Justus Agero 2.0 Manuel D'installation Et D'utilisation

Justus Agero 2.0 Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Agero 2.0:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
AT
CH
Bedienungs- und Montageanleitung
für Kaminofen
F
Manuel d'installation et d´utilisation
pour poêle à bois
JUSTUS
Agero 2.0
293 1503 000 · 1068

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Justus Agero 2.0

  • Page 1 Bedienungs- und Montageanleitung für Kaminofen Manuel d’installation et d´utilisation pour poêle à bois JUSTUS Agero 2.0 293 1503 000 · 1068...
  • Page 23 3. Utilisation conforme à la législation et consignes de sécurité 11. Service après-vente Utilisation conforme à la législation Consignes de sécurité 12. Garantie contractuelle JUSTUS 4. Description de l’appareil 13. Conformités aux normes Pièces fournies 13.1 Normes en vigueur Pièces non-fournies Pièces de rechange d‘origine...
  • Page 24: Explication Des Symboles Et Protection De L'environnement

    Elles sont limitées par des lignes dans la partie inféri- eure et supérieure du texte. Informations importantes Symbole Signification ► Étape à suivre Renvoi à d‘autres passages dans le docu- ➔ ment Énumération/Enregistrement dans la liste Énumération/Enregistrement dans la liste niveau) ième Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 25: Information Produit Et Éléments De Commande

    4 Tirette de réglage air secondaire (repoussée vers l‘arrière- ouvert) 5 Tirette de réglage air primaire (repoussée vers l‘arrière-ouvert) 6 Cendrier 7 Compartiment range-bûches 8 Habillage intérieur foyer 9 Porte du compartiment range-bûches 10 Poignée Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 26: Utilisation Conforme À La Législation Et Consignes De Sécurité

    ► Veuillez constamment garantir une alimentation en air frais suffisante dans la pièce d‘installation quand l‘appareil est en fonctionnement. Il en est de même pour son fonctionnement parallèle avec d‘autres appareils généra- teurs de chaleur. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 27 Dégâts dus à des erreurs de manipulation ► Veuillez utiliser uniquement nos pièces de rechange d‘origine JUSTUS ainsi que les accessoires originaux de Des erreurs d‘utilisation peuvent entrainer des dommages per- notre marque. sonnels et/ou matériels! L‘appareil ne doit être utilisé qu‘à porte fermée!
  • Page 28: Description De L'appareil

    Buse de raccordement pour arrivée air extérieur (JUSTUS Art. Nr. 9200 69) Tuyaux, disponibles chez JUSTUS dans leur couleur d‘origine Tuyaux Au-Flex avec manchon mural pour raccordement arrivée d‘air extérieur Plaque de protection en verre ou en acier 4.3 Pièces de rechange d‘origine...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    4.6 Réglages de bases pour contrôle norme EN 13240 Bûches de hêtre : Taille des bûches: 30 cm Dépression: 12 Pa Air primaire: 10% ouvert Air secondaire: 70% ouvert Charge de combustible: 1,64 kg 4.7 Croquis / Dimensions Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 30: Combustibles

    Il est interdit de brûler les substances suivantes: bois humides ou traités bois industriel, chutes de menuiserie débris de bois ou copeaux papier ou cartonnages (sauf pour l’allumage) écorces ou déchets d’aggloméré matières plastiques et déchets ménagers briquettes de lignite Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 31: Conduit Des Fumées Et Apport D'air Extérieur

    ► Prévoyez un accès pour le ramonage et le netto- yage du conduit de raccordement. ► En cas de problèmes à l‘allumage, veuillez utiliser une plus grande quantité de bois d‘allumage et laisser la porte du foyer (3) entr‘ouverte sous votre surveillance. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 32: Prise D'air Extérieur

    9213 03 (noir) 9213 04 (gris) Buse de raccordement JUSTUS Art. Nr. 9200 69 ► En cas de connexion à l’air extérieur, veillez bien à ce que les conduits soient parfaitement étanches avec une entrée d’air face aux vents dominants.
  • Page 33: Installation Et Mise En Service

    Si l‘appareil est installé sur un sol délicat ou sur une plaque de verre ainsi que pour garantir l‘exacte horizontalité de l‘installation, nous vous recomman- dons de coller des patins de feutre sous les pieds de l’appareil. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 34: Phase D'allumage

    émissions excessives, il faut utiliser l’appareil à sa puissance nominale. À cet effet, il est nécessaire d’utiliser une quantité de bois d’environ 1,64 kg, pour une durée de combustion de 45 minutes. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 35: Réglage De La Puissance De Chauffage

    échappement excessif de fumées lors de l’ouverture de la porte (3). ► Pour diminuer l’allure, il est préférable de réduire la quantité de combustible tout en veillant à conserver une flamme vive. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 36: Chauffage À La Mi-Saison

    ► Fermez, le cas échéant, l‘arrivée d‘air extérieur. Appelez les pompiers! ► Après l‘alerte ► Un professionnel qualifié devra s’assurer par la suite que l‘appareil, l’ensemble des installations d’évacuation et le conduit sont bien restés intacts. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 37: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    ► Soulevez le déflecteur du bas (A), tirez-le légèrement vers Vue d‘ensemble des élements des différents déflecteurs en vermi- l‘avant (B) et sortez-le de biais du foyer (C). culite: 3. Déflecteur (haut) 2. Déflecteur (milieu, double) 1. Déflecteur (bas) Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 38: Démontage De L'habillage Du Foyer

    à nu. S‘il le devient, il sera nécessaire de changer les plaques de vermiculite. Ces plaques sont exclues de la garantie. Effectuez ensuite le remontage dans l‘ordre inverse. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 39: Remédier Aux Dysfonctionnements

    ► Changez le joint. Le joint de la porte n’est plus étanche. froid: coincez une feuille de papier entre le corps du poêle et la porte. La feuille ne doit pas pouvoir glisser. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 40 à nu. S‘il le devient, il sera nécessaire de utilisation de bois trai- changer les plaques de vermiculite. tés ou de récupération industriel. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 41: Service Après-Vente

    11. Service après-vente 11. Service après-vente Cher Client Nous tenons à vous féliciter pour l’achat de votre poêle Justus! Les poêles Justus vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.
  • Page 42: Garantie Contractuelle Justus

    12. Garantie contractuelle JUSTUS GARANTIE CONTRACTUELLE JUSTUS POELES BOIS / POELES CHEMINEES/ FOYERS Nous garantissons nos appareils contre tout vice de fabrication Généralités dans les limites des dispositions ci-après: - la garantie est limitée à l’échange ou à la réparation en nos - Les interventions du revendeur et le remplacement éventuel de...
  • Page 43: Conformités Aux Normes

    Rendement et émissions: se référer au certificat «Marquage CE» contenu dans ce manuel! Appareil conforme aux exigences de la norme EN 13240 Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Agero 2.0...
  • Page 46: Ce-Kennzeichnung

    (declares under our responsibility that the produkt “Room heater by solid fuel“ with trade name ) (certifie par la présente que le produit « appareil de chauffage utilisant du combustible solide » portant la désignation commerciale) Agero 2.0 konform ist mit den Bestimmungen der...
  • Page 47: Energielabel Und Produktdatenblatt

    Product data sheet in accordance to (EU) 2015/1186 Annex IV/ Label énergétique et fiche produit selon les normes (EU) 2015/1186 Annexe IV Warenzeichen JUSTUS GmbH / trademark/ marque Modell Agero 2.0 / model/ modèle 5491 Energieeffizienzklasse / energy efficiency class/ classe énergétique Direkte Wärmeleistung...
  • Page 48: Geräte-Kenndaten

    Variante / Identification Code / Références type d’appareil: Stahl / Schwarz 5491 11 A01 Steel / Black Acier / Noir Schwarz / Speckstein 5491 23 A01 Black / Soapstone Noir / Pierre ollaire Justus GmbH · Oranier Straße 1 · 35708 Haiger / Sechshelden...

Ce manuel est également adapté pour:

5491 a01

Table des Matières