Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
Art.Nr.
5911250903
AusgabeNr.
5911250903_1005
Rev.Nr.
28/02/2024
MP132-40
Benzin-Rasenmäher
DE
Originalbetriebsanleitung
Petrol lawnmower
GB
Translation of original instruction manual
Tondeuse à gazon thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Tosaerba a benzina
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Bensingräsklippare
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Bensiini-muruniiduk
EE
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
% H Q ] L QLQ ¡ YHMDSMRY ¡
LT
7
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
% H Q] ¯ Q D] — O HVSº — Y • M V
LV
22
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Benzinska kosilica za travu
HR
35
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Bensindrevet gressklipper
NO
49
Original bruksanvisning
Benzindrevet græsslåmaskine
DK
63
Oversættelse fra den oprindelige
betjeningsvejledning
Bencinska kosilnica
SI
76
Prevod originalnih navodil za uporabo
88
100
112
125
138
150
163
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach MP132-40

  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 4 www.scheppach.com...
  • Page 5 30mm 48mm rechts/right/droitche links/left/gauche 66mm max. 3 x www.scheppach.com...
  • Page 6 www.scheppach.com...
  • Page 35 Longueur de la lame. Largeur de coupe max. Niveau de puissance acoustique garanti Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. Poussoir du starter max. 3 x Vérifier le niveau d’huile MI N STOP - Levier de frein moteur FR | 35 www.scheppach.com...
  • Page 36 Caractéristiques techniques ..............41 Avant la mise en service ..............41 Utilisation ....................42 Maintenance et nettoyage ..............44 Stockage ....................46 Mise au rebut et recyclage ..............47 Dépannage ................... 48 Déclaration de conformité ..............178 36 | FR www.scheppach.com...
  • Page 37: Introduction

    1. Introduction 6 En plus des indications d’utilisation contenues dans cette notice et des réglementations parti- culières de votre pays, il convient d’appliquer les Fabricant: Scheppach GmbH règles techniques connues et reconnues s’appli- Günzburger Straße 69 quant en général. D-89335 Ichenhausen 7 Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 38: Utilisation Conforme

    Le non-respect de cette consigne met votre vie en fabricant pour tous dangers éventuels en résultant. péril et peut être à l’origine de blessures mortelles. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39 • Pendant la tonte, portez toujours des chaussures • Faites particulièrement attention lorsque vous résistantes et un pantalon long. Ne tondez jamais changez de direction sur une pente. pieds nus ou en sandales légères. • Ne tondez pas sur des pentes très raides FR | 39 www.scheppach.com...
  • Page 40: Non-Respect Des Principes Ergonomiques De Base

    à proximité d’un amas de débris, où les petits vaisseaux sanguins des doigts et des près des fossés et des buttes. orteils se contractent comme des crises. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Portez une protection auditive. accrochez le bac collecteur (16) comme montré L‘exposition au bruit peut entraîner une perte d’audi- Fig. 9. tion. Vibration A (gauche / droite) = 7,218 m/s Imprécision de mesure K = 1,5 m/s FR | 41 www.scheppach.com...
  • Page 42: Utilisation

    à l’élimination du produit de protection du moteur et ceci est normal. 42 | FR www.scheppach.com...
  • Page 43 Consignes pour tondre le gazon correctement magement, remplacez-les. m ATTENTION! N’ouvrez jamais le capot de pro- tection lorsque le bac collecteur va être vidé et que le moteur tourne. La lame en rotation peut occasionner des blessures. FR | 43 www.scheppach.com...
  • Page 44: Maintenance Et Nettoyage

    Conformément aux prescriptions de sécurité, le ca- soient bien serrés et á ce que lʼappareil soit dans pot de protection (15) se ferme lors du décrochage un état de fonctionnement sûr. du bac collecteur et obture l’orifice d’éjection arrière. 44 | FR www.scheppach.com...
  • Page 45 & R QWU{ O HGX QLYHDX G¶ K X L OH¿ J Des détergents agressifs, comme des détergents à • Placez la tondeuse à gazon sur une surface plane froid ou de l’essence à nettoyer ne doivent pas être et horizontale. utilisés. FR | 45 www.scheppach.com...
  • Page 46: Stockage

    à 0,75 mm. Remettez la bougie en • Laissez refroidir le moteur avant de stocker la ton- place et veillez à ne pas la serrer trop fortement. deuse à gazon dans un endroit clos. 46 | FR www.scheppach.com...
  • Page 47: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Veillez à ne pas plier les câbles lors de cette opération. • Enroulez quelques couches de carton ondulé entre le guidon supérieur, le guidon inférieur et le moteur, afin d’éviter les frottements FR | 47 www.scheppach.com...
  • Page 48: Dépannage

    - réglez à la hauteur correcte Lʼéjection dʼherbe nʼest - hauteur de coupe trop basse - réglez correctement pas correcte - lame usée - remplacez la lame - bac collecteur bouché - videz le bac collecteur 48 | FR www.scheppach.com...
  • Page 175 DV130 www.scheppach.com...
  • Page 176 DV130 www.scheppach.com...
  • Page 177 www.scheppach.com...
  • Page 178: Dichiarazione Di Conformità

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami 13. Konformitätserklärung für den Artikel UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...
  • Page 179 www.scheppach.com...
  • Page 180 čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da izključene. www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5911250903

Table des Matières