Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
M-D LINE
SÄTTEL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SQlab M-D Serie

  • Page 1 BEDIENUNGS- ANLEITUNG M-D LINE SÄTTEL...
  • Page 2 Hinweise zur Bedienungsanleitung Achten Sie bitte im Folgenden auf die Hinweise, die besonders hervorgehoben werden. Die beschriebenen möglichen Konsequenzen werden nicht bei jedem Hinweis extra geschildert! Hinweis Hinweis Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, kann der Sattel oder andere Teile beschädigt werden. Vorsicht Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr.
  • Page 3: Table Des Matières

    Nachsitz/Horizontale Positionierung des Sattels ....13 Anzugsmoment ..............14 eBike Ready ..............15 Die SQlab active-Satteltechnologie ........16 Einstellung der Active-Bewegung ........17 - SQlab 621 M-D active - SQlab 602 M-D active Technische Daten ............. 20 Inspektion, Wartung ............20 Pflege ................21 Sachmängelhaftung und Garantie ........21 Verschleiß...
  • Page 4: Produktbezeichnung

    Vorwort Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SQlab M-D Line Sattel. M-D steht für maximierter Dip, dieser bietet somit maximale Entlastung und verteilt in Kombination mit der hohen, klassischen Stufenform das Körpergewicht auf die Sitzknochen. M-D Line steht für eine Druckver- teilung nach medizinischen Gesichtspunkten.
  • Page 5: Abbildung

    Abbildung SQlab 621 M-D Line active SQlab 602 M-D Line active...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die verschiedenen Modelle der SQlab M-D Line sind je nach Modell für die unterschiedlichen Einsatzbereiche des Reise-, All- tags-, City- und Trekkingradfahrens entwickelt und in zahlreichen Tests entsprechend geprüft worden. Eine Überlastung und Schädigung des Sattels wird durch die Beschaffenheit des befahrenen Untergrunds, das Fahrkönnen, den Fahrstil, das Fahrergewicht bzw.
  • Page 7: Montagekompatibilität Und Betriebssicherheit

    Montagekompatibilität und Betriebssicherheit Die Sättel der SQlab M-D Line besitzen allgemein übliche Rundstreben mit einem Durchmesser von 7 mm aus einer metal- lischen Legierung. Diese können mit wenigen Einschränkungen an den meisten handelsüblichen Sattelstützen montiert werden. Warnung Das Funktionsprinzip, die Klemmkräfte und die Verarbeitungsqualität vor allem der Kon- Beachten Sie immer auch die Hin- taktflächen und Kanten der Sattelstütze können die Haltbarkeit des Sattel bzw.
  • Page 8 Ausfall bzw. während des Gebrauchs zu einem unvermittelten Bruch und damit zu einem Unfall führen kann. Eine Montage des SQlab M-D Line-Sattels mittels eines soge- nannten Sattelkolben ist zu vermeiden. Die Klemmflächen sind üblicherweise ungünstig kurz und klein, womit eine zuverlässi- ge Klemmung des Sattels ohne Schädigung des Sattelgestells...
  • Page 9 Durchmesser von 7 mm. Benutzen Sie nur Sattelstützen die für Rundstreben mit diesem Durchmesser 7 mm vorgesehen sind.  Warnung Montieren Sie Ihren SQlab M-D Line-Sattel keinesfalls in einer Sattelstütze, die für die Montage von anderen Streben- durchmessern oder Strebenquerschnitten (wie z. B. 7 x 9 mm) vorgesehen ist.
  • Page 10 Warnung Montieren Sie Ihren SQlab M-D Line-Sattel keinesfalls in einer Sattelstütze, deren Klemmflächen nicht zu den Rundstreben mit einem Durchmesser 7 mm passen. Die Beeinträchtigung der Produktsicherheit und eine Schädi- gung mit Bruchfolge wären voraussehbar. In einem solchen Fall könnte das Sattelgestell während des Gebrauchs plötzlich und unvermittelt brechen und zu einem Unfall führen.
  • Page 11: Montage

    Ratgebern zum Thema Fahrradergonomie. Ihr SQlab Fachhändler ist Ihnen da sicherlich auch gerne behilflich. Durch das SQlab Stufensattelkonzept bauen SQlab Sättel meist etwas höher auf als andere Sättel. Daher ist nach dem Austausch des Sattels eine Überprüfung und eventuelle Korrektur der Sattelhöheneinstellung notwendig.
  • Page 12: Sattelneigung

    Sattelneigung Die Sattelnase sollte waagrecht stehen. Sollten Sie trotzdem das Gefühl haben nach vorne zu rutschen, können Sie die Sattelnase leicht nach oben neigen. Sitzknochen- auflage Empfohlene Neigung Sitzknochen- auflage Empfohlene Neigung...
  • Page 13: Nachsitz/Horizontale Positionierung Des Sattels

    Ihr SQlab Fachhändler ist Ihnen da sicherlich auch gerne behilflich. Tipp: Der SQlab M-D Line-Sattel sollte tendenziell etwas weiter nach vorne geschoben werden als Ihr bisheriger Sattel. Klemmen Sie Ihren SQlab M-D Line-Sattel nur innerhalb der auf den Sattelstreben gezeig- ten Skala.
  • Page 14: Anzugsmoment

    Anzugsmomente Beachten Sie das in der zu Ihrer Sattelstütze gehörenden Bedienungsanleitung an- gegebene Anzugsmoment der Sattelklemmung. Überschreiten Sie jedoch keinesfalls das maximale Anzugsmoment von 18 Nm. Bei einem Konflikt der Angaben des Anzugsmomentes wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Die Beeinträchtigung der Produktsicherheit und eine Schädigung mit Bruchfolge wären vorherzusehen.
  • Page 15: Ebike Ready

    Systemanbieter einholen müssen, ist durch den Leitfaden klar geregelt und kann somit als Handlungsempfehlung eingestuft werden. Ein Tausch der SQlab M-D Line-Sättel an Pedelec25 ist auf Grundlage der Handlungsempfehlung „Leitfaden für den Bauteiletausch bei CE-gekennzeichneten E-Bikes/Pedelecs mit einer Tretunterstützung bis 25 km/h“ der Verbände Zweirad-Industrie-Verband (ZIV) und Verbund Service und Fahrrad (VSF) in Zusammenarbeit mit dem Zedler-Institut und dem Bundesinnungsverband Fahrrad (BIV) möglich,...
  • Page 16: Die Sqlab Active-Satteltechnologie

    Die SQlab active-Satteltechnologie (Modellabhängig) Die SQlab M-D Line Sättel sind je nach Modell mit 2 bzw. 4 Dämpfungssticks ausgerüstet. Aufbau des Sattels Der Sattel erlaubt durch seine Konstruktion eine Bewegung des Beckens in horizontaler Ebene. Die Durchführung der sogenannten Be- ckenschaukel ist dadurch –...
  • Page 17: Einstellung Der Active-Bewegung

    Dies geschieht mittels herausnehmbarer Sticks, welche in den Active Elementen der Sättel enthalten sind. Anpassung der Active-Bewegung am SQlab 602 M-D active-Sattel Bei dem Modell SQlab 602 M-D active können zur Anpassung der Active Bewegung zwei Sticks aus dem Dämpfer entnommen werden. Abbildung 3: Herausdrücken des Sticks am SQlab 602 M-D active Ob mit oder ohne Sticks gefahren wird, hängt vom persönlichen Empfinden, der Sitzposition und dem Körpergewicht ab.
  • Page 18 Heben Sie die Sticks gut auf, falls Sie den Sattel zu einem späteren Zeitpunkt doch wieder mit den Dämpfungssticks fahren möchten. Anpassung der Active-Bewegung am SQlab 621 M-D active-Sattel Bei dem Modell SQlab 621 M-D active können zur Anpassung der Active Bewegung bis zu vier Sticks aus dem Dämpfer entnommen werden.
  • Page 19 Abbildung 9: SQlab 621 M-D active mit entnommenen Sticks Heben Sie die Sticks gut auf, falls Sie den Sattel zu einem späteren Zeitpunkt doch wieder mit den Dämpfungssticks fahren möchten.
  • Page 20: Sqlab 621 M-D Active

    Beschädigungen sind unter Umständen schwierig zu erkennen. Knackende und knarzende Geräuschentwicklung sowie Verfär- bungen, Risse und Wellen in der Oberfläche der Sattelstreben deuten möglicherweise auf eine Schädigung durch Überlastung hin. • Im Zweifelsfall sollten Sie keinesfalls weiterfahren und unverzüglich Ihren SQlab Fachhändler fragen.
  • Page 21: Pflege

    Die folgende Endkunden-Garantie tritt neben die gesetzliche Sachmängelhaftung Ihres Vertragspartners und berührt diese nicht. 1. Für irreparable Schäden an Ihrem SQlab Produkt, welche durch einen Sturz verursacht wurden, bietet die SQlab GmbH Ihnen bis 10 Jahre nach Kaufdatum beim Kauf eines neuen SQlab Ersatzproduktes einen Rabatt in Höhe von 50 %.
  • Page 22: Verschleiß Und Lagerung

    Das ursprünglich gekaufte Produkt geht dabei automatisch in das Eigentum der SQlab GmbH über. SQlab kontaktiert Sie nach eingehen- der Prüfung bezüglich eines passenden Ersatzproduktes. Ansprüche aus der Endkunden-Garantie bestehen nur, falls: • Das SQlab Produkt im SQlab Crash Replacement Programm registriert wurde.
  • Page 23 SQlab GmbH Postweg 4 Phone +49 (0)89 - 666 10 46-0 Sports Ergonomics 82024 Taufkirchen +49 (0)89 - 666 10 46-18 www.sq-lab.com Germany E-Mail info@sq-lab.com...
  • Page 24 USER MANUAL M-D LINE SADDLES...
  • Page 25 Notes on the user manual In the following, please pay special attention to the notes that are highlighted. The possible consequences described are not repeated separately for every note! Note Note Indicates a possibly harmful situation. If it is not avoided, the saddle or other parts may be damaged.
  • Page 26 Saddle angle ..............12 Rear of saddle/horizontal positioning of saddle ....13 Tightening torque ..............14 eBike Ready ..............15 The SQlab active saddle technology ........16 Adjusting the active movement .......... 17 - SQlab 621 M-D active - SQlab 602 M-D active Technical information ............20 Inspection and maintenance ..........
  • Page 27: Product Designation

    Foreword Congratulations on your new SQlab M-D Line saddle. M-D stands for maximized dip, which offers maximum relief and in combination with the high, classic step shape distributes the body weight to the seat bones. M-D Line stands for a pressure distribution from a medical point of view.
  • Page 28: Figure

    Figure SQlab 621 M-D Line active SQlab 602 M-D Line active...
  • Page 29: Intended Use

    Intended use The different models of the SQlab M-D Line are designed for the different fields of application such as travel, commuting as well as City and Trekking bikes, They have been developed and tested in numerous tests. Overload and damage to the saddle is determined by the nature of the surface being ridden on, riding ability, riding style, rider weight or the total system weight and other special events such as riding errors, falls and accidents.
  • Page 30: Assembly Compatibility And Operational Safety

    Assembly compatibility and operational safety The saddles of the SQlab M-D Line have generally common round saddle rails with a diameter of 7 mm made of a metallic alloy. These can be mounted on most standard seat posts with few restrictions.
  • Page 31 Assembly of the SQlab M-D Line saddle using a so-called saddle block should be avoided. The clamping surfaces are usually unfavourably short and small, so that reliable clamping of the saddle without damaging the saddle frame can not be guaranteed.
  • Page 32  The seat stays of your SQlab M-D Line saddle have a diameter of 7 mm. Only use seat posts intended for round struts with this diameter 7 mm.  Warning Never mount your SQlab M-D Line saddle in a seat post that is designed for mounting other strut diameters or strut cross-sections (such as 7 x 9 MM).
  • Page 33 Warning Do not mount your SQlab M-D Line saddle in a seat post with clamping surfaces that do not fit round bars with a diameter of 7 mm. This may lead to an impairment of product safety and damage with consequent breakage. In such case, the saddle frame could suddenly and unexpectedly break during use and an accident may occur.
  • Page 34: Assembly

    Your SQlab dealer will certainly be happy to help you. Due to the SQlab step saddle concept, SQlab saddles usually build a little higher than other saddles. Therefore, after replacing the sadd- le, it is necessary to check and possibly correct the saddle height adjustment.
  • Page 35: Saddle Angle

    Saddle angle The saddle nose should be horizontal. If you still feel like you are sliding forward, you can tilt the saddle nose slightly upwards. Seat bones Recommended inclination Seat bones Recommended inclination...
  • Page 36: Rear Of Saddle/Horizontal Positioning Of Saddle

    Your SQlab dealer will certainly be happy to help you. Tip: The SQlab M-D Line saddle should tend to be pushed a little farther forward than your previous saddle. Clamp your SQlab M-D Line saddle only within the scale shown on the seat stays.
  • Page 37: Tightening Torque

    Tightening torques Observe the tightening torque of the saddle clamping stated in the operating inst- ructions for your seat post. Never exceed the maximum tightening torque of 18 Nm. If there is a conflict between the torque specifications, please contact your dealer. This may lead to an impairment of product safety and damage with consequent bre- akage.
  • Page 38: Ebike Ready

    (in accordance with the standards DIN EN ISO 4210 and DIN EN ISO 15194). The SQlab Label eBike Ready refers exclusively to the use on pedelecs with pedal assistance up to 25 km/h. The eBike Ready label can be found on the packaging, the user manual and the product page of your SQlab product.
  • Page 39: The Sqlab Active Saddle Technology

    The SQlab active saddle technology enables a physiological movement of the pelvis. This ensures round pedalling that can relieve disc and facet joints. This can contribute to a more relaxed riding and to the prevention of discomfort in the lower lumbar spine.
  • Page 40: Adjusting The Active Movement

    M-D Line models. This is done with removable sticks, which are included in the Active Elements of the saddles. Adaptation of the Active movement on the SQlab 602 M-D active saddle With the model SQlab 602 M-D active two sticks can be removed from the damper to adjust the active movement. Figure 3: Pressing out the Sticks on the SQlab 602 M-D active Whether you ride with or without sticks depends on your personal feeling, your sitting position and your body weight.
  • Page 41 Adaptation of the Active movement on the SQlab 621 M-D active saddle With the model SQlab 621 M-D active up to four sticks can be removed from the damper to adjust the active movement. Figure 5: Pressing out the sticks on the SQlab 621 M-D active The configuration of the sticks should always be symmetrical, i.e.
  • Page 42 Figure 9: SQlab 621 M-D active with sticks removed Keep the sticks in a safe place in case you wish to ride with the suspension sticks at a later date.
  • Page 43: Sqlab 621 M-D Active

    Damage may be difficult to detect. A cracking or creaking noise, as well as discoloration, cracks, and waves in the surface of the seat stays may indicate damage due to overloading. • If in doubt, do not continue cycling and consult your SQlab dealer without delay.
  • Page 44: Care

    Within the EU, all purchase contracts between private individuals and commercial sellers are subject to statutory warranty. From the date of purchase, buyers have a2 year warranty. In the event of a defect or a warranty claim, the SQlab partner from whom you purchased the product is your contact.
  • Page 45: Wear And Storage

    • The supplementary end customer guarantee applies only in Germany There are no further claims on the part of the end customer towards SQlab GmbH under this guarantee. In the event of a defect or a warranty request, SQlab GmbH is the contact person.
  • Page 46 SQlab GmbH Postweg 4 Phone +49 (0)89 - 666 10 46-0 Sports Ergonomics 82024 Taufkirchen +49 (0)89 - 666 10 46-18 www.sq-lab.com Germany E-Mail info@sq-lab.com...
  • Page 47 GEBRUIKSA- ANWIJZING M-D LINE ZADELS...
  • Page 48 Opmerkingen over de gebruiksaanwijzing Let op! Schenk aandacht aan de instructies in de onderstaande kleurvlakken. De genoemde mogelijke gevolgen worden niet bij iedere instructie extra vermeld. Hinweis Instructie Deze instructie verwijst naar een mogelijke schadelijke situatie. Als deze niet voorko­ men wordt, kan het handvat of een ander onderdeel beschadigd raken.
  • Page 49 Zadelhoogte..............11 Zadelhoek .................12 Horizontale positionering ..........13 Aandraaimomenten............14 eBike Ready ..............15 De SQlab active zadeltechnologie ........16 Instelling van de active­beweging ........17 ­ SQlab 621 M­D active ­ SQlab 602 M­D active Technische gegevens ............20 Inspectie, onderhoud ............20 Verzorging.................21...
  • Page 50: Artikelnamen

    Voorwoord Gefeliciteerd met je nieuwe SQlab M­D Line zadel! M­D staat voor een maximale dip, die maximale verlichting biedt en, in combinatie met de hoge, klassieke stapvorm, het lichaamsgewicht verdeelt over de zitbeenderen. M­D Line staat voor een drukverdeling volgens medische aspecten.
  • Page 51: Afbeeldingen

    Afbeeldingen SQlab 621 M-D Line active SQlab 602 M-D Line active...
  • Page 52: Toepassingsgebied En Inzetbereik

    Toepassingsgebied en inzetbereik De verschillende modellen van de SQlab M­D Lijn zijn ontworpen voor de verschillende toepassingen van reizen, het dagelijks leven en het milieu, afhankelijk van het model, Stads­ en trekkingfietsen zijn ontwikkeld en getest in tal van tests. Overbelasting en beschadi­...
  • Page 53: Compatibiliteit En Bedrijfszekerheid

    Compatibiliteit en bedrijfszekerheid De zadels van de SQlab M­D Lijn hebben over het algemeen ronde staven met een diameter van 7 mm gemaakt van een metaallegering. Deze kunnen op de meeste standaard zadelpennen worden gemonteerd met weinig beperkingen. Waarschuwing Het functionele principe, de sluitkrachten en de verwerkingskwaliteit, vooral van de con­...
  • Page 54 Vermijd ook het monteren van een SQlab M­D Line zadel met behulp van een zogenaamde zadelpenstrop. Het klemopper­ vlak van dergelijke metalen constructies is over het algemeen...
  • Page 55 7 mm (rond).  Waarschuwing Monteer je SQlab M­D Line zadel in geen geval in een zadel­ pen die specifiek bedoeld is voor zadels met een onderstel met een andere buisdiameter (bijv. 7 mm onderstellen in een zadelpenklem voor 7 x 9 mm onderstellen of vice versa).
  • Page 56 Waarschuwing Monteer je SQlab M­D Line zadel in geen geval in een zadel­ pen waarvan het klemmechanisme niet exact past op een onderstel met een buisdiameter van 7 mm. Nadelige invloed op de bedrijfszekerheid van het zadel is hiermee voorgeprogrammeerd. Het onderstel zou, als gevolg van de niet nauwkeurig of zelfs geheel niet passende klem­...
  • Page 57: Montage

    Vanwege het concept van de getrapte zadelvorm komt een SQlab zadel in de meeste gevallen iets hoger te staan dan een conventioneel zadel. Het is daarom na het omruilen van jou oude zadel voor een SQlab zadel noodzakelijk proef te rijden en daarna, indien nodig, de...
  • Page 58: Zadelhoek

    Zadelhoek De neus van het zadel dient horizontaal te staan. Heb je desondanks het gevoel naar voren te glijden, dan kun je de neus van het zadel een klein beetje naar boven laten wijzen. Contactpunt zitbotjes Aanbevolen instelhoek Contactpunt zitbotjes Aanbevolen instelhoek...
  • Page 59: Horizontale Positionering

    Jouw SQlab-dealer staat je graag met raad en daad bij! Tip: het SQlab M­D Line zadel dient in de meeste gevallen iets meer naar voren geschoven te worden dan je oude zadel. Klem je SQlab M­D Line zadel alleen vast binnen de op het onderstel afgedrukte schaal­...
  • Page 60: Aandraaimomenten

    Overschrijd in geen geval het maximale aandraaimoment van 18 Nm. Raadpleeg je SQlab­dealer als in de gebruiksaanwijzing van je zadelpen een hoger aandraaimo­ ment voorgeschreven wordt. Als het zadel vastgeklemd wordt met een hoger aandraaimoment dan 18 Nm, is na­...
  • Page 61: Ebike Ready

    Het monteren van SQlab M­D Line zadels op een Pedelec25 is mogelijk op basis van de aanbeveling voor uit te voeren handelingen uit “Leitfaden für den Bauteiletausch bei CE­gekennzeichneten E­Bikes/Pedelecs mit einer Tretunterstützung bis 25 km/h“ van het Duitse Zweirad­Industrie­Verband (ZIV) en het Verbund Service und Fahrrad (VSF) in samenwerking met het Zedler Instituut en het Bundesin­...
  • Page 62: De Sqlab Active Zadeltechnologie

    Dat is een belangrijk punt, omdat hierdoor een eenzijdige en langdurige belasting van de tussenwervelschijven en facetgewrichten voorkomen wordt. De SQlab active zadeltechnologie biedt de mogelijkheid van een fysiologisch correct meebewegen van het bekken. Hierdoor wordt een ronde trapbeweging bewerkstelligt, die tussenwervelschijven en facetgewrichten ontlast. Dit kan resulteren in minder vermoeidheid...
  • Page 63: Instelling Van De Active­beweging

    Aanpassing van de Actieve beweging op het SQlab 602 M­D active zadel Bij het model SQlab 602 M­D active kunnen twee stokken uit de demper worden verwijderd om de actieve beweging in te stellen. Afbeelding 3: het uitdrukken van de staafjes uit de SQlab 602 M­D active...
  • Page 64 Aanpassing van de Actieve beweging op het SQlab 621 M­D actieve zadel Bij het model SQlab 621 M­D active kunnen maximaal vier stokken uit de demper worden verwijderd om de actieve beweging in te stellen. Afbeelding 5: Duw de stokken op de SQlab 621 M­D active uit De configuratie van de stokken moet altijd symmetrisch zijn, d.w.z.
  • Page 65 Afbeelding 9: SQlab 621 M­D active met verwijderde stokken Bewaar de staafjes goed als je ze hebt uitgenomen, zodat je ze op een later moment toch weer zou willen gebruiken. medium met twee staa es zacht met staa es hard met vier staa es...
  • Page 66: Sqlab 621 M­d Active

    Waarschuwing Beschadigingen kunnen lastig te herkennen zijn. Verkleuringen, scheuren en plooien in het oppervlak, evenals piepen en knarsge­ luiden, kunnen duiden op schade als gevolg van overbelasting. • Bij twijfel in geen geval verder fietsen, maar direct je SQlab­dealer raadplegen.
  • Page 67: Verzorging

    De onderstaande eindgebruikersgarantie treedt in werking naast de wettelijke aansprakelijkheid voor defecten van jouw verkopende partij: • In geval van niet te repareren, door een val of botsing veroorzaakte schade aan een SQlab product, biedt SQlab GmbH je tot 10 jaar na de aankoopdatum een korting van 50% bij het aanschaffen van een vervangend SQlab product.
  • Page 68: Slijtage En Opslag

    • Uitgesloten is schade door slijtage. • Deze garantie is uitsluitend in Duitsland van kracht. Verdergaande aanspraken van de eindgebruiker aangaande deze garantie kan SQlab GmbH niet honoreren. In geval van een defect of een garantieaanvraag is SQlab GmbH jouw aanspreekpartner.
  • Page 69 SQlab GmbH Postweg 4 Phone +49 (0)89 ­ 666 10 46­0 Sports Ergonomics 82024 Taufkirchen +49 (0)89 ­ 666 10 46­18 www.sq­lab.com Germany E­Mail info@sq­lab.com...
  • Page 70 MODE D’EMPLOI SELLE M-D LINE...
  • Page 71 Indications relatives au mode d’emploi Merci de veiller particulièrement aux indications mises en avant sur les pages suivantes. Les éventuelles conséquences ne sont pas décrites pour chaque indication ! Indication Désigne une situation pouvant entraîner des dommages. Si elle n’est pas évitée, la selle ou d’autres pièces peuvent être endommagées.
  • Page 72 Angle de selle ..............12 Recul de selle/positionnement horizontal de la selle..13 Couple de serrage .............14 eBike Ready ..............15 Technologie de selle SQlab active ........16 Réglage du mouvement active ........... 17 ­ SQlab 621 M­D active ­ SQlab 602 M­D active Données techniques ............
  • Page 73: Désignation Du Produit

    Préambule Nous vous félicitons pour votre nouvelle selle SQlab M­D Line. M­D signifie "maximized dip", ce qui offre un soulagement maximal et, en combinaison avec la forme haute et classique des marches, répartit le poids du corps sur les os du siège. M­D Line signifie une réparti­...
  • Page 74: Illustration

    Illustration SQlab 621 M-D Line active SQlab 602 M-D Line active...
  • Page 75: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les différents modèles de la série SQlab M­D Line sont conçus pour les différents domaines d'application des déplacements, de tous les jours, de ville et de randonnée à vélo et ont été testés dans de nombreux tests. Une surcharge et Les dommages à la selle sont déter­...
  • Page 76: Compatibilité De Montage Et Sécurité D'utilisation

    Compatibilité de montage et sécurité d’utilisation Les selles de la série SQlab M­D Line ont en général des tiges rondes habituelles d’un diamètre de 7 mm en alliage métallique. Elles peuvent être montées facilement sur la plupart des supports de selle courants.
  • Page 77 Il faut éviter de monter la selle SQlab M­D Line à l’aide d’une attache de selle. Les surfaces de serrage sont en général trop courtes et petites, si bien qu’on ne peut pas garantir un serra­...
  • Page 78  Les tiges de votre selle SQlab M­D Line ont un diamètre de 7 mm. N’utilisez que des supports de selle prévus pour des tiges rondes d’un diamètre de 7 mm.  Avertissement Ne montez jamais votre selle SQlab M­D Line sur un support de selle prévu pour le montage d’autres diamètres de tiges...
  • Page 79 Ne montez votre selle SQlab M­D Line que sur des tiges de selle dont les mâchoires sont bien ébarbées. La sécurité du produit en sera compromise, et la selle sera endommagée et finira par casser.
  • Page 80: Montage

    À cause du système de selle SQlab par niveaux, les selles SQlab sont en général plus élevées que les autres selles. Il faut donc procéder à une vérification et éventuellement à une correction du réglage de hauteur de la selle.
  • Page 81: Angle De Selle

    Angle de selle Le nez de la selle doit être horizontal. Si vous avez encore l'impression de glisser vers l'avant, vous pouvez incliner légèrement le nez de la selle vers le haut. Revêtement ischions Angle recommandé Revêtement ischions Angle recommandé...
  • Page 82: Recul De Selle/Positionnement Horizontal De La Selle

    Votre revendeur spécialisé SQlab sera également heureux de vous apporter son aide dans ce domaine.
  • Page 83: Couple De Serrage

    Couples de serrage Respectez le couple de serrage du collier de selle indiqué dans le mode d’emploi de votre support de selle. Ne dépassez toutefois en aucun cas le couple de serrage maximum de 18 Nm. En cas de contradiction entre les différentes indications relatives au couple de serrage, adressez­vous à...
  • Page 84: Ebike Ready

    Ready Les produits SQlab avec la mention eBike Ready sont adaptés à l’utilisation sur des Pedelecs pour ce qui est de la fonctionnalité, de l’ergonomie et de la solidité (en conformité avec les normes NF EN ISO 4210 et NF EN 15194).
  • Page 85 éviter les lésions des disques intervertébraux et des facettes articulaires causées par les positions uniques. La technologie de selle SQlab active permet au bassin d’accompagner le mouvement de façon physiologique. Cela garantit un pédalage rond, qui peut soulager les disques intervertébraux et les facettes articulaires. La conduite est ainsi moins fatigante, ce qui peut contri­...
  • Page 86: Réglage Du Mouvement Active

    M­D Line. Cela se fait à l'aide de bâtons amovibles, qui sont inclus dans les éléments actifs des selles. Adaptation du mouvement Active sur la selle active SQlab 602 M­D Avec le modèle SQlab 602 M­D, deux bâtons actifs peuvent être retirés de l'amortisseur pour ajuster le mouvement actif. Figure 3 : Presser le Bâtonnets sur le SQlab 602 M­D actif...
  • Page 87 Conservez bien les bâtonnets au cas où vous souhaiteriez les remettre plus tard. Adaptation du mouvement Active sur la selle active SQlab 621 M­D Avec le modèle SQlab 621 M­D active, il est possible de retirer jusqu'à quatre bâtons de l'amortisseur pour régler le mouvement actif sera.
  • Page 88 Figure 9 : SQlab 621 M­D actif avec les bâtonnets retirés Gardez les bâtons dans un endroit sûr au cas où vous voudriez monter à nouveau sur la selle avec les bâtons amortisseurs à une date ultérieure.
  • Page 89: Sqlab 621 M­d Active

    Les dommages peuvent parfois être difficiles à détecter. Les claquements et les grincements, ainsi que les décolorations, les fissu­ res et les bosses sur la surface des tiges de la selle peuvent indiquer un endommagement lié à une surcharge. • En cas de doute, arrêtez­vous et contactez immédiatement votre revendeur spécialisé SQlab.
  • Page 90: Soin

    1. Pour les dommages irréparables de votre produit SQlab causés par une chute, SQlab GmbH vous propose une remise de 50 % pour l’achat d’un nouveau produit de remplacement SQlab pendant 10 ans après la date d’achat.
  • Page 91: Usure Et Stockage

    Le client ne peut recourir à la garantie client final que si : • Le produit SQlab a été enregistré dans le programme Crash Replacement de SQlab (vous trouverez le programme sur notre site internet www.sq­lab.com, dans la section Service, sous Crash Replacement) •...
  • Page 92 SQlab GmbH Postweg 4 Phone +49 (0)89 ­ 666 10 46­0 Sports Ergonomics 82024 Taufkirchen +49 (0)89 ­ 666 10 46­18 www.sq­lab.com Germany E­Mail info@sq­lab.com...

Ce manuel est également adapté pour:

621 m-d active 18 cm621 m-d active 21 cm621 m-d active 24 cm602 m-d active 14 cm602 m-d active 15 cm602 m-d active 16 cm ... Afficher tout

Table des Matières