Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pompes à piston IceBreaker
Débit 300 ccm – 600 ccm
Traduction en français du
mode d'emploi original
Édition 07/2015
II 2 G c IIB T3/T4 X
B_03959

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WAGNER Puma 8-300

  • Page 1 Traduction en français du mode d'emploi original Édition 07/2015 Pompes à piston IceBreaker Débit 300 ccm – 600 ccm B_03959 II 2 G c IIB T3/T4 X...
  • Page 3 Matériel électrique 4.1.2 Qualifi cation du personnel 4.1.3 Environnement de travail sûr Consignes de sécurité pour le personnel 4.2.1 Manipulation sûre des appareils de pulvérisation WAGNER 4.2.2 Mise à la terre de l'appareil 4.2.3 Tuyaux de produit 4.2.4 Nettoyage et rinçage 4.2.5...
  • Page 4 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI Sommaire Comptage de courses (option) Pompe d'alimentation (option) MONTAGE ET MISE EN SERVICE Qualifi cation du personnel de montage / de mise en service Conditions de stockage et de montage Transport Montage de la pompe 6.4.1 Aération de la cabine de pulvérisation Mise à...
  • Page 5 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI Sommaire 13.2 Aperçu des sous-ensembles 13.3 Moteurs pneumatiques 13.3.1 Moteurs pneumatiques Puma et Leopard 13.3.2 Régulateur pour le moteur pneumatique Puma 13.3.3 Régulateur pour le moteur pneumatique Leopard 13.3.4 Moteur pneumatique Jaguar 13.3.5 Régulateur pour moteur pneumatique Jaguar 13.4 Kits de raccordement...
  • Page 6 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI AVANT-PROPOS Le mode d'emploi contient des informations pour le fonctionnement sûr, la maintenance, le nettoyage et la réparation de l'appareil. Il fait partie de l’appareil et doit être disponible pour les opérateurs et le personnel de service. Seul un personnel formé...
  • Page 7 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI LANGUES Le mode d'emploi est disponible dans les langues suivantes : Langue N° de réf. Langue N° de réf. Allemand 2333547 Anglais 2333548 Français 2333549 Italien 2333550 Espagnol 2333551 Les instructions de service correspondantes sont disponibles sous le n° de référence suivant : Langue N°...
  • Page 8 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI TERMES UTILISÉS DANS LE PRÉSENT MODE D'EMPLOI Nettoyer Nettoyage manuel d'appareils et de pièces d'appareil avec un produit de nettoyage Rinçage Rinçage intérieur des pièces conductrices de peinture avec un produit de rinçage Qualifi cations du personnel Personne formée Est informée des tâches qui lui ont été...
  • Page 9 La pompe pneumatique peut être utilisée dans une zone à risque d'explosion (zone 1). Voir chapitre 3. PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ TECHNIQUES WAGNER décline toute responsabilité pour les dommages découlant d'une utilisation non conforme. Utiliser l'appareil uniquement pour le traitement de produits recommandés par WAGNER. Utiliser l'appareil en tant qu'appareil complet.
  • Page 10 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI PRODUITS DE TRAVAIL TRAITABLES Application Produits solubles à l'eau Laques et peintures à solvants Peintures de base Peintures époxydes et au polyuréthanne Plastique liquide Protection de dessous de caisse à base de cire Huiles Vinyles Peintures chargées...
  • Page 11 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI DOMAINES D'APPLICATION RECOMMANDÉS Application Industrie du meuble Fabricant des cuisines Menuiseries Fabriques de fenêtres Entreprises de traitement des métaux Construction de véhicules Construction de véhicules Entreprises de protection contre la corrosion. Fabricants d'équipement d'origine Recouvreur salarié...
  • Page 12 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI RISQUES RÉSIDUELS Les risques résiduels sont des risques ne pouvant pas être exclus même lors d'une utilisation conforme. Le cas échéant, des panneaux d'avertissement et d'interdiction situés sur les diff érents endroits à risque attirent l'attention sur les risques résiduels existants.
  • Page 13 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI MARQUAGE MARQUAGE DE LA PROTECTION CONTRE LES RISQUES D'EXPLOSION L'appareil convient à l'utilisation en zone à risque d'explosion suivant la directive 94/9/CE (ATEX 95). Marque CE (Communautés Européennes) Moyens de production avec une protection contre les explosions Groupe d'appareils II (pas dans les mines) Appareil de catégorie 2 (adapté...
  • Page 14 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI Manipulation sûre des appareils de pulvérisation WAGNER En cas de contact de l'appareil avec du métal, il peut y avoir formation d'étincelles mécaniques. Dans une atmosphère explosible : Ne pas frapper ni cogner l'appareil contre de l'acier ou du fer rouillé.
  • Page 15 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'EXPLOITANT Maintenir ces instructions disponibles à tout moment sur le lieu d'utilisation de l'appareil. Respecter à tout moment les directives locales de protection du travail et les prescriptions de prévention des accidents.
  • Page 16 à haute tension ! 4.2.1 MANIPULATION SÛRE DES APPAREILS DE PULVÉRISATION WAGNER Le jet de pulvérisation est sous pression et peut provoquer des blessures dangereuses. Eviter les injections de peinture ou de produit de rinçage : Ne jamais diriger le pistolet de pulvérisation vers des personnes.
  • Page 17 La sécurité de fonctionnement des appareils à jet de liquide doit être contrôlée en cas de besoin, au minimum cependant tous les 12 mois, par un expert (p. ex., un technicien de service WAGNER) conformément à la norme DGUV 100-500.
  • Page 18 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI S'assurer de la pose des tuyaux seulement à des endroits adaptés. Ne pas poser les tuyaux : - dans des zones très fréquentées - sur des arêtes vives - sur des pièces mobiles - sur des surfaces chaudes S'assurer que les véhicules (p.
  • Page 19 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI Utiliser uniquement des récipients à conduction électrique et mis à la terre pour le produit de nettoyage et de rinçage. Les récipients doivent être mis à la terre. Un mélange explosif gaz-air se forme dans les récipients fermés. Lors du rinçage avec des solvants, ne jamais pulvériser dans un récipient fermé.
  • Page 20 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI DESCRIPTION STRUCTURE Boîtier de commande avec silencieux intégré Régulateur de pression d'air Robinet à boisseau sphérique Moteur pneumatique Entrée d'air comprimé Bride de fi xation Récipient d'agent de séparation Sortie de produit Section du fl uide 10 Entrée de produit 11 Raccord de mise à...
  • Page 21 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI DISPOSITIFS DE PROTECTION ET DE SURVEILLANCE Soupape de sécurité Le moteur pneumatique est équipé d'une soupape de sécurité. La soupape de sécurité est réglée à l'usine et scellée. Pour les pressions qui dépassent la pression admissible de service, la soupape normalement fermée sous l'action d'un ressort s'ouvre automatiquement pour évacuer la pression excessive.
  • Page 22 Sièges de soupapes Métal dur Joints toriques PTFE Garnitures Standard = Polyéthylène UHMW = PTFE avec graphite 5.5.2 GARNITURES RECOMMANDÉES Les garnitures WAGNER sont fabriquées dans quatre matériaux : Matériau Couleur Cuir brun foncé PTFE avec graphite noir Polyéthylène UHMW transparent PTFE blanc Chaque matériau présente les caractéristiques suivantes qui infl uencent les garnitures :...
  • Page 23 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 5.5.3.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description Rapport de transmission 8 :1 3 : 1 18 :1 8 : 1 38 : 1 Débit volumétrique par course double ( cm3 ; cc Surpression maximale de service 13,8 2002 3916...
  • Page 24 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 5.5.3.2 DIMENSIONS ET RACCORDEMENTS Unité 1034 1055 1093 inch 38,3 39,1 40,7 41,5 43,0 inch 12,6 17,1 22,9 inch 13,2 20,3 inch inch 25,1 25,9 25,7 26,6 22,7 inch inch 7,17 9,06 3,15 4,33 inch...
  • Page 25 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI Fixation murale B_03960 B_03902 Fixation murale I (I I (I Fixation murale B_03905 B_03904...
  • Page 26 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 5.5.4 DIAGRAMMES DE PERFORMANCE Exemple de lecture : Fréquence de course /min Quantité de matériau Eau l/min <gpm> PUMA 8-300 PUMA 3-600 Fréquence de course /min Fréquence de course /min Débit (eau) Débit (eau) A = 8 bar ; 0,8 MPa ; 116 psi pression d'air A = 8 bar ;...
  • Page 27 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI LEOPARD 18-300 LEOPARD 8-600 Fréquence de course /min Fréquence de course /min Débit (eau) Débit (eau) A = 7,7 bar ; 0,77 MPa ; 112 psi pression d'air A = 7,7 bar ; 0,77 MPa ; 112 psi pression d'air B = 6 bar ;...
  • Page 28 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI UNITÉ DE RÉGULATION DE PRESSION 1 Régulateur de pression 2 Robinet à boisseau sphérique 3 Manomètre 4 Entrée d'air comprimé B_03963 Illustration : Leopard 18-300 B_03964 Positions de robinet à boisseau sphérique 1 Fermé : la pression de service dans le moteur pneumatique est évacuée.
  • Page 29 FILTRE HAUTE PRESSION (EN OPTION) Afi n de pouvoir assurer un service sans défaut, il est recommandé d'utiliser un fi ltre haute pression WAGNER. Ceux-ci sont spécialement conçus pour les pompes pneumatiques WAGNER. On peut échanger les garnitures de fi ltre en fonction du matériau utilisé. Vous trouverez les fi ltres à...
  • Page 30 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI COMPTAGE DE COURSES (OPTION) Chacun moteur pneumatique possède un raccord d'air 1/8" avec lequel il est possible de mesurer la pression d'air de la chambre du moteur pneumatique inférieure. Ce signal peut être utilisé par exemple pour le comptage de course dans la commande externe.
  • Page 31 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI POMPE D'ALIMENTATION (OPTION) Pour les produits hautement visqueux ou dans le cas de conduites d'alimentation longues, il est possible d'installer une pompe d'alimentation. Dimensionnement de la pompe d'alimentation Les pompes à piston IceBreaker acheminent le produit de travail dans une course montante et descendante vers la sortie du produit, mais aspirent du nouveau produit seulement dans la course montante.
  • Page 32 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI MONTAGE ET MISE EN SERVICE QUALIFICATION DU PERSONNEL DE MONTAGE / DE MISE EN SERVICE Le personnel de montage et de mise en service doit posséder tous les prérequis techniques pour une exécution sûre de la mise en service. Lors du montage et de la mise en service et de tous les travaux, lire et respecter le mode d'emploi et les prescriptions de sécurité...
  • Page 33 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI MONTAGE DE LA POMPE Remarque : Cette pompe peut être complétée pour former un système de pulvérisation ou d'alimentation. Vous pouvez voir les diff érents composants requis en consultant la liste des accessoires ou recourir au confi gurateur « Spraypack »...
  • Page 34 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Décharge de composants chargés électrostatiquement dans une atmosphère chargée en solvants ! Danger d'explosion par étincelles électrostatiques. Nettoyer la pompe à piston uniquement avec un chiff on humide. Relier tous les composants de l'appareil à...
  • Page 35 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI Seul le raccordement à terre garantit le fonctionnement sûr de la pompe IceBreaker. Raccorder tous les fi ls de mise à la terre d'une manière courte et directe. Procédure : Mettre la pompe à la terre, raccorder le conducteur de terre à la liaison équipotentielle côté...
  • Page 36 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT QUALIFICATION DES OPÉRATEURS Les opérateurs doivent être aptes et qualifi és pour l'utilisation de l'ensemble de l'installation. Les opérateurs doivent connaître les dangers possibles dûs à un comportement inadéquat, ainsi que les dispositifs et les mesures de protection nécessaires. Avant le début de la tâche, les opérateurs doivent être formés d'une façon appropriée sur l'installation.
  • Page 37 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI AVERTISSEMENT Mélanges de gaz explosifs en cas de pompe incomplètement remplie ! Danger de mort par projection de pièces. S'assurer que la pompe et le système d'aspiration sont toujours entièrement remplis de produit de rinçage ou de travail. Ne pas vider l'appareil par pulvérisation après le nettoyage.
  • Page 38 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI PULVÉRISATION 1. Contrôle visuel : équipement de protection fermé individuel, mise à la terre et tous les appareils opérationnels. 2. Bloquer le pistolet de pulvérisation et ouvert insérer la buse dans le pistolet. 3.
  • Page 39 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI RINÇAGE DE BASE Procédure Contrôle visuel : équipement de protection individuel, mise à la terre et fermé tous les appareils opérationnels. Poser le récipient collecteur vide et mis à la terre (5) sous le tube de retour (4). ouvert Placer le tuyau d'aspiration (7) dans le récipient mis à...
  • Page 40 Danger de mort et de dommages à l'appareil. Les réparations et le remplacement de pièces peuvent uniquement être eff ectués par un point de service après-vente WAGNER ou par du personnel spécialement formé. Réparer et remplacer uniquement les pièces qui sont mentionnées au chapitre «...
  • Page 41 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 8.1.3 MISE HORS SERVICE ET NETTOYAGE Il faut nettoyer l'appareil à des fi ns de maintenance. Veiller à ce que les restes de produits ne sèchent pas et se fi xent. 1. Interruption du travail Exécuter le chapitre 7.5.
  • Page 42 - La sécurité de fonctionnement des appareils à jet de liquide doit être contrôlée en cas de besoin, au minimum cependant tous les 12 mois, par un expert (p. ex., un technicien de service WAGNER). - Pour les appareils retirés du service, le contrôle peut être reporté jusqu'à la mise en service suivante.
  • Page 43 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 8.2.3 TRAVAUX DE MAINTENANCE RÉGULIERS 1. Contrôler quotidiennement l'agent de séparation contenu dans le récipient d'agent de séparation et faire l'appoint le cas échéant. 2. Il faut contrôler et nettoyer le fi ltre haute pression tous les jours ou en cas de besoin. (Voir chapitre 8.2.7).
  • Page 44 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 8.2.5 VIDER LA POMPE AVERTISSEMENT Mélanges de gaz explosifs en cas de pompe incomplètement remplie ! Danger de mort par projection de pièces. Infl ammation d'atmosphère explosive ambiante. Vider l'appareil lentement et de manière contrôlée. Éviter les atmosphères explosives ambiantes.
  • Page 45 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 8.2.6 REMPLIR LA POMPE VIDE AVERTISSEMENT Mélanges de gaz explosifs en cas de pompe incomplètement remplie ! Danger de mort par projection de pièces. Infl ammation d'atmosphère explosive ambiante. Remplir l'appareil lentement et de manière contrôlée. Éviter les atmosphères explosives ambiantes.
  • Page 46 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 8.2.7 FILTRE À HAUTE PRESSION 270 BARS ET 530 BARS 1. Rincer la pompe et le fi ltre à haute pression conformément au Position de montage du fi ltre chapitre 7.6 et, par la même occasion : préconisée inversée - En cas de position de montage préconisée pour le fi ltre : rincer via la...
  • Page 47 – 10 ans à partir de la date imprimée sur le tuyau. Inscription Marquage sur le Signifi cation gravée sur tuyau Signifi cation l'armature WAGNER Nom / fabricant (si présente) Date de fabrication yymm xxx bar Pression (année/mois) Date de...
  • Page 48 Moteur pneumatique gelé Beaucoup d'eau de condensation dans Monter un séparateur d'eau. l'alimentation d'air. Si la cause de la panne ne fi gure pas parmi celles énoncées, nous vous invitons à faire appel au service après-vente WAGNER pour résoudre le problème.
  • Page 49 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI RÉPARATION 10.1 PERSONNEL DE RÉPARATION Les travaux de réparation doivent être eff ectués régulièrement et avec soin par un personnel qualifi é et formé. On les informera des dangers spécifi ques lors de leur formation. Eff ectuer les travaux de réparation conformément aux instructions de service correspondantes.
  • Page 50 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI ACCESSOIRES 12.1 ACCESSOIRES POUR SORTIE DE PRODUIT Liste des accessoires Désignation N° de réf. N° de réf. N° de réf. N° de réf. N° de réf. Pompe à piston PE/TG 2329527 2329531 2329497 2329533 2329509...
  • Page 51 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 4 / 5 1 / 2 B_03971 9 / 10...
  • Page 52 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 12.2 ACCESSOIRES POUR ENTRÉE DE PRODUIT Liste des accessoires Désignation N° de réf. N° de réf. N° de réf. N° de réf. N° de réf. Pompe à piston PE/TG 2329527 2329531 2329497 2329533 2329509 Pompe à...
  • Page 53 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI Puma 8-300 Puma 3-600 Leopard 18-300 Leopard 8-600 Jaguar 38-300 M36x2 G1½" B_03972 DN25 DN38...
  • Page 54 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 12.3 ACCESSOIRES POUR CHARIOT, CHÂSSIS ET FIXATION MURALE Liste des accessoires Désignation N° de réf. N° de réf. N° de réf. N° de réf. N° de réf. Pompe à piston PE/TG 2329527 2329531 2329497 2329533...
  • Page 55 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI B_05514...
  • Page 56 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI...
  • Page 57 Danger de mort et de dommages à l'appareil. Les réparations et le remplacement de pièces peuvent uniquement être eff ectués par un point de service après-vente WAGNER ou par du personnel spécialement formé. Réparer et remplacer uniquement les pièces qui sont mentionnées au chapitre «...
  • Page 58 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 13.2 APERÇU DES SOUS-ENSEMBLES Désignation N° de réf. N° de réf. N° de réf. Pompe à piston 2329527 2329529 2329531 Section du fl uide 2329660 2329662 2329679 Moteur pneumatique 2329619 Kit de raccordement moteur pneumatique - section du 2350031 fl uide Câble de terre...
  • Page 59 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI Désignation N° de réf. N° de réf. N° de réf. Pompe à piston 2329497 2329499 2329533 Section du fl uide 2329660 2329662 2329679 Moteur pneumatique 2329623 Kit de raccordement moteur pneumatique - section du 2350033 fl uide Câble de terre, complet...
  • Page 60 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 13.3 MOTEURS PNEUMATIQUES 13.3.1 MOTEURS PNEUMATIQUES PUMA ET LEOPARD 10-15 Nm; 7-11 lbft 20-25 Nm; 15-19 lbft 40 Nm; 30 lbft 2-3 Nm; appr. 2 lbft 53a, 53b 25 Nm; 19 lbft B_03927 Régulateur de pression (pos.
  • Page 61 Danger de mort et de dommages à l'appareil. Les réparations et le remplacement de pièces peuvent uniquement être eff ectués par un point de service après-vente WAGNER ou par du personnel spécialement formé. Réparer et remplacer uniquement les pièces qui sont mentionnées au chapitre «...
  • Page 62 9971137 Joint torique 9974097 9974100 Joint torique 9974098 9974101 Bouchon fi leté 9998674 9998674 Bouchon fi leté 9998274 9998274 Autocollant WAGNER 2330370 2330371 Bouchon fi leté 9998675 9998675 Boîtier de commande 367315 368315 Rondelle 9925033 9925026 Vis à tête hexagonale...
  • Page 63 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 13.3.2 RÉGULATEUR POUR LE MOTEUR PNEUMATIQUE PUMA B_03935 Pos. 3 : Visser le manomètre seulement jusqu'à ce que la bague d'étanchéité blanche se trouve entièrement dans la soupape de régulation du fi ltre. Ne continuer à tourner ensuite le manomètre que pour aligner l'échelle d'affi chage.
  • Page 64 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 13.3.3 RÉGULATEUR POUR LE MOTEUR PNEUMATIQUE LEOPARD B_03936 Pos. 3 : Visser le manomètre seulement jusqu'à ce que la bague d'étanchéité blanche se trouve entièrement dans la soupape de régulation du fi ltre. Ne continuer à tourner ensuite le manomètre que pour aligner l'échelle d'affi chage.
  • Page 65 Danger de mort et de dommages à l'appareil. Les réparations et le remplacement de pièces peuvent uniquement être eff ectués par un point de service après-vente WAGNER ou par du personnel spécialement formé. Réparer et remplacer uniquement les pièces qui sont mentionnées au chapitre «...
  • Page 66 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 40 Nm / 30 lbft 70 Nm / 52 lbft 140 Nm / 103 lbft 8-10 Nm / 6-7 lbft 20 Nm 15 lbft 40 Nm / 30 lbft B_03928 Ne pas démonter le piston (pos. 94) Régulateur de pression (pos.
  • Page 67 Joint torique 9974133 Joint torique 9971056 Joint torique 9974089 Joint torique 9974132 Joint torique 9971137 Joint torique 9974165 Autocollant WAGNER 2330372 Bouchon fi leté 9998675 Boîtier de commande 369315 Rondelle 9925034 Vis à tête hexagonale 9907137 Écrou hexagonal 9910605 Rondelle...
  • Page 68 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI Liste de pièces de rechange pour moteur pneumatique Jaguar 220 mm / H 150 mm 8,7 inch / S 6 pouces Désignation N° de réf. Anneau d'épaulement 369324 Vis à tête hexagonale 9900150 Joint torique 9974262...
  • Page 69 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 13.3.5 RÉGULATEUR POUR MOTEUR PNEUMATIQUE JAGUAR B_03937 Pos. 3 : Visser le manomètre seulement jusqu'à ce que la bague d'étanchéité blanche se trouve entièrement dans la soupape de régulation du fi ltre. Ne continuer à tourner ensuite le manomètre que pour aligner l'échelle d'affi chage.
  • Page 70 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 13.4 KITS DE RACCORDEMENT 50 Nm ; 37 lbft Assemblage avec moteur pneumatique et section du fl uide : voir le chapitre 13.2 B_05263 8-300 18-300 8-600 3-600 38-300 Liste des pièces de rechange pour kits de raccordement Kit de raccordement LM-FS 3 LM-FS 5...
  • Page 71 Faire eff ectuer les réparations et le remplacement de pièces uniquement par du personnel spécialement formé ou un point de service après- vente WAGNER. Avant tous les travaux sur l'appareil et lors des interruptions de travail : - Couper l'alimentation en énergie / l'arrivée d'air comprimé.
  • Page 72 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 220 Nm; 162 lbft +10 Nm 120 Nm 160 Nm +8 lbft 89 lbft 118 lbft min. 80 Nm; min. 59 lbft Pos. 4 serrer à la main sur bloc. Utiliser clé standard seulement si nécessaire. Dans ce cas-là, il faut tenir la pos.
  • Page 73 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI Liste de pièces de rechange pour sections du fl uide Désignation N° de réf. N° de réf. Manschette PE 369523 369523 Joint torique 369525 Joint torique 369527 Joint torique 369528 Ressort à zigzag 9998671 Ressort à...
  • Page 74 Faire eff ectuer les réparations et le remplacement de pièces uniquement par du personnel spécialement formé ou un point de service après- vente WAGNER. Avant tous les travaux sur l'appareil et lors des interruptions de travail : - Couper l'alimentation en énergie / l'arrivée d'air comprimé.
  • Page 75 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 160-170 Nm 118-126 lbft 220 Nm; B_03977 162 lbft 65 Nm 48 lbft...
  • Page 76 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI Liste de pièces de rechange pour sections du fl uide Désignation N° de réf. Bille (petite) 9943082 Joint torique 9974123 Joint torique 369525 Raccord tournant G3/4 2329923 Raccord DF-MM-R1½"-G1½"-PN15-SSt 2329073 Douille d'étanchéité 2329072 Vis à...
  • Page 77 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI...
  • Page 78 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 13.6 FILTRE HAUTE PRESSION 270 BAR ; 3 916 PSI 90 Nm; 66 lbft Pos. 3 à tirer à la main 27 MPa ; 270 bar ; 3916 psi Marquage du fi ltre 140 Nm; 103 lbft B_04069...
  • Page 79 Danger de mort et de dommages à l'appareil. Les réparations et le remplacement de pièces peuvent uniquement être eff ectués par un point de service après-vente WAGNER ou par du personnel spécialement formé. Réparer et remplacer uniquement les pièces qui sont mentionnées au chapitre «...
  • Page 80 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 13.7 FILTRE HAUTE PRESSION (JUSQU'À 530 BAR ; 7 687 PSI) 90 Nm; 66 lbft Pos. 3 à tirer à la main 53 MPa ; 530 bar ; 7687 psi Marquage du fi ltre 140 Nm 103 lbft Acier inoxydable Acier carbonisé...
  • Page 81 Danger de mort et de dommages à l'appareil. Les réparations et le remplacement de pièces peuvent uniquement être eff ectués par un point de service après-vente WAGNER ou par du personnel spécialement formé. Réparer et remplacer uniquement les pièces qui sont mentionnées au chapitre «...
  • Page 82 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 13.8 CHARIOT Leopard Puma Distance B_03932 N° de réf. pour N° de réf. pour Désignation Chariot, complet 2325901 2325916 Montant gauche 4"-6" (soudé) Montant droit 4"-6" (soudé) Vis à tête hexagonale DIN931 M6x75 9907140 Écrou hexagonal, autobloquant M6 9910204...
  • Page 83 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI 13.9 CHARIOT « HEAVY DUTY » Montage Monter le support étrier (3) au-dessus des traverses (4). B_05285 B_05277 Liste des pièces de rechange chariot PC Heavy Duty 6" 9" N° de réf. N°...
  • Page 84 Si des accessoires ou pièces de rechange étrangers sont utilisés, le fabricant ne porte plus la responsabilité ou seulement une responsabilité partielle. Avec les accessoires et pièces de rechange WAGNER vous avez la garantie que toutes les prescriptions de sécurité sont respectées.
  • Page 85 T4 : Avec protection contre la marche à sec. Déclaration de conformité CE La déclaration de conformité CE accompagne le produit. Il est possible de la redemander auprès de votre représentant WAGNER compétent en précisant le produit et le numéro de série. Numéro de référence : 2302304 14.4...
  • Page 86 ÉDITION 07/2015 N° DE RÉFÉRENCE DOC2333549 MODE D'EMPLOI...
  • Page 88 N° de réf. 2333549 Édition 07/2015 Allemagne Téléphone Télécopie E-Mail Suisse Téléphone Télécopie Vous trouverez plus d'adresses de contact sur Internet à l'adresse : Entreprises / Sites / WAGNER dans le monde Sous réserve de modifi cations...

Ce manuel est également adapté pour:

Puma 3-600Leopard 18-300Leopard 8-600Jaguar 38-300