Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Art.Nr.
5911222903
AusgabeNr.
5911222851
Rev.Nr.
01/02/2019
MP99-42
Rasenmäher
DE
Originalbetriebsanleitung
Petrol Lawn Mower
GB
Translation from the original instruction manual
Tondeuse Thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Græsslåmaskine
DK
Oversættelse af original betjeningsvejledning
Grasmaaier
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
PAS PÅ!:
Læs betjeningsvejledningen nøje igennem, før maskinen tages i brug!
LET OP!:
Voor ingebruikname de gebruikshandleiding zorgvuldig doorlezen!
POZOR!:
Pred začetkom uporabe natančno preberite navodila za uporabo!
¡ATENCIÓN!: ¡Antes de la puesta en marcha, leer con atención el manual de instrucciones!
DİKKAT!:
İşletime almadan önce kullanım talimatını dikkatle okuyun!
POZOR!:
Prije stavljanja u pogon pozorno pročitajte priručnik za uporabu!
FIGYELEM!:
Üzembe helyezés előtt alaposan olvassa át a kezelési útmutatót!
Kosilnica
SI
6
Prevod originalnih navodil za uporabo
Cortacésped
19
ES
Traducción de las instrucciones originales de
funcionamiento
31
Çim biçme makinesi
TR
Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi
44
Kosilica za travu
HR
Prijevod Original upute za uporabu
56
Fűnyíró
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
69
81
94
106
118
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach MP99-42

  • Page 1 ¡ATENCIÓN!: ¡Antes de la puesta en marcha, leer con atención el manual de instrucciones! DİKKAT!: İşletime almadan önce kullanım talimatını dikkatle okuyun! POZOR!: Prije stavljanja u pogon pozorno pročitajte priručnik za uporabu! FIGYELEM!: Üzembe helyezés előtt alaposan olvassa át a kezelési útmutatót!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Niveau de puissance acoustique garanti Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. 31 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 Notes importantes Caractéristiques techniques Avant la mise en service Utilisation Maintenance et nettoyage 10. Stockage Mise au rebut et recyclage 12. Dépannage 13. Déclaration de conformité 14. Certificat de garantie 32 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Introduction

    33 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    • La tondeuse à gazon à essence convient à un emploi m REMARQUE privé dans les jardins domestiques et d’agrément. Le non-respect de cette consigne peut être à l’origine d’une avarie du moteur et d’autres éléments. 34 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 Au lieu de cela, il faut maintenir une distance suffisante entre vos pieds éloigner la machine de lʼendroit recouvert dʼessence. et la lame. 35 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Non-Respect Des Principes Ergonomiques De Base

    • un récipient doseur dʼun litre (résistant à lʼhuile / à reil en marche peut endommager l’audition lʼessence) – Portez toujours protection auditive. • un jerrican dʼessence (5 litres suffisent pour 6 heures de fonctionnement) 36 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Utilisation

    37 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38 Veillez à maintenir votre équilibre, portez des chaus- sures à semelles antidérapantes, équipées de cram- pons et des pantalons longs. 38 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39 Contrôlez ensuite l’état de la lame et du porte-lame. le moteur en marche lente et reculez la tondeuse à En cas d’endommagement, remplacez-les. gazon d’environ 1 m. 39 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40: Maintenance Et Nettoyage

    être utilisés. • Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés et á ce que lʼappareil soit dans un état de fonctionnement sûr. 40 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 • Retirez la jauge et lisez le niveau d’huile à l’horizontale. dépôts éventuels à l’aide d’une brosse à fils de cuivre. 41 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42: Stockage

    Des éléments de l’emballage (tels que les films, le dʼessence peuvent entrer en contact avec un feu polystyrène) peuvent être dangereux pour les en- ouvert ou des étincelles. fants. Risque d’étouffement ! 42 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43: Dépannage

    • réglez correctement Lʼéjection dʼherbe nʼest • lame usée • remplacez la lame pas correcte • bac collecteur bouché • videz le bac collecteur 43 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 130  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 131  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 132  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 133: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Page 135 što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5911222903

Table des Matières