Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme Beachten
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Setting up the Machine
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Installazione Dell'apparecchio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Upnutí Obrobku
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Opstellen Van de Machine
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Características Técnicas
  • Uso Adecuado
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Colocación de la Máquina
  • A Tener en Cuenta Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Instalação da Máquina
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Postavljanje Stroja
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Çalıştırmadan Önce
  • Elektrik Kablosunun DeğIştirilmesi
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Garanti Belgesi
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Toitejuhtme Vahetamine
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
D
Originalbetriebsanleitung
Säulenbohrmaschine
GB
Original operating instructions
Bench Drill
F
Instructions d'origine
Perceuse à colonne
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano a colonna
CZ
Originální návod k obsluze
Sloupová vrtačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Stĺpová vŕtačka
NL
Originele handleiding
Kolomboormachine
E
Manual de instrucciones original
Taladro de columna
SLO
Originalna navodila za uporabo
Stebrni vrtalni stroj
13
Art.-Nr.: 45.205.93
Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 1
Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 1
H
Eredeti használati utasítás
Oszlopos fúrógép
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de găurit cu coloană
P
Manual de instruções original
Engenho de coluna
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Stupna bušilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Stupna bušilica
PL
Instrukcją oryginalną
Wiertarka stołowa
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Sütunlu Matkap
EE
Originaalkasutusjuhend
Sammaspuurpink
TC-BD 500
I.-Nr.: 11019
16.12.2020 10:03:54
16.12.2020 10:03:54
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-BD 500

  • Page 1 TC-BD 500 Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Säulenbohrmaschine Oszlopos fúrógép Original operating instructions Instrucţiuni de utilizare originale Bench Drill Maşină de găurit cu coloană Instructions d’origine Manual de instruções original Perceuse à colonne Engenho de coluna Istruzioni per l’uso originali Originalne upute za uporabu Trapano a colonna Stupna bušilica...
  • Page 2 27 14 - 2 - Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 2 Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 2 16.12.2020 10:04:22 16.12.2020 10:04:22...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 3 Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 3 16.12.2020 10:04:23 16.12.2020 10:04:23...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 4 Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 4 16.12.2020 10:04:26 16.12.2020 10:04:26...
  • Page 5 - 5 - Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 5 Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 5 16.12.2020 10:04:31 16.12.2020 10:04:31...
  • Page 6 - 6 - Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 6 Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 6 16.12.2020 10:04:35 16.12.2020 10:04:35...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 27: Données Techniques

    les sécurités d’emballage et de transport (s’il équivalente. y en a). • Vérifiez si la livraison est bien complète. • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne 4. Données techniques sont pas endommagés par le transport. • Conservez l’emballage autant que possible Tension d’entrée nominale ..
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    également être utilisées pour une estimation pro- machine à deux sur la colonne. • visoire de la sollicitation. Orientez la tête de la machine verticalement avec la plaque de base et bloquez la vis Avertissement : prémontée a à l’aide de la clé à six pans (30) Les émissions de vibrations et les émissions fournie (fig.
  • Page 29: Consignes Avant La Mise En Service

    protection anti-copeaux doit être rabattu sur 6.4 Réglages de la vitesse de rotation (fi g. le côté. 12/14-16) 5.4 Consignes avant la mise en service Éteignez tout d’abord la machine et débranchez Veillez à ce que la tension du branchement ré- la fi...
  • Page 30 6.5 Butée de profondeur de perçage (fi g. 17) 6.9 Vitesses de travail La broche de perçage est dotée d’un anneau gra- Veillez lors du perçage à la bonne vitesse de dué pour le réglage de la profondeur de perçage. rotation.
  • Page 31: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    • Numéro de la pièce de rechange requise 8. Nettoyage, maintenance et Vous trouverez les prix et informations actuelles à commande de pièces de l‘adresse www.Einhell-Service.com rechange Astuce ! Pour un bon résul- Danger ! tat, nous recommandons les Retirez la fi che de contact avant tous travaux de accessoires haut de gamme nettoyage.
  • Page 32 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 32 - Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 32...
  • Page 33: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 34: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 162 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Säulenbohrmaschine TC-BD 500 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 163 - 163 - Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 163 Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 163 16.12.2020 10:05:34 16.12.2020 10:05:34...
  • Page 164 - 164 - Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 164 Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 164 16.12.2020 10:05:35 16.12.2020 10:05:35...
  • Page 165 - 165 - Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 165 Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 165 16.12.2020 10:05:35 16.12.2020 10:05:35...
  • Page 166 EH 12/2020 (01) Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 166 Anl_TC_BD_500_SPK13.indb 166 16.12.2020 10:05:35 16.12.2020 10:05:35...

Ce manuel est également adapté pour:

45.205.931101996532

Table des Matières