Page 1
Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! POZOR: Před uvedením do provozu si pečlivě přečtete návod k používání! UWAGA! Przed uruchomieniem przeczytać uważnie instrukcję obsługi! www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
REMARQUE Le non-respect de cette consigne peut être à l’origine d’une avarie du moteur et d’autres éléments. 36 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 37
• Relâchez le frein moteur avant de lancer le moteur. sayer de mettre le moteur en marche. Au lieu de • Faites démarrer le moteur avec précaution, confor- 37 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Tenez compte du fait que l’utilisateur ne doit ni mo- difier, ni manipuler aucun des réglages scellés du contrôle du régime du moteur. Sous réserve de modifications techniques! 38 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Lorsque vous relâchez le levier, le moteur est dû à l’élimination du produit de protection du et les lames s’arrêtent automatiquement. moteur et ceci est normal. 40 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 41
être vidé et que le la lame continue à tourner quelques secondes après moteur tourne. La lame en rotation peut occasionner l’arrêt du moteur. 41 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Vérifiez régulièrement si le dispositif de récupéra- Conformément aux prescriptions de sécurité, le ca- tion de lʼherbe nʼest pas usé ou sʼil nʼa pas perdu 42 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 43
• Enlevez la vis pour remplacer la lame. L’huile usagée doit être éliminée conformément à la 43 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Assurez-vous après toute réparation ou travail de maintenance que toutes les pièces relatives à la sé- à gazon curité sont bien montées et en état irréprochable. 44 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Enroulez quelques couches de carton ondulé entre le guidon supérieur, le guidon inférieur et le moteur, afin d’éviter les frottements 45 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 63
CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
Page 64
że redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...