Odstraňovanie Porúch - HPA KDW 4 Mode D'emploi

Résistances pour bride
Table des Matières

Publicité

Magyar/Slovenčina
• Ha a víz a forgatógomb maximális állása ellenőre nem
éri el a kb. 60 °C-ot, akkor ellenőrizze, hogy a
termosztát két érzékelője helyes sorrendben és
ütközésig be vane tolva az érzékelő védőcsövébe.
• Ha a fűtőbetét elé kötött biztosíték vagy FI
hibaáramvédőkapcsoló ismételten leold, akkor
ellenőrizni kell, hogy a vezeték és a bekötés rendben
vane (nincsenek csupasz kábelek stb.), és ellenőrizni
kell a fűtőbetétet.
• Ha a biztosíték(ok) vagy a FI hibaáramvédőkapcsoló
nem old le, azonban meleg víz mégsem áll
rendelkezésre, akkor az alábbiakat ellenőrizze:
1. Ellenőrizze, hogy a fűtőbetét feszültségellátása
rendben vane.
2. A kapcsolási rajz (Függelék) alapján ellenőrizze, hogy
a forgatógomb legnagyobb beállításánál a
termosztát „átvezete" (csipogóval).
Slovenčina
1 Použitie
- Ohrev úžitkovej vody až do pretlaku 6 barov.
- Montáž môže byť horizontálna alebo vertikálna
(len zdola smerom hore).
- Teploty vody v rozsahu od 2 do 10 °C na ochranu pred
mrazom (minimálne nastavenie) a od 70 do 80 °C
(maximálne nastavenie).
- Používateľ je v súvislosti s ochranou pred baktériou
legionela (minimálne teploty) povinný dodržiavať
regionálne predpisy.
- Na minimalizáciu zanesenia vápnikom odporúčame
nastaviť minimálnu prípustnú a potrebnú teplotu.
2 Zostavenie – Montáž – Pripojenie
Zostavenie, montáž a elektrické pripojenie zariadenia smie
vykonať len odborník s príslušným miestnym oprávnením.
Tento odborník je povinný zodpovedajúco zohľadniť všetky
platné normy a predpisy a preberá zodpovednosť
za správnu montáž a inštaláciu. Inštalácia musí prebehnúť
podľa priložených schém zapojenia, ktoré tvoria prílohu.
3 Prvé uvedenie do
prevádzky
4 Informácie o ochrane
pred koróziou
5 Odstraňovanie porúch
Príčiny prípadných porúch smie hľadať a poruchy
odstraňovať výlučne len odborník (elektrikár) s príslušným
miestnym oprávnením. V každom prípade musí byť pred
otvorením veka vykurovacej vložky zariadenie odpojené
od napätia.
• Ak voda nedosahuje teplotu cca 60 °C napriek
maximálnemu nastaveniu na otočnom gombíku,
skontrolujte, či sú oba snímače termostatu zasunuté v
správnom poradí až na koncový doraz do ochrannej
rúrky snímačov.
• Ak sa opakovane aktivuje poistka alebo ochranný
spínač FI predradený pred vykurovacou vložkou,
pričom je prívod a prípojka v poriadku (bez holých
káblov a pod.), musia sa skontrolovať vykurovacie
články.
02/2020
• Amennyiben a fűtőelemen keresztül víz jut be a
készülékházba, akkor a teljes fűtőbetétet ki kell cserélni.
Ha ez a hiba a garanciaidőn (beépítést követő 24 hónap)
belül lép fel, akkor a beépítést végző szerelőhöz kell
fordulni. A teljes melegvizes berendezést az
elektrokémiai sorozat
(együtt használt anyagok, fogyóanód stb.) figyelembe
vételével felül kell vizsgálni.
• Amennyiben a termosztát nem mutat „átvezetést",
akkor nyomja meg a hőhatároló „Reset gombját" (a
termosztát forgatógombja melletti visszaállító gombot).
Ha a termosztát továbbra sem mutat „átvezetés"
állapotot, akkor meghibásodott és ki kell cserélni.
Vybavený je poistkou proti prehriatiu, ktorá rozpojuje
všetky póly. Táto poistka sa trvalo vypne pri teplote od 102
do 110 °C. Od menovitého výkonu nad 10 kW musí
prevádzkovateľ nainštalovať dva stýkače podľa schémy
zapojenia. Prípadné usadeniny vodného kameňa na
vykurovacích článkoch spôsobujú predčasné zničenie
vykurovacej vložky. Z toho dôvodu musí prevádzkovateľ
naplánovať v prípade potreby vhodné opatrenia na
odvápnenie vody.
2.1
Pri montáži vykurovacej vložky do príslušného otvoru v
zásobníku sa musia dodržať predpisy výrobcu zásobníka
na vodu. Na utesnenie použite vhodné prírubové tesnenie.
2.2
Cez káblový prívod zasuňte pripojovací kábel a odborne
ho zapojte v súlade s miestnymi predpismi. Dávajte pozor
najmä na to, aby bol váš pripojovací kábel určite bez
napätia. Ochranný vodič sa pripája k samostatnej prípojke.
Pred uvedením do prevádzky sa presvedčte, či je zásobník
na vodu naplnený. Výška hladiny musí byť minimálne 50
mm nad najvyšším bodom vykurovacieho telesa.
Zabudované vykurovacie telesá sú určené na montáž do
smaltových zásobníkov.
• Ak by sa poistky a ochranné spínače FI neaktivovali a
napriek tomu by nebola k dispozícii teplá voda,
postupujte podľa uvedených krokov:
1. Skontrolujte, či je v poriadku napájanie vykurovacej
vložky napätím.
2. Podľa schémy zapojenia (príloha) skontrolujte pri
maximálnom nastavení na otočnom gombíku, či má
termostat „priechod" (pípnutie).
• Ak by prenikala cez vykurovacie články do krytu voda,
treba vymeniť celú vykurovaciu vložku. Ak sa vyskytne
táto chyba počas záruky (24 mesiacov od montáže),
obráťte sa na inštalatéra. Na celej inštalácii teplej vody
sa musia skontrolovať galvanické rady napätia
(zmes materiálov, reakčná anóda, atď.).
• Ak by termostat nemal „priechod", stlačte „tlačidlo
Reset" obmedzovača teploty (nulovacie tlačidlo pri
otočnom gombíku termostatu). Ak by termostat ani
potom nemal „priechod", je pokazený a musí sa
vymeniť.
• Amennyiben a hőhatároló kioldott – és a „Reset
gombot" meg kellett nyomni – akkor az okokat az
alábbiak szerint meg kell állapítani:
1. A kapcsolási rajz (Függelék) alapján ellenőrizze, hogy
a termosztát kapcsole. Ehhez melegítse fel a
termosztát hosszabb, kissé vékonyabb érzékelőjét
30–50 °C-ra, és ellenőrizze a termosztát
forgatógombjának – és + irányba forgatásával annak
működését (nyitó kontaktus). Ha nem utat működést,
akkor a termosztát meghibásodott és ki kell cserélni.
2. Ha a termosztát működése biztosított, akkor
ellenőrizze a túlzott vízkőlerakódást a fűtőelemeken.
Szükség szerint vízkőtlenítse a fűtőelemeket.
Minden zavarelhárítás után a fűtőbetétet az utasítás
szerint ismét be kell szerelni és üzembe kell helyezni.
1.1 Bezpečnostný pokyn
Toto zariadenie smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými
schopnosťami alebo bez príslušných skúseností a
vedomostí len pod dohľadom, alebo ak boli poučení o
bezpečnom používaní zariadenia a pochopili
nebezpečenstvá, ktoré z neho vyplývajú. Deti sa nesmú so
zariadením hrať. Čistenie a údržbu, ktorú má na starosti
používateľ, nesmú vykonávať deti bez dohľadu.
2.3
Pred zatvorením plastového krytu skontrolujte, či sú oba
snímače termostatu zasunuté až na koncový doraz
ochrannej rúrky snímačov. Okrem toho dávajte pozor, aby
sa navzájom nedotýkali neizolované komponenty pod
napätím a aby neprišli ani do styku s prípadnými
neizolovanými kovovými časťami.
2.4
Presvedčte sa, či je otočný gombík termostatu nastavený
na požadovanú teplotu vody. (obrázok na strane 19)
Ohrev nasucho môže viesť k okamžitému zničeniu
vykurovacej vložky. (obrázok na strane 19)
V kombinácii so zásobníkmi V4A alebo výmenníkmi tepla
V4A a montážach do zásobníkov potiahnutých plastom
musí byť odpojený bezpečnostný zvodový odpor
(chránený v izolačnej hadici), aby bola zabezpečená
izolovaná montáž vykurovacej vložky.
• Ak sa aktivoval obmedzovač teploty a vy ste museli
stlačiť „tlačidlo Reset", príčinu zistíte týmto spôsobom:
1. Podľa schémy zapojenia (príloha) skontrolujte, či sa
termostat zapína. Dlhší, trochu tenší snímač
termostatu zahrejte na 30 až 50 °C a otáčaním
otočného gombíka termostatu do polohy - a +
skontrolujte jeho funkčnosť (rozpojovací kontakt). Ak
je termostat nefunkčný, znamená to, že je pokazený
a musí sa vymeniť.
2. Ak je termostat funkčný, skontrolujte vykurovacie
články, či nie sú nadmerne zanesené vápnom. V
prípade potreby odvápnite vykurovacie články.
Po každom odstránení poruchy znovu namontujte
vykurovaciu vložku podľa návodu a uveďte ju do
prevádzky.
HU/SK
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières