SQlab ERGOLUX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ERGOLUX:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
ERGOLUX®
SÄTTEL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SQlab ERGOLUX

  • Page 1 BEDIENUNGS- ANLEITUNG ERGOLUX® SÄTTEL...
  • Page 25 USER MANUAL ERGOLUX® SADDLES...
  • Page 49 GEBRUIKSA- ANWIJZING ERGOLUX® ZADELS...
  • Page 73 MODE D’EMPLOI SELLE ERGOLUX®...
  • Page 74 Indications relatives au mode d’emploi Merci de veiller particulièrement aux indications mises en avant sur les pages suivantes. Les éventuelles conséquences ne sont pas décrites pour chaque indication ! Indication Désigne une situation pouvant entraîner des dommages. Si elle n’est pas évitée, la selle ou d’autres pièces peuvent être endommagées.
  • Page 75 Hauteur de selle ..............11 Angle de selle ..............12 Recul de selle/positionnement horizontal de la selle..13 Couple de serrage .............14 eBike Ready ..............15 Technologie de selle SQlab active ........16 Réglage du mouvement active ........... 17 ­ SQlab 610 ERGOLUX active ®...
  • Page 76: Information Utilisateur

    Félicitations pour l’achat de votre nouvelle selle SQlab ERGOLUX®. ERGOLUX® signifie plus de marge de manoeuvre, plus de mou­ vement et moins de pression. ERGOLUX® est la version confort de ERGOWAVE®, la selle sportive si acclamée, et permet désormais d’avoir une position plus droite et de répondre aux exigences des vélos pour le voyage, le quotidien, et la ville et le trekking. Trois mo­...
  • Page 77 Illustration SQlab 610 ERGOLUX SQlab 610 ERGOLUX SQlab 610 ERGOLUX active ® ® ® SQlab 610 ERGOLUX ® active 2.0 SQlab 602 ERGOLUX active SQlab 602 ERGOLUX active Infinergy SQlab 602 ERGOLUX active Infinergy ® ® ® ® ® SQlab 621 ERGOLUX...
  • Page 78: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les différents modèles de la série SQlab ERGOLUX® sont conçus pour les différents domaines d'application des déplacements, de tous les jours, de ville et de randonnée à vélo et ont été testés dans de nombreux tests. Une surcharge et Les dommages à la selle sont déter­...
  • Page 79: Compatibilité De Montage Et Sécurité D'utilisation

    Ne montez donc jamais votre selle SQlab ERGOLUX sur des supports de selle non ad­ ® support de selle.
  • Page 80 Il faut éviter de monter la selle SQlab ERGOLUX® à l’aide d’une attache de selle. Les surfaces de serrage sont en général trop courtes et petites, si bien qu’on ne peut pas garantir un serra­...
  • Page 81 7 mm.  Avertissement Ne montez jamais votre selle SQlab ERGOLUX® sur un sup­ port de selle prévu pour le montage d’autres diamètres de tiges ou de sections de tiges (comme par ex. 7 x 9 mm).
  • Page 82 L’armature de la selle pourrait alors se casser soudainement durant l’utilisation, entraînant un accident. Ne montez votre selle SQlab ERGOLUX® que sur des tiges de selle dont les mâchoires sont bien ébarbées. La sécurité du produit en sera compromise, et la selle sera endommagée et finira par casser.
  • Page 83: Montage

    À cause du système de selle SQlab par niveaux, les selles SQlab sont en général plus élevées que les autres selles. Il faut donc procéder à une vérification et éventuellement à une correction du réglage de hauteur de la selle.
  • Page 84: Angle De Selle

    Angle de selle Le nez de la selle doit être horizontal. Si vous avez encore l'impression de glisser vers l'avant, vous pouvez incliner légèrement le nez de la selle vers le haut. Revêtement ischions Angle recommandé Revêtement ischions Angle recommandé Revêtement ischions Angle recommandé...
  • Page 85: Recul De Selle/Positionnement Horizontal De La Selle

    Votre revendeur spécialisé SQlab sera également heureux de vous apporter son aide dans ce domaine.
  • Page 86: Couple De Serrage

    Couples de serrage Respectez le couple de serrage du collier de selle indiqué dans le mode d’emploi de votre support de selle. Ne dépassez toutefois en aucun cas le couple de serrage maximum de 18 Nm. En cas de contradiction entre les différentes indications relatives au couple de serrage, adressez­vous à...
  • Page 87: Ebike Ready

    Ready Les produits SQlab avec la mention eBike Ready sont adaptés à l’utilisation sur des Pedelecs pour ce qui est de la fonctionnalité, de l’ergonomie et de la solidité (en conformité avec les normes NF EN ISO 4210 et NF EN 15194).
  • Page 88: La Technologie De Selle Active Sqlab (En Fonction Des Modèles)

    éviter les lésions des disques intervertébraux et des facettes articulaires causées par les positions uniques. La technologie de selle SQlab active permet au bassin d’accompagner le mouvement de façon physiologique. Cela garantit un pédalage rond, qui peut soulager les disques intervertébraux et les facettes articulaires. La conduite est ainsi moins fatigante, ce qui peut contri­...
  • Page 89: Réglage Du Mouvement Active

    élastomère enlevé L'ampleur du mouvement de basculement du SQlab 610 Ergolux active 2.0 peut être réglée en remplaçant l'élastomère. La selle est livrée avec 3 élastomères, qui se distinguent par leur dureté et les couleurs correspondantes et qui sont choisis en fonction du poids du cavalier.
  • Page 90 Le SQlab 602 Ergolux active Infinergy 2.0 ne possède pas de bâton pour régler le mouvement actif. Comme l'amortisseur Infinergy garantit toujours une quantité optimale de mouvement actif, cela n'est plus nécessaire.
  • Page 91 Réglage du mouvement Active ­ avec les selles SQlab 621 active et SQlab 621 Ergolux active Infinergy (2.0) Avec le modèle SQlab 621 ERGOLUX® active, deux à quatre bâtonnets peuvent être retirés de l’amortisseur pour adapter le mouvement active. Figure 7 : Extraction des bâtonnets sur le SQlab 621 ERGOLUX® active La configuration des bâtonnets devrait toujours être symétrique, c’est­à­dire qu’ils devraient toujours être installés en même temps à...
  • Page 92: Sqlab 621 Ergolux ® Active

    Le SQlab 621 Ergolux active Infinergy 2.0 ne possède pas de bâton pour régler le mouvement actif. Comme l'amortisseur Infinergy garantit toujours une quantité optimale de mouvement actif, cela n'est plus nécessaire.
  • Page 93: Données Techniques

    Les dommages peuvent parfois être difficiles à détecter. Les claquements et les grincements, ainsi que les décolorations, les fissu­ res et les bosses sur la surface des tiges de la selle peuvent indiquer un endommagement lié à une surcharge. • En cas de doute, arrêtez­vous et contactez immédiatement votre revendeur spécialisé SQlab.
  • Page 94: Soin

    1. Pour les dommages irréparables de votre produit SQlab causés par une chute, SQlab GmbH vous propose une remise de 50 % pour l’achat d’un nouveau produit de remplacement SQlab pendant 10 ans après la date d’achat.
  • Page 95: Usure Et Stockage

    Le produit acheté originellement devient alors automatiquement la propriété de SQlab GmbH. Après un examen approfondi, SQlab vous contacte à propos d’un produit de remplacement adapté. Le client ne peut recourir à la garantie client final que si : • Le produit SQlab a été enregistré dans le programme Crash Replacement de SQlab (vous trouverez le programme sur notre site internet www.sq­lab.com, dans la section Service, sous Crash Replacement)

Table des Matières