AV de luxe • Prévoyez une circulation d’air garder cet appareil à l’abri de Sony. Avant de le faire fonctionner, suffisante de manière à éviter toute la pluie et de l’humidité. lisez attentivement ce mode surchauffe interne.
Pour toute question ou tout problème concernant Le cordon d’alimentation doit être remplacé votre chaîne, n’hésitez pas à consulter votre uniquement dans un centre de service revendeur Sony le plus proche. après-vente qualifié. Entretien des disques Installation N’utilisez pas les disques de nettoyage CD/DVD •...
Table des matières AVERTISSEMENT ..................... 2 Félicitations ! ...................... 2 Précautions ......................3 A propos de ce mode d’emploi ................6 Cette chaîne peut lire les disques suivants ............6 Remarques sur les disques ................9 Index des composants et des commandes ............. 10 Utilisation du menu de commande ..............
Page 5
Réglages du son Commutation du son ..................50 Décodage automatique du signal d’entrée audio (Auto Decoding) ....52 Utilisation du son ambiophonique ..............52 Utilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement (Stéréo 2 canaux) ..................55 Optimisation de la qualité des films Commutation des angles .................
A propos de ce mode d’emploi Cette chaîne peut lire les disques suivants • Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes Format des disques de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de DVD VIDEO l’unité...
Remarque sur la fonction PBC Terminologie relative aux disques (commande de lecture) (CD VIDEO) • Titre Cette chaîne est conforme aux normes Ver. Il s’agit des sections les plus longues d’une 1.1 et Ver. 2.0 relatives aux CD VIDEO. image, d’un morceau musical sur un DVD, Vous pouvez bénéficier de deux types de d’un film, etc., pour un logiciel vidéo ou lecture selon le type du disque.
Récemment, des disques audio encodés par Exemples de disques que votre des technologies de protection des droits chaîne ne peut pas lire d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, Elle n’est pas en mesure de lire les disques parmi ces disques, certains ne sont pas suivants : conformes à...
Remarques sur les disques Manipulation des disques • Pour que les disques restent propres, tenez- les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface. • Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque. • N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à...
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Unité de commande xPanneau frontal (capteur de télécommande) (18) 2 Affichage du panneau frontal (11) 3 Bouton de commande (7, ./>, PRESET –/+, x, BAND, PUSH FUNCTION) (37) xPanneau latéral 1 Fente/Volet de protection du disque (36)
Fenêtre d’affichage du panneau frontal xPendant la lecture d’un DVD Son en cours LOGIC Format surround en DIGITAL Statut de lecture cours TITLE Numéro du titre en cours CHAP Numéro du chapitre en cours Indicateur de volume/progression S’allume lorsque vous ANGLE Mode de répétition courant REPEAT 1...
Page 12
xPendant l’écoute de la radio TUNER Effet monaural/stéréo STEREO MONO S’allume en cas de syntonisation AUTO Format surround en LOGIC automatique cours Bande en cours FM AM TUNED Numéro prédéfini Volume S’allume quand le son MUTING est mis en sourdine xPendant l’écoute d’un composant vidéo raccordé...
Page 13
Caisson de graves 1 Touche ! (alimentation)/témoin (marche/veille) (36) Panneau supérieur 2 Interrupteur FOOT LIGHT (Eclairage de la base) (68) 3 Prise EURO AV OUTPUT (TO TV) (Sortie Péritel vers TV) (26, 72) 4 Prise EURO AV INPUT (FROM VIDEO) (Entrée Péritel depuis le magnétoscope) (27) 5 Prise SYSTEM CONNECTOR (Connecteur système) (19)
Utilisation du menu de commande Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DVD DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Menu de commande Numéro du titre en cours de Nombre total de chapitres ou d’index Nombre total de titres ou de...
Page 16
TEMPS (page 48) Vérifie le temps écoulé et la durée de lecture restante. Saisit le code temporel pour rechercher une image et de la musique. AUDIO (DVD/CD VIDEO/ Super Modifie le réglage audio. Audio CD/CD uniquement) (page 50) Affiche les sous-titres. SOUS-TITRE Modifie la langue des sous-titres.
Préparation Présentation rapide Ce chapitre vous indique, en quelques mots, comment utiliser immédiatement votre nouvelle chaîne. Pour sélectionner une langue utilisée dans les menus écrans, reportez-vous à la page 70. Pour sélectionner le format d’image du téléviseur à raccorder, reportez-vous à la page 71. Déballage Assurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires suivants : •...
Utilisation de la télécommande Vous pouvez commander le système au moyen de la télécommande fournie. Celle-ci emploie un panneau solaire conçu pour être utilisé à l’intérieur et qui recharge l’accumulateur à partir de la lumière ambiante. Pour éviter une consommation excessive de la pile, assurez-vous que la télécommande est toujours posée dans un endroit très éclairé, face vers le haut.
Etape 1 : Raccordement des enceintes Raccordement du caisson de graves Raccordez le connecteur système de l’unité de commande à la prise SYSTEM CONNECTOR du caisson de graves. Lorsque vous insérez la fiche du cordon SYSTEM CONNECTOR, saisissez-la aux deux extrémités et enfoncez-la. EURO AV OUTPUT (TO TV)
Mise en place des enceintes sans fil (configuration sans fil) Vous n’êtes pas obligé de raccorder les enceintes arrière au système. En effet, les signaux audio leur sont transmis par les enceintes avant. Vous ne pouvez utiliser aucune enceinte à l’exception de celles fournies avec ce système.
Page 21
Enceinte centrale Enceinte avant (R) Enceinte avant (L) Caisson de graves EURO AV OUTPUT (TO TV) EURO AV INPUT (FROM VIDEO) FOOT LIGHT HIGH SYSTEM CONNECTOR TUNER INPUT WIRELESS REAR FRONT R CENTER FRONT L REAR R REAR L IMPEDANCE USE 4Ω SPEAKER Cordon de Cordon de...
Page 22
Vous pouvez mettre les enceintes arrière sous/hors tension à l’aide de l’interrupteur situé à la base du panneau latéral de chaque enceinte. Le témoin de chaque enceinte arrière change dans l’ordre suivant : mise sous tension du caisson de graves/réception de données (vert) ; mise sous tension du caisson de graves/absence de données (vert clignotant) ;...
Page 23
A propos des enceintes arrière sans fil Ces enceintes arrière sans fil adoptent le système Digital Infrared Audio Transmission (page 78). Le schéma suivant illustre la zone des émissions infrarouges (la portée des rayons infrarouges). Vue d’en haut Vue latérale Signal infrarouge Signal infrarouge Environ...
Raccordement des enceintes arrière à l’aide des cordons des enceintes (configuration avec fil) Vous pouvez également raccorder les enceintes arrière à l’aide du cordon d’enceinte. Dans ce cas, vous n’avez pas besoin de raccorder les cordons de sortie de données sans fil aux enceintes avant.
Etape 2 : Raccordements de l’antenne Constitution du tuner Branchez l’antenne cadre AM et le fil d’antenne FM sur le boîtier du tuner. Antenne cadre AM Fil d’antenne FM Raccordement du tuner Raccordez le tuner au caisson de graves à l’aide du cordon du tuner fourni. Tuner EURO AV OUTPUT...
Etape 3 : Raccordement du téléviseur Raccordez le système à votre téléviseur à l’aide du cordon SCART (EURO AV) fourni. Veillez à raccorder le cordon SCART (EURO AV) à la prise T EURO AV OUTPUT (TO TV) du caisson de graves. Téléviseur EURO AV OUTPUT...
Etape 4 : Raccordement des composants vidéo Remarque Reportez-vous aux instructions fournies avec les composants à raccorder. Raccordement d’un magnétoscope au système Raccordez le cordon SCART (EURO AV) à la prise t EURO AV INPUT (FROM VIDEO) du caisson de graves. Veillez à ce que les raccordements soient francs afin d’éviter les bruits et les ronflements.
Etape 5 : Raccordement au secteur et mise sous tension Une fois tous les raccordements terminés, raccordez les cordons d’alimentation secteur du caisson de graves et des enceintes arrière au secteur, puis raccordez les cordons d’alimentation secteur de vos composants TV/vidéo. Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur A l’aide de liens, regroupez les cordons raccordés au caisson de graves, puis fixez-les au couvercle arrière du caisson de graves.
Réglage des enceintes Positionnement des enceintes Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même distance de la position d’écoute (A). Cependant, cet appareil vous permet de rapprocher l’enceinte centrale de 1,6 mètres (B) et les enceintes arrière de 4,6 mètres (C) maximum par rapport à...
Remarque sur la mise en place des haut-parleurs Faites attention lors de la mise en place du caisson de graves ou de haut-parleurs avant/arrière sur un plancher traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.) car cela peut provoquer des taches ou une décoloration.
Page 31
Spécification de la position des enceintes arrière Si vous sélectionnez un paramètre différent de « NEANT » sous « ARRIERE », spécifiez la position des enceintes arrière. DERRIERE Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans les sections B. COTE Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans les sections A.
Page 32
AVANT La distance des enceintes avant par rapport à la position d’écoute peut être définie par incréments de 0,2 mètre, entre 1,0 et 15,0 mètres. CENTRE La distance de l’enceinte centrale peut être réduite vers l’avant de 1,6 mètre par rapport à la position d’écoute, par incréments de 0,2 mètre. ARRIERE La distance des enceintes arrière peut être réduite jusqu’à...
Page 33
xTEST TONALITE Les enceintes émettent un test de tonalité pour régler les paramètres « BALANCE » et « NIVEAU ». Le test de tonalité n’est pas émis par les enceintes. Le test de tonalité est émis successivement par chaque enceinte. Lorsque vous sélectionnez «...
Présélection des stations radio Vous pouvez présélectionner 20 stations pour la bande FM et 10 stations pour la bande AM, directement à partir de l’écran du téléviseur. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à mettre le volume au minimum. MEMORY FUNCTION BAND...
Page 35
Appuyez sur MEMORY. Un numéro de présélection clignote. Numéro de présélection TUNER 1 TUNED STEREO BAND : FM 9 1 . 4 0MHz ST A T I ON : Appuyez sur PRESET + ou – pour sélectionner le numéro de présélection de votre choix.
Lecture de disques Lecture de disques Chargez un disque lorsque « OPEN » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Glissez le disque dans la fente jusqu’à ce qu’il s’insère automatiquement. Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD ou CD VIDEO. Face avec étiquette dirigée vers l’avant Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque.
Page 37
Pour retirer le disque Pour annuler le mode de veille Appuyez sur la touche Z. Retirez le disque Appuyez une fois sur la touche 1 de la lorsqu’il a été éjecté par l’appareil. télécommande. « OPEN » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Opérations complémentaires Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Fonction Reprise de la lecture) MUTING > 10 10/0 Lorsque vous arrêtez le disque, le système mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x. La fonction de reprise de la lecture ./>...
Remarques Utilisation du menu DVD • Selon la position d’arrêt, il est possible que la chaîne ne reprenne pas la lecture exactement au même endroit. • Le point d’arrêt de la lecture n’est plus gardé en mémoire lorsque : Un DVD est divisé en sections longues –...
Lecture de CD VIDEO Appuyez sur ENTER. dotés de fonctions PBC Suivez les instructions du menu (Lecture PBC) pour les opérations interactives. Reportez-vous au mode d’emploi Vous pouvez bénéficier d’une certaine fourni avec le disque car les interactivité, à savoir utiliser des fonctions procédures peuvent différer selon les de recherche ou d’autres fonctions du même CD VIDEO.
Lecture d’une plage audio Appuyez sur X/x pour sélectionner (ALBUM), puis appuyez sur ENTER ou sur c. La liste des albums figurant sur le disque apparaît. Vous pouvez lire des CD de données (CD- ROM/CD-R/CD-RW) enregistrés au format MP3 (MPEG1 Audio Layer 3). ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ...
Remarques Création de votre propre • Seuls les lettres de l’alphabet et les chiffres peuvent être utilisés pour les noms d’album ou de plage. programme (Lecture programmée) Tout autre caractère est remplacé par « ». • Si le fichier MP3 que vous lisez comporte des informations ID3, celles-ci sont affichées comme un nom de plage.
Appuyez sur c. Pour programmer d’autres plages, répétez les étapes 2 à 4. Le curseur se déplace vers la plage (dans ce cas, « 1 »). Avant de Les plages programmées sont affichées programmer les plages MP3, vous dans l’ordre de votre choix. devez sélectionner l’album.
Réglage du mode aléatoire sur le Lecture dans un ordre menu de commande quelconque (Lecture aléatoire) Vous pouvez sélectionner la lecture aléatoire normale et la lecture aléatoire des albums (MP3 uniquement). L’appareil peut sélectionner des plages et les lire de façon aléatoire. Des lectures >...
Lecture répétée Sélectionnez le réglage de la (Répétition de lecture répétée, puis appuyez sur titres) ENTER. Vous pouvez lire tous les titres/toutes les plages ou le même titre/chapitre ou la même Lors de la lecture d’un DVD plage d’un disque. •...
Recherche d’une scène Localisation rapide d’un point en Recherche d’un point lisant un disque en avance rapide spécifique sur le disque ou en retour rapide (balayage) (Balayage, lecture au ralenti) Appuyez sur m ou M en cours de lecture d’un disque. Lorsque vous avez trouvé...
xLors de la lecture d’un DVD Recherche d’un titre/ (TITRE) chapitre/plage/index/ xLors de la lecture d’un CD VIDEO album (PLAGE) xLors de la lecture d’un Super Audio CD Vous pouvez rechercher un titre (DVD), un (PLAGE) chapitre (DVD), une plage (CD, CD VIDEO, Super Audio CD, MP3), un index xLors de la lecture d’un CD (CD VIDEO, Super Audio CD) et un album...
Page 48
Recherche d’un chapitre/index Appuyez sur X/x ou sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de chapitre ou d’index que vous Appuyez sur DVD DISPLAY. souhaitez rechercher. Le menu de commande apparaît. Si vous faites une erreur Appuyez sur X/x pour sélectionner la Annulez le numéro en appuyant sur méthode de recherche.
Visualisation des informations relatives au disque xLors de la lecture d’un DVD Vérification du temps de • T ** : ** : ** Temps de lecture du titre en cours lecture et de la durée • T– ** : ** : ** restante Durée restante du titre en cours •...
Réglages du son Commutation du son Appuyez sur X/x pour sélectionner le signal audio souhaité. xLors de la lecture d’un DVD Les langues que vous pouvez Si le DVD est enregistré avec des plages sélectionner diffèrent suivant les DVD. multilingues, vous pouvez sélectionner la Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils langue de votre choix en cours de lecture.
Page 51
Exemples d’affichage : Affichage des informations audio • PCM (stéréo) relatives au disque Lorsque vous sélectionnez « AUDIO », les PROGRAM FORMAT canaux de lecture sont affichés sur l’écran. PCM 48kHz 24bit Par exemple, en format Dolby Digital, plusieurs signaux (allant d’un signal •...
A propos de la technologie DCS Pour vérifier le champ acoustique (Digital Cinema Sound) Appuyez sur DISPLAY. En collaboration avec Sony Pictures Le champ acoustique s’affiche sur l’écran du Entertainment, Sony a mesuré téléviseur et son numéro apparaît sur l’environnement acoustique de ses studios et l’affichage du panneau frontal.
Page 53
Ce mode reproduit les caractéristiques acoustiques du studio d’enregistrement de SOUND > 10 10/0 Sony Pictures Entertainement. Ce mode est FIELD +/– idéal pour regarder des comédies musicales ou des films classiques comportant de la musique dans la bande son.
Page 54
x HEADPHONE 2CH x NORMAL SURROUND Lorsque vous raccordez votre casque à la Un logiciel avec des signaux audio prise PHONES de l’unité de commande et ambiophoniques multi-canaux est lu comme que SOUND FIELD est réglé sur AUTO il a été enregistré. Un logiciel avec des DECODING ou 2CHANNEL STEREO, le signaux audio 2 canaux est décodé...
Remarques Utilisation des enceintes • Lorsque vous lisez des plages audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, les signaux avant et du caisson de de sortie sont convertis à 48 kHz (fréquence d’échantillonnage). graves uniquement (Stéréo 2 • En présence d’un Super Audio CD encodé MULTI ou 2 CANAUX, AUTO DECODING est canaux) automatiquement choisi.
Optimisation de la qualité des films Commutation des angles Appuyez sur c ou sur ENTER. L’indication du numéro d’angle est remplacée par « - ». Si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) pour une scène, l’indication «...
Affichage des sous-titres Appuyez sur X/x pour sélectionner la langue. Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD. Si 4 chiffres sont affichés, ils Si des sous-titres sont enregistrés sur le représentent le code de langue. disque, vous pouvez activer ou désactiver Reportez-vous à...
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires Verrouillage de disques Appuyez sur X/x pour sélectionner (VERROUILLAGE PARENTAL (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE), puis appuyez sur PERSONNALISE, CONTROLE PARENTAL) ENTER. « VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE » est sélectionné. Vous pouvez définir deux sortes de restrictions de lecture pour un disque. 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE •...
Lecture d’un disque en mode de Saisissez ou re-saisissez votre mot de verrouillage parental personnalisé passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’indication « Le verrouillage parental Insérez le disque en mode de personnalisé est activé. » apparaît et verrouillage parental personnalisé.
Page 60
Touches Appuyez sur X/x pour sélectionner numériques « CONTROLE PARENTAL t », puis > 10 10/0 appuyez sur ENTER. xSi vous n’avez pas saisi de mot de passe L’écran de saisie d’un nouveau mot de C/X/x/c passe apparaît. O RETURN ENTER SETUP REGLAGE PERSONNALISE...
Pour désactiver le menu d’installation Appuyez sur X/x pour sélectionner Appuyez plusieurs fois sur DVD SETUP « STANDARD », puis appuyez sur ENTER. jusqu’à désactiver le menu d’installation. Les paramètres de sélection de Pour désactiver la fonction de « STANDARD » sont affichés. contrôle parental et lire le DVD après la saisie de votre mot de passe REGLAGE PERSONNALISE...
002, 003, 018 • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numéro de code peut être MITSUBISHI/MGA 002, 003, 019 réinitialisé au réglage par défaut (SONY). 002, 003, 020 Réinitialisez le numéro de code approprié. PANASONIC 009, 024...
Commande du téléviseur Utilisation du Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. magnétoscope ou En appuyant sur Vous pouvez d’autres appareils TV [/1 Mettre le téléviseur sous tension ou hors tension. TV/VIDEO Basculer la source d’entrée du Vous pouvez utiliser des magnétoscopes ou téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
Pour écouter des stations de radio Ecoute de la radio non présélectionnées Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Commencez par présélectionner des stations Pour une syntonisation manuelle, appuyez de radio dans la mémoire de la chaîne (voir plusieurs fois sur la touche TUNING + ou –...
Utilisation de la fonction Nommer des stations RDS (Radio Data System) présélectionnées Vous pouvez saisir un nom contenant jusqu’à 8 caractères pour les stations Qu’est-ce que la fonction RDS? présélectionnées. Ces noms (par exemple, « XYZ ») apparaissent sur l’écran du Il s’agit d’un service de diffusion permettant téléviseur lorsqu’une station est sélectionnée.
Modification de la Syntonisez la station présélectionnée de votre choix luminosité de l’affichage lorsque vous souhaitez créer un du panneau frontal nom d’index. Si vous ne savez pas comment syntoniser des stations L’affichage du panneau frontal possède deux présélectionnées, reportez-vous à la niveaux de luminosité.
Modification de la luminosité de l’éclairage de la base du caisson de graves Vous pouvez modifier la luminosité de l’éclairage de la base du caisson de graves à l’aide de l’interrupteur d’éclairage de la base. Réglez la luminosité en fonction de la disposition de la pièce et de l’éclairage ambiant.
Sélections et réglages Utilisation du menu Appuyez sur X/x pour sélectionner la rubrique de configuration à partir de la d’installation liste affichée : « CHOIX DE LA LANGUE », « REGLAGE DE L’ECRAN », « REGLAGE PERSONNALISE », « REGLAGE H-P » et «...
Sélectionnez un réglage en appuyant Sélection de la langue sur X/x, puis appuyez sur ENTER. des menus et de la plage Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. audio (CHOIX DE LA LANGUE) Exemple : « 4:3 PAN SCAN » Réglage sélectionné...
16:9 Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) 4:3 LETTER BOX Choisissez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder à la 4:3 PAN SCAN chaîne. Sélectionnez « REGLAGE DE L’ECRAN » dans le menu d’installation. Pour obtenir plus de détails sur l’utilisation du menu d’installation, Remarque reportez-vous à...
x LINE Réglages personnalisés Sélectionnez la méthode de sortie des signaux vidéo à partir de la prise T EURO (REGLAGE PERSONNALISE) AV OUTPUT (TO TV) du panneau arrière du caisson de graves. VIDEO Sortie des signaux vidéo. Le menu « REGLAGE PERSONNALISE » Sortie des signaux RVB.
x MODE x AUDIO DRC Cet appareil intègre le système Dolby Pro Réduit la largeur de la gamme DYNAMIQUE Logic II qui dispose d’un mode film et d’un de la bande son. mode musique, et il peut reproduire le son Utile pour regarder des films à...
Appuyez sur H pour composants lorsque votre système doit être réparé. revenir en mode de lecture normal. Consultez votre revendeur Sony le plus proche. , Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur H pour revenir Alimentation en mode de lecture normal.
Opération Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous écoutez un CD VIDEO ou un CD. Impossible de syntoniser des , Réglez « AUDIO » sur « STEREO » dans la stations radio. fenêtre du menu de commande (page 50). , Vérifiez si le tuner est correctement raccordé.
Page 76
Impossible de lire la plage audio MP3. La lecture s’arrête automatiquement. , Le CD de données n’est pas enregistré au , Certains disques contiennent un signal de format MP3 conformément aux normes pause automatique. En cours de lecture d’un ISO9660 Niveau 1/ Niveau 2 ou Joliet. disque de ce type, l’appareil arrête la lecture , La plage audio MP3 ne possède pas au signal de pause automatique.
« LOCKED » apparaît dans l’affichage E XXXX Pour prévenir tout du panneau frontal. (où xxxx est un dysfonctionnement, la chaîne , Contactez votre revendeur Sony ou un centre nombre) a exécuté la fonction de service après-vente Sony agréé. d’autodiagnostic. , Contactez votre revendeur «...
Ce système est compatible avec les deux sans compression. Cette nouvelle versions. technologie est apparue sur le DAV-DS1000. Cette technologie transfère les signaux audionumériques sans compression au sein Chapitre de la bande de fréquences de sous-porteuse Sections d’une image ou d’un morceau...
Page 79
Comparé au système Dolby une technologie de traitement numérique des Surround précédent, Dolby Surround Pro signaux développée par Sony. Contrairement Logic reproduit un effet panoramique de aux champs acoustiques précédents gauche à droite plus naturel et localise les concernant principalement la reproduction sons plus précisément.
Page 80
Les données vidéo utilisent le format MPEG Scène 2, l’une des normes internationales Sur un CD VIDEO disposant de fonctions appliquées pour la technologie de PBC (contrôle de lecture), les écrans de compression numérique. Les données vidéo menu, les images animées et les images sont compressées environ 40 fois en fixes sont divisés en sections appelées «...
Spécifications Partie amplificateur Mode stéréo 100 W + 100 W (4 ohms à 1 kHz, 10 % THD) Mode surround Avant : 100 W + 100 W Centre* : 100 W (4 ohms à 1 kHz, 10 % THD) Arrière* : 100 W + 100 W (4 ohms à 1 kHz, 10 % THD) Caisson de graves* : 100 W + 100 W (4 ohms à...
Bornes Peritel (Euro AV) Partie audio Entrée (analogique) EURO AV INPUT (FROM VIDEO) : Tension : 0,5 V Impédance : Plus de 10 kilohms Sortie (analogique) EURO AV OUTPUT (TO TV): Tension : 0,5 V Impédance : Moins de 1 kilohms Partie vidéo Entrée Vidéo EURO AV : 1 Vp-p 75 ohms...
Liste des codes de langue Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 50, 57, 70. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code de langue Code de langue Code de langue Code de langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori...
Liste des paramètres du menu d’installation DVD Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu de réglage du DVD. L’ordre des paramètres affichés peut être différent de l’affichage réel. CHOIX DE LA LANGUE REGLAGE DE L’ECRAN ECRANS (Sélectionne la langue que TYPE TV 16 : 9 vous souhaitez utiliser à...
Index Chiffres 16:9 71 Eclairage de la base 68 RACCORDEMENT 32 4:3 LETTER BOX 71 ECONOMISEUR D’ECRAN Raccordement des composants 4:3 PAN SCAN 71 vidéo 27 Ecran de menu Raccordement des enceintes 19 Affichage du menu de Raccordement du téléviseur 26 commande 15 Raccordements de l’antenne 25 Affichage du panneau frontal 11...
La télécommande de l’appareil utilise des signaux de wh Touches numériques* commande communs à d’autres produits DVD Sony. Sélectionne les options des réglages. Par conséquent, selon la touche, d’autres produits DVD Sony risquent de réagir. TV : sélectionne les numéros de canal. wj SOUND FIELD +/–...