Optimum VYNCKIER OPTisaw SP11V Manuel D'utilisation page 19

Table des Matières

Publicité

SP11V - SP13V - FR - v1.0.2 - 10112016
OPTIMUM
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
4.7
Heben Sie Sie das Sägeband von den Bandrollen.
• Placez la nouvelle lame sur les roues du guide de lame.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Legen Sie ein neues Sägeband auf die Bandrollen. Achten Sie auf die richtige
Attention au sens des dents de la lame.
Sägebandrichtung.
Heben Sie Sie das Sägeband von den Bandrollen.
4.8
Legen Sie ein neues Sägeband auf die Bandrollen. Achten Sie auf die richtige
Sägebandrichtung.
4.9
4.10
Drehen Sie das Handrad (6) im Uhrzeigersinn um die Sagebandspannung zu erhöhen. Die
• Tournez le volant (6) dans le sens horaire pour augmenter la tension. La tension est correcte quand vous
richtige Sägebandspannung ist erreicht, wenn das Sägeband mit einer Kraft von ca. 40 N in
4.11
pouvez la faire bouger au milieu de 2 mm avec une force d'environ 10 N.
der Mitte um 2mm ausgelenkt werden kann.
4.12
Drehen Sie das Handrad (6) im Uhrzeigersinn um die Sagebandspannung zu erhöhen. Die
• Réglez le palier de la lame avec les boulons excentriques (46) et (36), de telle manière que la lame ne
5 Calcul de la vitesse de coupe et de la vitesse de rotation
Stellen Sie die Bandführungslager mit den Exzenterbolzen (46) und (36) so ein, dass das
richtige Sägebandspannung ist erreicht, wenn das Sägeband mit einer Kraft von ca. 40 N in
puisse plus bouger d'avant en arrière, les paliers peuvent encore être tournés manuellement.
der Mitte um 2mm ausgelenkt werden kann.
Sägeband nicht mehr hin und her bewegt werden kann, die Bandführungslager sich jedoch
5.1
5.2
noch von Hand drehen lassen.
Stellen Sie die Bandführungslager mit den Exzenterbolzen (46) und (36) so ein, dass das
5.3
Sägeband nicht mehr hin und her bewegt werden kann, die Bandführungslager sich jedoch
noch von Hand drehen lassen.
6 Maintenance
6.1
6.2
6.3
7 Ersatzteile - Spare parts - B40E, B40PTE, B40BE
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
46
7.9
46
7.10
INFORMATION
7.11
Das Zahnradgetriebe innerhalb des Antriebsmotors ist dauergeschmiert. Es ist keine erneute
8 Dysfonctionnement
INFORMATION
Abschmierung erforderlich.
INFORMATION
9 Annexe
Le mécanisme à engrenage dans le moteur est lubrifié en permanence. Il est inutile de le graisser.
Das Zahnradgetriebe innerhalb des Antriebsmotors ist dauergeschmiert. Es ist keine erneute
5.4
Tägliche Wartungsarbeiten
9.1
Abschmierung erforderlich.
9.2
5�4 Entretien journalier
Entfernen der Späne und Reinigen der Maschine.
9.3
9.4
5.4
Tägliche Wartungsarbeiten
Kontrolle der Schutzabdeckungen auf festen Sitz.
• Éliminez les copeaux et nettoyez la machine.
Entfernen der Späne und Reinigen der Maschine.
• Vérifiez que les carters de protection sont bien fixés.
5.5
Störungen an der Metallbandsäge
Kontrolle der Schutzabdeckungen auf festen Sitz.
9.5
5.5
Störungen an der Metallbandsäge
9.6
Störung
9.7
9.8
9.9
Sägemotor überlastet
Störung
9.10
10 Index alphabétique
Sägemotor überlastet
Motor läuft nicht
Motor läuft nicht
2.12.10
DE
SP11V │SP13V
4.6.3
Avance précise de la douille (s'applique seulement pour B40 PTE) ......................................... 34
4.6.4
Levier de serrage de la douille .................................................................................................. 35
Tête de perçage ........................................................................................................................................... 35
4.7.1
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 35
4.7.2
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 36
4.7.3
Lever et abaisser la tête de perçage ......................................................................................... 36
Support de l'outil ........................................................................................................................................... 36
4.8.1
Montage du mandrin de perceuse ............................................................................................ 36
4.8.2
Démontage du porte-foret ......................................................................................................... 37
4.8.3
Mandrin de perçage à serrage rapide ....................................................................................... 37
Table de travail ............................................................................................................................................. 38
4.9.1
Modifier la hauteur de la table de travail ................................................................................... 38
4.9.2
Faire tourner la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 38
4.9.3
Faire pivoter la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 39
Refroidissement ........................................................................................................................................... 39
4.10.1
Installation de l'agent réfrigérant ............................................................................................... 39
Avant le cycle d'utilisation ............................................................................................................................ 40
En cours d'utilisation .................................................................................................................................... 40
Tableau vitesses de coupe/vitesse d'avance ............................................................................................... 41
Tableau des vitesses de rotation .................................................................................................................. 41
Exemple pour le calcul numérique de la vitesse de rotation nécessaire
sur votre foreuse 43
Sécurité ........................................................................................................................................................ 45
6.1.1
Préparation ................................................................................................................................ 45
6.1.2
Remise en marche .................................................................................................................... 45
Inspection et maintenance ........................................................................................................................... 45
Réparation .................................................................................................................................................... 48
Bohrkopf 1 von 7 - Drilling head 1 of 7 ......................................................................................................... 49
Bohrkopf 2 von 7 - Drilling head 2 of 7 ......................................................................................................... 50
Bohrkopf 3 von 7 - Drilling head 3 of 7 ......................................................................................................... 51
Bohrkopf 4 von 7 - Drilling head 4 of 7 ......................................................................................................... 52
Bohrkopf 5 von 7 - Drilling head 5 of 7- B40E, B40BE ................................................................................. 53
Bohrkopf 6 von 7 - Drilling head 6 of 7 ......................................................................................................... 54
Bohrkopf 7 von 7 - Drilling head 7 of 7- B40PTE ......................................................................................... 55
Bohrfutterschutz - Drilling chuck protection .................................................................................................. 56
7.8.1
Teileliste Bohrkopf - Parts list drilling head ............................................................................... 57
7.8.2
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40E ............................................................ 60
7.8.3
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40PTE ........................................................ 61
7.8.4
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40BE .......................................................... 62
7.8.5
Teileliste Säule und Bohrtisch - Parts list column, column and drilling table ............................ 63
Schaltkasten - Switch box ............................................................................................................................ 64
7.9.1
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components .................................................................. 64
Schaltplan - Wiring diagram- B40E/ B40PTE ............................................................................................... 65
Schaltplan - Wiring diagram- B40BE ............................................................................................................ 66
7.11.1
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components B40E/B40PTE/B40BE .............................. 67
Droit d'auteur ................................................................................................................................................ 69
Terminologie/Glossaire ................................................................................................................................ 69
Droit à réclamation/ Garantie ....................................................................................................................... 70
Conseil d'élimination des déchets/ possibilités de recyclage: ...................................................................... 70
9.4.1
Mise hors service ...................................................................................................................... 71
9.4.2
Elimination de l'emballage du nouvel appareil .......................................................................... 71
9.4.3
Elimination de l'ancien appareil ................................................................................................. 71
9.4.4
Elimination des composants électriques et électroniques ......................................................... 71
9.4.5
Elimination des lubrifiants et lubrifiants réfrigérants .................................................................. 72
Traitement des appareils .............................................................................................................................. 72
Ursache/
RoHS , 2002/95/EG ...................................................................................................................................... 72
Notes sur le produit ...................................................................................................................................... 73
mögliche Auswirkungen
Déclaration de conformité CE B40 BE ......................................................................................................... 74
Ursache/
Déclaration de conformité CE B40 E ............................................................................................................ 75
Kühlluftansaugung des Motors behindert
Déclaration de conformité CE B40 PTE ....................................................................................................... 76
mögliche Auswirkungen
Motor nicht richtig befestigt
Sägebandantrieb nicht richtig befestigt
Kühlluftansaugung des Motors behindert
Motor nicht richtig befestigt
Sägebandantrieb nicht richtig befestigt
Magnetspule Unterspannungsauslösung
KA oder Motor defekt
Thermischer Schutz des Motors defekt
Magnetspule Unterspannungsauslösung
Version 1.0.2
B40 BE/ B40 E/ B40 PTE
KA oder Motor defekt
Traduction de la notice originale
Thermischer Schutz des Motors defekt
36
36
19
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Abhilfe
Überprüfen und reinigen
Abhilfe
Servicefall! Zur Reparatur in die
Überprüfen und reinigen
Werkstatt geben
Servicefall! Zur Reparatur in die
Elektische Fachkraft zu Hilfe
Werkstatt geben
ziehen
Elektische Fachkraft zu Hilfe
Perceuse - Taraudeuse
ziehen
Page 3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vynckier optisaw sp13v

Table des Matières