 4.7 Croquis / Dimensions Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 11: Combustibles

    Il est interdit de brûler les substances suivantes : bois humides ou traités débris de bois ou copeaux papier ou cartonnages (sauf pour l’allumage) écorces ou déchets d’aggloméré matières plastiques et déchets ménagers Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 12: Conduit Des Fumées Et Apport D'air Extérieur

    La cuisinière à combustible solide décrite dans le mode d'emploi correspond au « Type de construction 2 - porte du foyer à fermeture non automatique ». Assignation multiple autorisée, car l'ouverture du foyer est inférieure à 500 cm² ! Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 13: Raccordement Par Le Haut

    ► Retirez l‘habillage latéral avec le couvercle obturateur (7). Desserrez les deux vis autotaraudeuses (A) et retirez l‘habillage latéral. ► Retirez le couvercle obturateur (7) avec l‘élément de fixation correspondant. Desserrez la vis autotaraudeuse (B). Aufstell- und Bedienungsanleitung JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 14: Installation Et Mise En Service

    ► Insérez le panneau latéral avec les deux chevilles dans les ouvertures prévues à cet effet dans la zone de socle latérale. ► Fixez le panneau latéral avec les vis autotaraudeuses (A). Chevilles Aufstell- und Bedienungsanleitung JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 15: Installation

    également mentionnées sur la plaque signalétique de l’appareil. Ces distances minimales se réfèrent à des murs inflammables ou porteurs. Si ce n’est pas le cas, il est possible de réduire ces dis- tances. Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 16: Premier Feu

    Souvent, les conduits de fumées en maçonnerie qui n'ont pas été utilisés pendant une longue période doivent dans un premier temps être « séchés ». Ce n'est qu'après plusieurs flambées intenses que vous obtiendrez un bon tirage. Aufstell- und Bedienungsanleitung JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 17: Utilisation

    ► Pour passer de la cuisson à plat à la cuisson à la cuve de remplis- sage, soulevez la grille foyère (32) à l’avant et retirez-la par la porte ouverte du foyer (3). Le chauffage correct de la cuisinière à combustible solide nécessite un peu d’entraînement. Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 18: Phase D'allumage

    à ce que les différents matériaux puissent s‘adapter progressivement à la chaleur. On évitera ainsi les risques de fissures des pierres réfractaires et les craquements dus à la dilatation des matériaux. Aufstell- und Bedienungsanleitung JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 19: Réalimentation Du Poêle

    ► Au cours de la combustion, veuillez réduire lentement l'arrivée d'air secondaire en tirant progressivement la tirette d'arrivée d'air secondaire (4) vers l'avant tout en veillant à conserver des flammes vives (sans pointes de suie). Aufstell- und Bedienungsanleitung JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 20: Chauffage À Plat Et À La Cuve De Remplissage

    ► Pour une combustion rapide avec puissance de chauffage élevée mais brève, veuillez utiliser des bûches plutôt minces (Ø ≤6 cm). ► Pour une combustion lente avec puissance de chauffage stable, veuillez utiliser de grosses bûches (Ø ≤10 cm). Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 21: Cuisiner, Cuire, Rôtir

    Cuisiner en été La grille foyère (32) pour cuisson à plat (fonctionnement en été) est fixe et assure une consommation de combustible optimale pour la cuisine en dehors des périodes de chauffage. Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 22: Décrasser Et Décendrer

    La crasse doit être enlevée de la grille vibrante (27) à intervalles réguliers. ATTENTION : Ne versez pas de cendres incandescentes dans les poubelles ou à l'air libre ! Aufstell- und Bedienungsanleitung JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 23: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    (2) nettoyé ; le cône de cendres qui se forme dans le cendri- er (6) avec le temps ne doit pas toucher la grille vibrante (27). Dans le cas contraire, la grille vibrante (27) risque d‘être insuffisam- ment refroidie et donc de se détériorer ! Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 24: Cadre De La Plaque De Cuisson En Acier Inoxydable

    Ces plaques sont exclues de notre garantie contractuelle. ► Frottez ensuite la vitre avec un chiffon sec. Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 25: Remédier Aux Dysfonctionnements

    *) ATTENTION! Utilisez uniquement les pièces de rechange d‘origine. Des pièces d‘autres marques peuvent modifier l‘émission de chaleur de l‘appareil et entrainer une surchauffe des murs et du mobilier à proximité de l‘appareil. Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 26 Degré de brunissement ► Retourner la plaque en mode cuisson. Répartition inégale irrégulier des de la chaleur dans la produits rôtis. chambre de cuisson. Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 27 être évitées. Ces décolorations ou déformations sont causées par le matériau et ne peuvent donc pas être évitées ni faire l‘objet d‘une réclamation ! Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 28: Service Après-Vente

    11. Service après-vente 11. Service après-vente Cher Client Nous tenons à vous féliciter pour l’achat de votre poêle JUSTUS ! Les poêles JUSTUS vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.
  • Page 29: Garantie Contractuelle Justus

    à consommation. l’appareil. JUSTUS décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par l‘utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine. La garantie ne s’applique que dans la mesure où les recommanda- tions et règles de fonctionnement de la notice de l’appareil sont...
  • Page 30: Conformités Aux Normes

    Rendement et émissions: se référer au certificat «Marquage CE» contenu dans ce manuel! Appareil conforme aux exigences de la norme EN 13240 Manuel d’installation et d‘utilisation JUSTUS Linz-81 2.0...
  • Page 33: Déclaration De Performances

    Sprachneutral 14. Déclaration de peformances 8. Leistungserklärung Performances déclarées Prestazioni dichiarate 14. Déclaration de performances Harmonisierte technische Spezifikationen EN 12815:2001/A1:2004/AC:2007 Norme technique harmonisée Norma tecnica armonizzata Wesentliche Merkmale Leistung Caractéristique principale/ Caratteristiche essenziali Rendement/ Rendimento Brandsicherheit/ Sécurité incendie/ Sicurezza Erfüllt/ Satisfaisant/ Conforme antincendio Brandverhalten/ Resistance au feu/ Resistenza al fuoco Abstand zu brennbaren Materialien...
  • Page 34: Marquage Ce

    (declares under our responsibility that the produkt “stove fired by solid fuel“ with trade name ) (certifie par la présente que le produit «cuisinière à combustibles solides» portant la désignation commerciale) Linz-81 2.0 konform ist mit den Bestimmungen der ( is in confirmity with the requirements of ) (est conforme aux dispositions de) Verordnung (EU) Nr.
  • Page 35: Label Énergétique Et Fiche Produit Selon Les Normes Eu

    Product data sheet in accordance to (EU) 2015/1186 Annex IV/ Label énergétique et fiche produit selon les normes (EU) 2015/1186 Annexe IV Warenzeichen JUSTUS GmbH / trademark/ marque Modell Linz-81 2.0 / model/ modèle 1897 Energieeffizienzklasse / energy efficiency class/ classe énergétique Direkte Wärmeleistung...
  • Page 36: Numéro De Série

    Weiß, rechts 1897 05 A01 White, right Blanc, à droite Anthrazit, links 1897 44 A01 Anthracite, left Anthracite, à gauche Anthrazit, rechts 1897 45 A01 Anthracite, right Anthracite, à droite Justus GmbH · Oranier Straße 1 · 35708 Haiger / Sechshelden...

Table des Matières