Hersteller-Garantie; Service-Center; General Safety Rules - REMS Solar-Push I Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
deu
4.2. Inspektion/Instandhaltung
Diese Arbeiten dürfen nur von Fachkräften und unterwiesenen Personen
durchgeführt werden.
5. Störungen
5.1. Störung: Pumpe saugt nicht an.
Ursache: ● Netzstecker nicht eingesteckt.
● Ungeeignetes Fördermedium.
● Saugleitung undicht.
● Saugleitung oder Feinfilter verstopft.
● Druckschlauch abgesperrt oder verstopft.
● Kugelhahn (4) am Behälter geschlossen oder
Behälter leer.
● Luft in der Pumpe
(nur bei Solar-Push K: siehe 3. Betrieb).
● Pumpe defekt.
● Motor defekt.
5.2. Störung: Pumpe baut keinen Druck auf.
Ursache: ● Förderhöhe überschritten.
● Ungeeignetes Fördermedium.
● KFE-Hahn nicht geschlossen.
● Feinfilter verstopft.
● Absperrhahn am Behälter geschlossen.
● Pumpe defekt.
5.3. Störung: Flüssigkeit tritt aus der Pumpe aus.
Ursache: ● Kugelhahn (4) am Behälter geschlossen.
● Pumpe defekt.

6. Hersteller-Garantie

Die Garantiezeit beträgt 12 Monate nach Übergabe des Neuproduktes
an den Erstverwender, höchstens jedoch 24 Monate nach Auslieferung
an den Händler. Der Zeitpunkt der Übergabe ist durch die Einsendung
der Original-Kaufunterlagen nachzuweisen, welche die Angaben des
Kaufdatums und der Produktbezeichnung enthalten müssen. Alle
innerhalb der Garantiezeit auftretenden Funktionsfehler, die nachweisbar
auf Fertigungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind, werden
kostenlos beseitigt. Durch die Mängelbeseitigung wird die Garantiezeit
für das Produkt weder verlängert noch erneuert. Schäden, die auf
natürliche Abnutzung, unsachgemäße Behandlung oder Missbrauch,
Missachtung von Betriebsvorschriften, ungeeignete Betriebsmittel,
übermäßige Beanspruchung, zweckfremde Verwendung, eigene oder
fremde Eingriffe oder andere Gründe, die REMS nicht zu vertreten
hat, zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Garantieleistungen dürfen nur von einer autorisierten REMS Vertrags-
Kundendienstwerkstatt erbracht werden. Beanstandungen werden nur
anerkannt, wenn das Produkt ohne vorherige Eingriffe in unzerlegtem
Zustand einer autorisierten REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt
eingereicht wird. Ersetzte Produkte und Teile gehen in das Eigentum
von REMS über.
Die Kosten für die Hin- und Rückfracht trägt der Verwender.
Die gesetzlichen Rechte des Verwenders, insbesondere seine Mängel-
ansprüche gegenüber dem Händler, bleiben unberührt. Diese Herstel-
ler-Garantie gilt nur für Neuprodukte, welche in der Europäischen
Union, in Norwegen oder in der Schweiz gekauft werden.
7. REMS Vertrags-Kundendienstwerkstätten
Firmeneigene Fachwerkstatt für Reparaturen:

SERVICE-CENTER

Neue Rommelshauser Straße 4
D-71332 Waiblingen
Telefon +49 (0) 7151 56808-60
Telefax + 49 (0) 7151 56808-64
Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab!
Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice.
Einfach anrufen unter Telefon (07151) 56808-60.
Oder wenden Sie sich an eine andere autorisierte REMS Vertrags-
Kundendienstwerkstatt in Ihrer Nähe.
Fig. 1
1 Pump connection, pressure side
(pressure hose)
2 Return connection (suction hose)
3 Plastic tank
4 Ball valve
5 On / Off switch

General Safety Rules

WARNING! To reduce the risk of injury, user must read and understand
instruction manual.
WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term
„power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains operated
(corded) power tool or battery operated (cordless) power tool, also machines
and electric units. Only use the power tool for the purpose for which it was
intended, with the due attention to the general safety and accident preven-
tion regulations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
A) Work area
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite
accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in
the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
B) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in
any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock. If the power tool comes with an earthed wire, the plug
may only be connected to an earthed receptacle. At work sites, in damp
surroundings, in the open or in the case of comparable types of use,
only operate the power tool off the mains using a 30 mA fault current
protected switch (FI breaker).
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering
a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
C) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired
or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in serious personal
injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment
such as dust mask, non skid safety shoes, hard hat, or hearing protec-
tion used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position
before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch
or plugging in power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool
on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes,
jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used.
eng
6 Large opening with screw cover
7 Inspection glass, fine filter
8 Pressure relief valve
(only Solar-Push I,
accessory for Solar-Push K)
9 Bleed screw
(only on Solar-Push K)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Solar-push k115201115202

Table des Matières