Les langues disponibles

Les langues disponibles

Art.Nr.
5911217903
AusgabeNr.
5911217850
Rev.Nr.
20/08/2018
MS173-51E
Rasenmäher (angetrieben)
DE
Originalbetriebsanleitung
Petrol Lawn Mower (self propelled)
GB
Translation from the original instruction manual
Tondeuse Thermique (tractée)
FR
Traduction des instructions d'origine
Spalinowa kosiarka do trawy (z napędem)
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
UWAGA!
Przed uruchomieniem przeczytać uważnie instrukcję obsługi!
6-22
23-38
39-55
56-72
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach MS173-51E

  • Page 39: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Longueur du couteau. Largeur de coupe max. Niveau de puissance acoustique garanti Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. Utiliser seulement dans des pièces fermées 39 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40 Protéger la batterie de la chaleur et du feu Protéger la batterie des températures supérieures à 40 °C Fusible de l’appareil Classe de protection II Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères 40 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 Notes importantes Caractéristiques techniques Avant la mise en service Utilisation Maintenance et nettoyage 10. Stockage Mise au rebut et recyclage 12. Dépannage 13. Déclaration de conformité 14. Certificat de garantie 41 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42: Introduction

    42 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43: Utilisation Conforme

    Le non-respect de cette consigne peut être à l’origine • Cette machine ne doit pas être utilisée à titre pro- de blessures plus ou moins graves. fessionnel ou industriel. 43 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44 Consignes de sécurité pour tondeuse à gazon guidée à la main. Remarques • Lisez minutieusement ce mode dʼemploi. Apprenez à vous servir correctement de la machine et à en effectuer les réglages. 44 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45 éclairage artificiel suffisant. Si possible, évi- - lorsque vous vous éloignez de la tondeuse à ga- tez de vous servir de lʼappareil lorsque lʼherbe est mouillée. - avant de faire l’appoint dʼessence. 45 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46: Non-Respect Des Principes Ergonomiques De Base

    à condition de respecter les récepteur consignes suivantes 51 cm Largeur de coupe 36,6 kg Poids Batterie lithium-ion 14.4 V Batterie au lithium-ion 2h30min Charge, en minutes 1 AMP Courant de charge 46 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47: Utilisation

    être seulement entrepris lorsque le placer le cordon d’alimentation. Si le cordon est en- moteur est arrêté et la cosse de bougie d’allu- dommagé, remplacer immédiatement le chargeur. mage débranchée. 47 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48 4. Lorsque le témoin vert indique que la batterie est complètement chargée, cette dernière peut être enlevée du chargeur. 48 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49 S’assurer que la batterie est solidement installée. Dans certains cas, la batterie peut constituer la clé de l’équipement. 49 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50 être maintenue. En tondant et en Contrôlez ensuite l’état de la lame et du porte-lame. changeant de direction auprès des buissons et dans En cas d’endommagement, remplacez-les. les pentes, veuillez faire particulièrement attention. 50 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 51: Maintenance Et Nettoyage

    Après la tonte uniquement être réalisés dans un atelier spécialisé • Laissez toujours refroidir le moteur avant de ranger dûment autorisé. la tondeuse à gazon dans un endroit clos. 51 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 52 ATTENTION! Risque de blessure en cas de travail Entretien et réglage des câbles de transmission avec une lame endommagée. Huilez souvent les câbles de transmission et contrôlez leur souplesse. 52 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 53: Stockage

    Il en va de sez à nouveau la bougie d’allumage. même pour les accessoires. • Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le carter. 53 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 54: Mise Au Rebut Et Recyclage

    être dangereux pour les en- fants. Risque d’étouffement ! Placez les éléments de l’emballage hors de portée des enfants et élimi- nez-les le plus rapidement possible. 54 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 55: Dépannage

    • hauteur de coupe trop basse • réglez correctement Lʼéjection dʼherbe nʼest • lame usée • remplacez la lame pas correcte • bac collecteur bouché • videz le bac collecteur 55 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 73  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 74  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 75: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE den Artikel i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...
  • Page 76 Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5911217903

Table des Matières