Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

evolution
manuale utente - user manual
benutzerhandbuch - manual de usuario
notice pour l'utilisateur
loading

Sommaire des Matières pour Dalla Corte Evolution

  • Page 1 - user manual benutzerhandbuch - manual de usuario notice pour l’utilisateur...
  • Page 3: Table Des Matières

    - contents inhalt - Ìndice sommaire Manuale utente User manual Benutzerhandbuch Manual de usuario Notice pour l’utilisateur...
  • Page 70 Merci dʼavoir choisi notre machine espresso EVOLUTION Elle possède de multiples caractéristiques innovantes: technologie révolutionnaire, design ergonomique, standard qualitatif élevé matériel et emploi extrêmement facile. Cette notice est faite de manière à devenir un instrument utile pour qu’il soit possible de se familiariser avec la machine.
  • Page 71: Notice Pour L'utilisateur

    Notice pour l’utilisateur Dotation dell’appareil Instructions générales Recommendations pour d’utilisation Recommendations pour d’utilisation et l’entretien Mise en marche et utilisation Preparation du cafe espresso Preparation du lait chaud Preparation delʼeau chaud Entretien periodique 5.10 Alarmes...
  • Page 72: Dotation Dell'appareil

    Dotation dell’appareil • Un lot de porte filtres • Un ensemble complet de tubes flexibles pour connexion au réseau d’eau • Deux séries de passoires • Une douchette • Une brosse de nettoyage • Un presse café manuel • Une boite de pastilles de nettoyage •...
  • Page 73: Instructions Générales

    Instructions générales Le fabricant se réserve le droit de l‘appareil. Des manœuvres de modifier cette notice sans de- erronées peuvent provoquer des voir mettre les éditions précéde- dommages corporels ou ma- ntes à jour. Il faut bien lire les tériels pour lesquels le fabricant instructions et les notes se trou- décline toute responsabilité.
  • Page 74: Recommendations Pour D'utilisation Et L'entretien

    Recommendations pour d’utilisation et l’entretien N’utiliser la machine que pour • Avant d’effectuer toute opéra- l’usage auquel elle a été destinée. tion de nettoyage ou d’entretien Le constructeur décline toute re- ordinaire, débrancher la ma- sponsabilité pour des dommages chine du réseau d’alimentation causés par suite de négligence électrique et hydraulique.
  • Page 75 Branchements Fig.1 1 Robinet alimentation ATTENTION hydraulique Pour un bon fonctionnement et 2 Tubes flexibles eau une bonne conservation de la 3 Adoucisseur (obligatoire) machine il pourrait il est obliga- 4 Tube d’évacuation toire d’installer un système de 5 Siphon de décharge traitement d’eau, pour éviter les 6 Câble d’alimentation problèmes liés à...
  • Page 76: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation • Allumer l’interrupteur él- • Immédiatement après cette ectrique 7 Fig.1 et tourner dans phase, le voyant 8 est également le sens des aiguilles d’une mon- allumé (chauffe de la chaudière). tre l’interrupteur général de •...
  • Page 77: Description De La Machine

    Description de la machine Fig.2 1 Interrupteur général 8 Manomètre pression chaudière 2 Egouttoir 9 Groupe café 3 Grille égouttoir 10 Porte filtres 1 tasse 4 Lance vapeur 11 Porte filtres 2 tasses 5 Robinet vapeur 12 Petit pied réglable 6 Tube vidange eau 13 Touches thé...
  • Page 78 Fig.3 led2 led1 led3 led7 led9 led8 led10 led4 led6 led5 P1 Touche dosage 1 café court P2 Touche dosage 2 cafés courts P3 Touche marche/arrêt P4 Touche dosage 1 café long P5 Touche dosage 2 cafés longs P6 Touche marche/arrêt du groupe P7 Touche marche/arrêt du chauffe tasses Led1 Voyant touche P1 Led2 Voyant touche P2...
  • Page 79: Preparation Du Cafe Espresso

    Preparation du cafe espresso ATTENTION • Décrocher le porte-filtre, en évitant de toucher les parties Eviter de mettre les mains sous les groupes café quand ils sont chaudes. • Nettoyer la passoire à l‘in- en fonction. térieur du porte-filtre et enlever Ne pas toucher les parties métalliques des groupes café...
  • Page 80: Preparation Du Lait Chaud

    Preparation du lait chaud Orienter la lance vapeur sur ATTENTION l’égouttoir et ouvrir le robinet Eviter d’ouvrir le robinet vapeur sans avoir introduit la lance va- vapeur pour purger. Verser le lait dans une cruche et peur dans la cruche pour éviter d’éventuelles brûlures.
  • Page 81: Entretien Periodique

    Entretien periodique Nettoyage des parties a contact L’efficacité de l’appareil est ga- avec la cafè rantie par un entretien régulier et soigné. Il est important de • Tous les soirs, ou à la fin du suivre ces instructions: service, éteindre la machine, en- lever les porte filtres des grou- ATTENTION pes café...
  • Page 82 • Ce cycle dure environ 5 minu- 3. Appuyer sur le bouton * du tes, et la machine ne peut être groupe café à nettoyer pendant utilisée pendant cette opération. 10 secondes. 4. Tous les voyants du groupe • La machine reprend ensuite son cycle normal (remplissage clignotent: le nettoyage auto- chaudière, chauffage chaudière...
  • Page 83: Alarmes

    TRANSFORMATEUR ci-dessus, l’electronique de la Blocage total de la machine. Les voyants 8 et 9 s’allument et la machine Dalla Corte contrôle également éxécution correcte de machine émet un son acousti- celles ci. L’exécution erronée de que continu. Pour arrêter cette l’une de ces fonctions engendre...
  • Page 84: Sécurité Niveau Chaudière

    SÉCURITÉ NIVEAU CHAUDIÈRE SONDE DE TEMPÉRATURE Blocage de la chaudière, le DU SECOND GROUPE 2 voyant 7 clignote, le voyant 8 Blocage du groupe 2, le voyant 6 s’éteint, la machine émet trois du groupe 2 clignote et la machi- son acoustiques.
  • Page 85 DEBITMETRE GROUPE 1 DEBITMETRE GROUPE 4 Le voyant de la touche café uti- Le voyant de la touche café uti- lisée clignote. Pour arrêter la lisée clignote. Pour arrêter la distribution du café appuyer sur distribution du café appuyer sur la touche P3.
  • Page 86 TIME OUT SUR LE GROUPE 3 Le voyant 3 du groupe 3 cligno- te et la machine émet un son acoustique. Pour arrêter cette alarme appuyer sur la touche P3 du groupe 3. Cette alarme se met en marche quand la touche 3 (manuelle) est utilisée pour la distribution du café...
  • Page 89: Instructions Pour Une Élimination

    INSTRUCTIONS POUR UNE ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec des ordures ménagères. Il peut être remis aux centres chargés du ramassage sélectif prévus par les administrations communales ou bien chez des détaillants garantissant ce service.