Rischi Residui; Risques Residuels; Remaining Risks - WAGNER colora PM 120 Manuel D'emploi

Table des Matières

Publicité

2.4 RISCHI RESIDUI

2.4.1 RISCHIO DI USTIONI
Se vengono pompati fluidi caldi, i
collettori ed i coperchi esterni
possono raggiungere temperature tali
da provocare pericoli di ustione se
vengono a contatto con I'epidermide.
2.4.2 RISCHIO D'ESPLOSIONE
Non usare solventi clorurati ed
alogenati (ad esempio, Tricloretano e
Cloruro
di
Metilene)
apparecchiature che contengono
I'alluminio o con parti galvanizzate e
zincate
possono
chimicamente creando un pericolo di
esplosione. Leggere il foglio di
classificazione e informazioni relativo
al prodotto che si intende utilizzare.
2.4.3 RISCHIO D'INCENDIO ED
ESPLOSIONE
L'elevata velocità del flusso può
generare elettricità statica; occorre
scaricarla per evitare possibili infortuni
o procurare scintille che in presenza
di infiammabili possono innescare
incendi o esplosioni. Prima di mettere
in funzione la pompa occorre
provvedere ad una corretta messa a
terra collegando I'apposito morsetto
ad un dispersore adeguato.
Quando si notano fenomeni di
elettricità statica interrompere
immediatamente il funzionamento e
controllare la messa a terra.
2.4.4 RISCHIO DI
FUORIUSCITA DI FLUIDI
Assicurarsi costantemente che i tubi
non siano usurati o in cattive
condizioni. Evitare lo schiacciamento
ed il piegamento dei tubi flessibili.
Stringere con cura tutti i raccordi prima
di mettere in funzione la pompa.
ATTENZIONE
Non cercare mai di interrompere
o deviare eventuali perdite con le
mani o altre parti del corpo
Un tubo flessibile o un raccordo
danneggiati sono PERICOLOSI
provvedere alla loro sostituzione.
14

2.4 REMAINING RISKS

2.4.1 PERSONAL SAFETY
If hot fluids are being pumped, the
manifolds and the outer covers may
reach temperatures high enough to
cause a burn hazard. in case of
contact with the skin.
2.4.2 EXPLOSION HAZARD
Do not ever use chloride or
halogenated solvents (such as
con
trichlorothane and methylene cloride)
with units containing aluminium ar
galvanized and zinc-plated parts, as
reagire
they may react chemically thus
producing an explosion danger.
Read the classification and information
leaflet concerning the product and
solvent you are going to use.
2.4.3 FIRE AND EXPLOSION
HAZARD
The high velocity of the flow may lead
to the formation of static electricity,
which must be discharged to avoid
harming people and to prevent the
formation of sparks which may I
cause fires or explosions if flammable
products are being used.
Before you start the apparatus, make
sure it is correctly earthed, connecting
the clamp to a suitable ground plate.
Should you notice static electricity
related phenomena, stop the pump at
once and check the equipment
grounding
2.4.4 FLUID OUTPOUR HAZARD
Always check for hose wear or poor
condition. Avoid squashing or bending
the flexible hoses.
Carefully tighten up all hose fittings
betore starting the pump.
Do not use your hands or other
parts of your body to stop or divert
eventual leaks.
Damaged flexible hoses and fittings
are dangerous: replace, them
immediately.
ZZ114
POMPA A MEMBRANA / DIAPHRAGM PUMP /
POMPE A MEMBRANE/DOPPELMEMBRANEPUMPE

2.4 RISQUES RESIDUELS

2.4.1 RISQUE D'INJECTION
Si l'on pompe des fluides chauds, les
collecteurs et les couvercles extérieurs
peuvent atteindre des températures
pouvant provoquer de graves dangers
de brûlure s'ils entrent en contact avec
la peau.
2.4.2 RISQUE D'EXPLOSION
Ne pas utiliser de solvants chlorurés
et halogénés (par exemple le
Trichloréthane et le Chlorure de
Méthylène) avec des appareils qui
contiennent de l'aluminium ou avec
des pièces galvanisées pouvant réagir
chimiquement en créant un danger
d'explosion.
Lire la feuille de classification et les
informations relatives au produit que
l'on désire utiliser.
2.4.3 RISQUE D'INCENDIE ET
D'EXPLOSION
La vitesse élevée du débit peut
générer de l'électricité statique. Il faut
la décharger pour éviter les éventuels
accidents ou la formation d'étincelles
qui, en présence de produits
inflammables, peuvent créer des
incendies ou des explosions.Avant de
mettre la pompe en marche, il est
nécessaire de réaliser une mise à la
terre correcte en reliant la borne
spécifique à un déperditeur approprié.
Lorsque
phénomènes d'électricité statique,
interrompre immédiatement le
fonctionnement et contrôler la mise à
la terre.
2.4.4 RISQUE DE FUITE DE
Contrôler constamment le bon état et
le niveau d'usure des tuyaux. Eviter
l'écrasement et le pliage des tuyaux
flexibles. Serrer avec soin tous les
raccords avant de mettre la pompe
en marche.
WARNING
Ne jamais essayer d'interrompre
ou de dévier les éventuels fuites
avec les mains ou d'autres parties
du corps.
Un tuyau flexible ou un raccord
endommagés sont DANGEREUX. Les
remplacer.
l'on
remarque
FLUIDES
ATTENTION
des

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières