Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
Art.Nr.
5911258903
AusgabeNr.
5911258903_01
Rev.Nr.
16/07/2021
MS149-46SX
Benzin-Rasenmäher (angetrieben)
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol Lawn Mower (self propelled)
GB
Translation of original instruction manual
Tondeuese Thermique (tractée)
FR
Traduction des instructions d'origine
Spalinowa Kosiarka do trawy
PL
(z napędem)
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Benzínová kosačka na trávu (poháňaná)
SK
Preklad z originálneho návodu na obsluhu
Benzínová sekačka (pohonem)
CZ
Překlad z originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
7
22
36
51
66
80
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire attentivement la notice avant toute mise en route !
Benzines fűnyíró (hajtott)
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Benzine grasmaaier (aangedreven)
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Tosaerba a benzina (a motore)
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Cortacésped de gasolina (accionamiento)
ES
Traducción del manual de instrucciones original
93
107
121
136
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach MS149-46SX

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Art.Nr. 5911258903 AusgabeNr. 5911258903_01 Rev.Nr. 16/07/2021 MS149-46SX Benzin-Rasenmäher (angetrieben) Benzines fűnyíró (hajtott) Originalbedienungsanleitung Az eredeti használati útmutató fordítása Petrol Lawn Mower (self propelled) Benzine grasmaaier (aangedreven) Translation of original instruction manual Vertaling van de originele gebruikshandleiding Tondeuese Thermique (tractée)
  • Page 36: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Poussoir du starter pour démarrage à froid max. 3 x Contrôler le niveau d’huile MI N DRIVE - Levier de commande de la traction STOP - Levier de frein moteur 36 | FR www.scheppach.com...
  • Page 37 Caractéristiques techniques ............41 Déballage .................. 42 Structure/avant mise en service ..........42 Mise en service ................. 43 Nettoyage .................. 46 Transport ................... 46 Stockage ................... 46 Maintenance ................47 Élimination et recyclage ............49 Dépannage ................50 FR | 37 www.scheppach.com...
  • Page 38: Introduction

    1. Introduction Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison Fabricant : d‘un non-respect de cette notice et des consignes de scheppach sécurité. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Description de l‘appareil Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen fig.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    (des réglementations locales peuvent limiter l’âge minimum de l’utilisateur) • Les personnes qui sont sous l’influence de l’alcool, de drogues, de médicaments , qui sont fatiguées ou malades. FR | 39 www.scheppach.com...
  • Page 40 • Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours éloigné de lʼorifice dʼéjection. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    = 81,8 dB(A) suffisante afin de réduire l’exposition de l’utilisateur Incertitude de mesure K = 3 dB(A) au bruit et aux vibrations. Niveau de pression acoustique LWA = 93,9 dB(A) Incertitude de mesure K = 2,35 dB(A) FR | 41 www.scheppach.com...
  • Page 42: Déballage

    6. Fixez les câbles à l’aide des clips (18) fournis au ticles, ainsi que le type et l‘année de construction guidon (fig. 7). de l‘appareil. 7. Ouvrez le bac collecteur(16) et fixez les clips en plastique au cadre. (fig. 8) 42 | FR www.scheppach.com...
  • Page 43: Mise En Service

    Il faut également remplir le réservoir d’essence, non fournie. Important : avant le démarrage du moteur, déplacez plusieurs fois le frein moteur afin de vérifier que le cordon d’arrêt fonctionne bien. FR | 43 www.scheppach.com...
  • Page 44 Les pentes supérieures à 15 degrés ne doivent pas que la lame se soit arrêtée. être tondues avec la tondeuse pour des raisons de sécurité. • Retirez la cosse de la bougie d’allumage (10) afin d’éviter que le moteur ne démarre. 44 | FR www.scheppach.com...
  • Page 45 Ne pas retirer les résidus de tonte dans le carter et peut être endommagée et vous pouvez vous bles- sur l‘outil de coupe avec la main ou les pieds, mais ser ou blesser d’autres personnes. avec un accessoire approprié, par ex. une brosse ou un balai. FR | 45 www.scheppach.com...
  • Page 46: Nettoyage

    5 et 30 °C. Nettoyage (fig. 24 - 25b) Conservez l’outil dans l‘emballage d‘origine. Après chaque utilisation, nettoyer soigneusement la tondeuse, en particulier le dessous et le logement des lames. m Attention ! 46 | FR www.scheppach.com...
  • Page 47: Maintenance

    Inclinez la tondeuse de côté et contrôlez si la lame n’est pas endommagée. Remplacez les lames défor- mées ou endommagées. Ne redressez jamais une lame déformée. FR | 47 www.scheppach.com...
  • Page 48 Lors du retour de l’appareil en vue d’une réparation, courroies une ou deux fois par an à l’aide d’une celui-ci, pour des raisons de sécurité, doit être expé- brosse ou au moyen d’air comprimé. dié à la station d’entretien sans huile ni essence. 48 | FR www.scheppach.com...
  • Page 49: Élimination Et Recyclage

    Confiez les composants défec- tueux à l’élimination des déchets spéciaux. En cas de questions, adressez-vous à une entreprise spéciali- sée ou à la municipalité ! FR | 49 www.scheppach.com...
  • Page 50: Dépannage

    Hauteur de coupe trop basse Réglez à la hauteur correcte Hauteur de coupe trop basse Réglez à la hauteur correcte Lʼéjection dʼherbe nʼest pas Lame usée Remplacer la lame correcte Bac collecteur bouché Vider le panier ou retirer l’obstruction 50 | FR www.scheppach.com...
  • Page 153: Ce-Konformitätserklärung

    Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Page 155 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5911258903