Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Art.Nr.
5911238903 / 5911238904
AusgabeNr.
5911238851
Rev.Nr.
04/11/2020
MS161-46
Benzin Rasenmäher
DE
(angetrieben)
Originalbedienungsanleitung
Petrol Lawn Mower
GB
(self propelled)
Translation of the original instruction manual
Tondeuse Thermique
FR
(tractée)
Traduction des instructions d'origine
Spalinowa kosiarka do trawy
PL
(z napędem)
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Benzínová sekačka
CZ
(pohonem)
Překlad z originálního návodu k obsluze
Benzines fűnyíró
HU
(hajtott)
Az eredeti használati útmutató fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
SK
6
EE
20
FI
33
LV
47
LT
61
SE
74
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
POZOR:
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtete návod k používání!
UWAGA!
Przed uruchomieniem przeczytać uważnie instrukcję obsługi!
Benzínová kosačka na trávu
(poháňaná)
Preklad z originálneho návodu na obsluhu
Bensiini-muruniiduk
(käitatav)
Originaalkäsitsusjuhendi tõlge
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
(moottorikäyttöinen)
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Benzīna zāliena pļaujmašīna
(darbināma)
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Benzininė vejapjovė
(varoma)
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Bensin gräsklippare
(driven)
Översättning av originalinstruktionsmanualen
87
100
113
126
139
152
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach MS161-46

  • Page 1 Art.Nr. 5911238903 / 5911238904 AusgabeNr. 5911238851 Rev.Nr. 04/11/2020 MS161-46 Benzin Rasenmäher Benzínová kosačka na trávu (angetrieben) (poháňaná) Originalbedienungsanleitung Preklad z originálneho návodu na obsluhu Petrol Lawn Mower Bensiini-muruniiduk (self propelled) (käitatav) Translation of the original instruction manual Originaalkäsitsusjuhendi tõlge Tondeuse Thermique Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri...
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. Poussoir du starter max. 3x Vérifier le niveau d’huile DRIVE - Levier d’entraînement STOP - Levier de frein moteur FR | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 Avant la mise en service ..............39 Utilisation ....................40 Maintenance et nettoyage ..............43 Stockage ....................45 Mise au rebut et recyclage ..............45 Dépannage ................... 46 34 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 • Lors de la commande, indiquez nos numéros d‘ar- règles techniques connues et reconnues s’appli- ticle ainsi que le type et l‘année de construction de quant en général. l‘appareil. FR | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 Le non-respect de cette consigne met votre vie en résultant d’une telle utilisation, seul l’utilisateur en péril et peut être à l’origine de graves blessures. est responsable. 36 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37 • Faites particulièrement attention lorsque vous pierres, des jouets, des bâtons et des fils, etc.) changez de direction sur une pente. • Ne tondez pas sur des pentes très raides FR | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38 Effectuez les premiers gestes de secours et appelez sur un sol meuble, à proximité d’un amas de débris, rapidement les premiers secours. près des fossés et des buttes. 38 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39 à cet effet comme montré à la Fig.6. Les facteurs suivants peuvent engendrer ce phéno- 5. Fixez les câbles à l’aide des clips (18) fournis au mène: guidon (Fig.7). FR | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40 Utilisez un entonnoir et un récipient gra- automatiquement. dué. Ne remplissez pas trop le réservoir d’essence. 40 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 à gazon. Faites particulièrement attention lorsque vous vous déplacez en reculant et lorsque vous tirez la ton- deuse à gazon vers vous. Vous risquez de trébucher ! FR | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42 être nettoyés après utilisation. • Tondez avec précaution sur les pentes ou terrains N’accrochez le bac collecteur (16) qu’après l’arrêt du en pente. moteur et de l’outil de coupe. 42 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43 Serrez la vis correctement. La force de serrage doit être de 45Nm. Remplacez également la vis de fixa- tion lorsque vous remplacez la lame. FR | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44 L’huile usagée doit être éliminée conformément à la curité sont bien montées et en état irréprochable. réglementation en vigueur. Placez les pièces dangereuses hors de portée des autres personnes et des enfants. 44 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45 Préparatifs de stockage hivernal de la tondeuse en utilisant les filières d’élimination des déchets spé- à gazon ciaux. Renseignez-vous auprès d’un revendeur spécia- lisé ou auprès de l’administration de votre commune ! FR | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46 • hauteur de coupe trop basse • réglez correctement Lʼéjection dʼherbe nʼest • lame usée • remplacez la lame pas correcte • bac collecteur bouché • videz le bac collecteur 46 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 164  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 165  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 166  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 167  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 169  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 170 CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Page 171 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

59112389035911238904