Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
Art.Nr.
5911259903
AusgabeNr.
5911259903_1003
Rev.Nr.
29/02/2024
MS173-51
Benzin-Rasenmäher (angetrieben)
DE
Originalbetriebsanleitung
Petrol Lawn Mower (self propelled)
GB
Translation of original instruction manual
Tondeuese Thermique (tractée)
FR
Traduction des instructions d'origine
Spalinowa Kosiarka do trawy
PL
]QDSGHP
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
FI
(moottorikäyttöinen)
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Bensingräsklippare (självgående)
SE
Översättning av originalinstruktionsmanualen
Bensiini-muruniiduk (ajamiga)
EE
Originaalkäsitsusjuhendi tõlge
% H Q]¯ Q D]— O LHQDSº D XMPDã ¯ Q D
LV
GDUELQ— P D
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
% H Q]LQLQ¡ YHMDSMRY¡ YDURPD
LT
7
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
% H Q]tQRYiNRVDþ N DQDWUiYX
SK
22
SRKiDQi
Preklad z originálneho návodu na obsluhu
% H Q]tQRYiVHNDþ N DSRKRQHP
CZ
35
Překlad z originálního návodu k obsluze
% H Q]LQHVI& Q \ t UyKDMWRWW
HU
50
Az eredeti használati útmutató fordítása
Benzinska kosilica za travu
HR
64
(pogonjena)
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Benzindrevet plæneklipper
DK
78
Oversættelse fra den oprindelige
betjeningsvejledning
Bencinska kosilnica (s pogonom)
SI
91
Prevod originalnih navodil za uporabo
104
118
132
146
160
174
188
202
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach MS173-51

  • Page 1 Art.Nr. 5911259903 AusgabeNr. 5911259903_1003 Rev.Nr. 29/02/2024 MS173-51 Benzin-Rasenmäher (angetrieben) % H Q]LQLQ¡ YHMDSMRY¡ YDURPD Originalbetriebsanleitung Originalios naudojimo instrukcijos vertimas % H Q]tQRYiNRVDþ N DQDWUiYX Petrol Lawn Mower (self propelled) SRKiDQi Translation of original instruction manual Preklad z originálneho návodu na obsluhu Tondeuese Thermique (tractée)
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 5 www.scheppach.com...
  • Page 6 www.scheppach.com...
  • Page 35 Niveau de puissance acoustique garanti Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. Poussoir du starter max. 3 x Vérifier le niveau d’huile MI N DRIVE - Levier d’entraînement STOP - Levier de frein moteur FR | 35 www.scheppach.com...
  • Page 36 Avant la mise en service ..............41 Utilisation ....................42 Nettoyage ..................... 45 Transport ....................45 Stockage ....................45 Maintenance ..................45 Mise au rebut et recyclage ..............47 Dépannage ................... 49 Déclaration de conformité ..............218 36 | FR www.scheppach.com...
  • Page 37: Introduction

    Nous déclinons toute responsabilité pour les acci- dents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité. FABRICANT : 2. 'HVFULSWLRQGHO¶ D SSDUHLO Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 Fig. 1 (1 - 20) D-89335 Ichenhausen 1. Poignée 2.
  • Page 38: Notes Importantes

    Lorsque vous prêtez la machine, joignez toujours la ploi de se servir de la tondeuse à gazon. Des ré- notice à la machine. glementations locales peuvent déterminer lʼâge minimum requis pour les utilisateurs. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39 Si la ton- d’un éclairage artificiel suffisant. Si possible, évi- deuse à gazon commence à vibrer fortement, un tez de vous servir de lʼappareil lorsque lʼherbe est contrôle immédiat est indispensable. mouillée. FR | 39 www.scheppach.com...
  • Page 40: Non-Respect Des Principes Ergonomiques De Base

    • N‘utilisez que des appareils en bon état. m Les risques résiduels - ne peuvent pas être tous • Effectuez une maintenance et un nettoyage régu- prévenus. liers de l‘appareil. • Adaptez votre manière de travailler à l‘appareil. • Ne surchargez pas l‘appareil. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Page 41: Déballage

    8. Pour tondre en utilisant l’éjection latérale: Soulevez le capot d’éjection latéral et fixez la pro- tection d’éjection latérale (8) (Fig. 15/15a).Une fois cette opération effectuée, enlevez le bac collec- teur et mettez le dispositif de mulching en place FR | 41 www.scheppach.com...
  • Page 42: Utilisation

    • Lorsque le moteur tourne, appuyez le levier de mise en route de la traction (2) sur le guidon (1) afin de faire avancer la machine. 42 | FR www.scheppach.com...
  • Page 43 (19). un endroit accessible également pour d’autres utili- Tondez uniquement avec une lame affûtée, de façon à sateurs de l’appareil. ce que les brins d’herbe ne soient pas effilochés et ne jaunissent pas. FR | 43 www.scheppach.com...
  • Page 44 • Effectuez l’entretien de la machine et huilez-la. • Dans l’herbe dense et haute, réglez le plus haut niveau de coupe et tondez plus lentement. Avant d’éliminer de l’herbe ou d’autres obturations, arrê- tez le moteur et déconnectez le câble d’allumage. 44 | FR www.scheppach.com...
  • Page 45: Nettoyage

    • Retirez le cordon du lanceur (17) du crochet. Dé- gées pour des raisons de sécurité. bloquez les leviers de serrage rapide (5) et repliez l’arceau supérieur du guidon vers le bas. Veillez à ne pas plier les câbles lors de cette opération. FR | 45 www.scheppach.com...
  • Page 46 à air toutes les 25 h. et le net- l’affûtage exclusivement par un atelier spécialisé dû- toyer en cas de besoin. Si l’air est très chargé en ment autorisé. poussière, contrôlez plus souvent le filtre à air. 46 | FR www.scheppach.com...
  • Page 47: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Lors de l’envoi de la machine pour réparation, veuillez être gratuitement déposés : noter que celle-ci doit être envoyée exempte d’huile - Dans les points de collecte et d’élimination pu- et d’essence pour des raisons de sécurité. blics (dépôts municipaux p. ex.) FR | 47 www.scheppach.com...
  • Page 48 • Le carburant et l’huile moteur ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément ! • Les réservoirs de carburant et d’huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l’envi- ronnement. 48 | FR www.scheppach.com...
  • Page 49: Dépannage

    Hauteur de coupe trop basse Réglez à la hauteur correcte Hauteur de coupe trop basse Réglez correctement Lʼéjection dʼherbe nʼest pas Lame usée Remplacez la lame correcte Bac collecteur bouché Videz le bac collecteur FR | 49 www.scheppach.com...
  • Page 216 www.scheppach.com...
  • Page 217 www.scheppach.com...
  • Page 218: Deklaracja Zgodności

    Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį straips- den Artikel nį...
  • Page 219 Mēs apņemamies bez maksas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas. www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5911259903

Table des Matières